Archive pour février 2017

2017-03-04-paris-cinema-quandlesrusses

Après l’humour, après l’amour, laissons chanter le cinéma russe !

8 jours autour de films russes rarement ou jamais distribués, dans les salles que trente à quarante cinéphiles acharnés regroupés dans “Rivages Russie Évènements“, fréquentent avec bonheur tout au long de l’année : Le Balzac sur les Champs Elysées, Le Grand Action et le Christine 21 au Quartier Latin, et Le Max Linder sur les grands boulevards.

Programme

En ouverture au cinéma Le Balzac le 6 mars à 19h30

kinopoisk.ru

LA DAME DE PIQUE – (ДАМА ПИК) – 2016 – Art Pictures Studio – Couleur – 103’

Réalisation : Pavel Lounguine, Scénario: David Seidler et d’après la nouvelle éponyme d’A. Pouchkine et l’opéra de Tchaïkovski, Musique: Piotr Tchaïkovski
Interprétes : Ksenia Rappoport, Ivan Yankovski, Maria Kouordenevitch, Igor Mirkoubanov, Evgueni Zelenski.

Un jeune chanteur d’opéra rêve d’interpréter le rôle de Guerman dans l’opéra de Tchaïkovski “La Dame de pique”. Une nouvelle inattendue va bouleverser sa vie : une célèbre diva européenne, Sofia Mayer, vient monter cet opéra et interprétera le rôle de la comtesse. Le chanteur a une chance de réaliser son rêve. Pour plaire à la diva il décide d’apprendre tout sur elle. Mais sa filature va avoir des conséquences imprévues…

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

DE VRAIS AMIS - (ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ) - 1954

DE VRAIS AMIS – (ВЕРНЫЕ ДРУЗЬЯ) – 1954 – Mosfilm – Couleur – 102’

Réalisation : Mikhaïl Kalatozov. Scénario : Alexandre Galitch, Konstantin Issaaev
Images : Marc Maguidson. Musique : Tikhon Khrennikov. Interprétes : Alexandre Borisov, Boris Tchirkov, Vassili Merkouriev, Alexeï Gribov, Lilia Gritsenko.

Trois amis d’enfance, grandis dans une banlieue de Moscou, décident trente ans plus tard de réaliser leur rêve : descendre une rivière en radeau. L’un est devenu chirurgien, le second biologiste, le troisième académicien. La descente mouvementée va changer leur rapport à la vie…

L’unique comédie du très sérieux Kalatozov, auteur de “Quand Passent les Cigognes”. Depuis août 2009 (pour le 55ième anniversaire du film) un festival musical réunissant cinéma et fête sur l’eau a lieu sur l’Oka, lieu du tournage.

kinopoisk.ru

IVAN VASSILIEVITCH CHANGE DE PROFESSION – (ИВАН ВАСИЛЬЕВИЧ МЕНЯЕТ ПРОФЕССИЮ) – 1973 – Mosfilm – Couleur – 93’

Réalisation : Léonide Gaidai AIDAI Scénario : Vladlen Bakhnov, Léonide Gaidai, d’après la pièce de Mikhail Boulgakov Ivan Vassilievitch Images : Sergueï Polouianov Musique : Alexandre Zatsepine Interprétes : Alexandre Demianenko, Youri Yakovlev, Léonide Kouravliev , Natalia Krakovskaïa, Saveli Kramakova, Natalia Selezneva.

L’ingénieur Timofeev (Chourik) tente de construire une machine à remonter le temps. Soudain sa machine se met en marche et met en relation l’appartement de l’ingénieur avec le palais d’Ivan le Terrible qui, en échange, découvre la vie au vingtième siècle. Pendant le même temps, un retraité et un voleur, qui se trouvaient chez l’ingénieur, font le voyage inverse…

Une comédie excentrique par l’auteur de « La prisonnière du Caucase ».

kinopoisk.ru

JE M’BALADE DANS MOSCOU – (Я ШАГАЮ ПО МОСКВЕ) – 1963 – Mosfilm – Noir & Blanc – 78’

Réalisation : Gueorgui Danella Scénario : Guennadi Chpalikov, Gueorgui Danella
Images : Vadim Youssov Musique : Andreï Petrov Interprétes : Nikita Mikhailkov, Alekseï Loktev, Galina PoliskikhOL, Evgueni Steblov,  Vladimir Bassov,  Rolan Bykov, Inna Tchourikova

L’histoire d’un jeune ouvrier venu de sa taïga lointaine découvrir Moscou où il retrouve  le rédacteur en chef du journal «Jeunesse» à qui il doit livrer une nouvelle. En une journée, il se fait de nouveaux amis et découvre avec eux la vie mouvementée des jeunes Moscovites.

Premier film avec Nikita Mikhalkov comme acteur.

kinopoisk.ru

LA BALLADE DU HUSSARD – (ГУСАРСКАЯ БАЛЛАДА) – 1962 – Mosfilm – Couleur – 96’

Réalisation : Eldar Riazanov Scénario : Guennadi Gladkov,  Eldar Riazanov, Images : Léonide KRAINENKOV, Musique : Tikhon Khrennikov, Interprétes : Larissa Goloubkina, Youri Iakovlev, Igor Ilinsksi, Nikolaï Krioutchkov, Tatiana Chmyga, Youri Belov

Eté 1812. L’armée de Napoléon envahit la Russie. Le lieutenant hussard Dimitri Rjevski débarque dans la résidence du major Azarov, retraité. Il est fiancé par sa famille à la jeune nièce du major mais la trouve trop maniérée. Or Chourotchka, qui a été élevée par deux vieux militaires, se tient parfaitement en selle, sait très bien manier l’épée et tire sans jamais manquer la cible. Habillée en hussard, la jeune patriote part à la guerre et, un jour, rencontre son fiancé qui ne la reconnaît pas. Ils découvrent leur amour dans les combats…

Une sorte de Guerre et Paix en dentelles.

Riazanov tourne cette comédie musicale débridée et héroïque pour les 150 ans de la bataille de Borodino. Le rôle du Maréchal Koutouzov fut confié à Igor Ilinski, l’un des comiques les plus populaires de Russie.

kinopoisk.ru

LA CROISIERE TIGRÉE – (ПОЛОСАТЫЙ РЕЙС) – 1961 – Lenfilm – couleur – 83’

Réalisation : Vladimir Fetine, Scénario : Alexeï Kapler et Viktor Konetski ONETSKI, Images : Dimitri Meskhiev, Musique : Veniamin Basner, Interprétes : Alexeï Gribov , Ivan Dmitriev, Margarita Nazarova, Evgueni Leonov, Vladimir Belokourov, Alexeï Kojevnikov, Alissa Freindlinkh.

Chouleïkine (Léonov), simple cuisinier, veut absolument rentrer en URSS. La seule solution est qu’il accepte le rôle de dresseur sur un cargo qui transporte dix tigres et deux lions vers Odessa, sans dire à l’équipage qu’il ne connaît rien aux animaux. Ses appréhensions vont se trouver pleinement justifiées. Rien dans le voyage ne ressemble à une croisière tranquille.

Nuit de carnaval

LA NUIT DU CARNAVAL – (КАРНАВАЛЬНАЯ НОЧЬ) – 1956 – Mosfilm – Сouleur – 77’

Réalisation : Eldar Riaznoiv, Scénario : Boris Laskine, Vladimir Poliakov, Images : Arkadi Koltsaty, Musique : Anatoli Lepine, Interprétes : Lioudmila Gourtchenko, Igor Ilinski, , Youri Belov, Sergueï Filipov,  Gueorgui Koulikov, Tamara Nossova.

Dans une maison de la culture, jeunes et moins jeunes préparent dans la joie la nuit du jour de l’an. Danseurs, musiciens, jongleurs, clowns et jazzmen s’activent, insouciants, jusqu’à l’arrivée d’un nouveau directeur. Borné, respectueux de la ligne du parti, décidé à remettre ses troupes au pas, il est très  vite dépassé par les évènements…

Cette comédie a connu en Russie lors de  sa sortie l’un des plus gros succès populaire du cinéma soviétique, avec plus de 48 millions de tickets vendus, grâce entre autres à l’interprétation de chansons entraînantes devenues des standards, interprétées par Lioudmila Gourtchenko dont c’est le premier rôle au cinéma. Le film s’inscrit dans un contexte national détendu. Staline mort, Khrouchtchev lance un processus de “déstalinisation”.

kinopoisk.ru

LE CIRQUE – (ЦИРК) – 1936 – Mosfilm – Noir & Blanc – 94’

Réalisation : Grigori Alexandrov, Scénario : Grigori Alexandrov, d’après la revue musicale « Sous la coupole du cirque » de Ilf, Petrov et V. Kataev,  Images : Vladimir Nielson, Boris Petrov, Musique : Isaac Dounaevski, Interprétes : Lioubov Orlova, Evguénia Melnikova, Sergueï Stoliarov, Pavel Massalski, Alexandre Volodine, Alexandre Komissarov, Fiodor Kourikhine, Jim Patterson, N. Otto.

Marion Dixon, une artiste de cirque américaine chassée de sa ville suite à un scandale doit quitter les Etats Unis et part refaire sa vie en Union soviétique, pays rêvé où il n’existe ni racisme ni préjugé ! 

Après un séjour aux USA et son périple mexicain avec Sergueï Eisenstein, Grigori Alexandrov rentre en URSS il se lance dans la comédie musicale. Après un premier succès en 1934 avec« Les joyeux garçons » puis avec « Le Cirque » mêlant romance, spectacle et propagande. Les numéros chantés et dansés viennent en droite ligne d’Hollywood,hommage à Busby Berkeley, avec  des gags et une comédie sociale à la Chaplin. Enfin, c’est un film stalinien sans que jamais le Guide ne soit cité et à peine montré. La chanson « Immense est le pays où je vis… » devint l’hymne officieux de l’URSS et son intro servit d’indicatif à Radio-Moscou jusqu’à 1991.

kinopoisk.ru

LE FRÈRE – (БРАТ) – 1997 – STV – Couleur – 96’

Scénario et réalisation : Alekseï Balabanov, Images : Sergueï Astakhov, Musique : Viatcheslav Boutoussov, Interprétes : Sergueï Bodrov jr, Victor Soukhoroukov, Svetlana Pismitchenko, Maria Joukova, Sergueï Mourzine, Youri Kouznetsov.

Danila Bagrov, tout juste démobilisé, tombe par hasard sur le tournage d’un clip du groupe « Nautilius Pompilius ». Il devient obsédé par leur musique et finira par rencontrer ses idoles. En attendant, poussé par sa mère, il rejoint son frère aîné à Léningrad, désormais Saint-Pétersbourg. Ce dernier est devenu tueur à gages. Impliqué dans des histoires de racket qui le dépassent, Danila croit en une justice frustre et des valeurs simples. Il veut rétablir la loi dans une Russie déboussolée.

Film sans budget,les acteurs portent leurs propres vêtements, dur et romantique de l’inclassable réalisateur Balabanov, le film est emblématique de la Russie postsoviétique. Avec, en fond sonore, la voix entêtante de Viatcheslav Boutoussov, le chanteur du groupe « Nautilius Pompilius ». « Si vous voulez comprendre la Russie d’aujourd’hui, vous n’avez qu’à regarder « Le Frère », avait dit l’oligarque Boris Berezovski à l’aube des années 2000.

kinopoisk.ru

LE PRINTEMPS – (ВЕСНА) – 1947 – Mosfilm – Noir & blanc – 104’

Réalisation : Grigori Alexandrov,Scénario : Grigori Alexandrov, Alexandre Raskine, Maurice Slobodskoi, Images : Youri Ekeltchik  Musique : Isaac Dounaevski, Interprétes : Lioubov Orlova, Nikolaï Tcherkassov, Nikolaï Konovalov, Mikhaïl Sidorkine, Vassili Zaïtchikov, Rotislav Pliatt, Faïna Ranevskaïa, Guéorgui Youmatov.

Dans un studio, le metteur en scène Gromov commence le tournage d’un film consacré à Nikitina, une scientifique spécialiste de l’énergie solaire. On découvre une jeune actrice, Chatrova, sosie de Nikitina. S’ensuit une série de quiproquos au terme desquels l’une interprétera le rôle de l’autre.

« Le Printemps » est le premier film des Studios Mosfilm avec le célèbre logo : la sculpture « L’Ouvrier et la Kolkhozienne ». Le film reçoit le Prix du Meilleur Scénario à la Mostra de Venise en 1947. Gromov est joué par Tcherkassov, le légendaire interprète d’Alexandre Nevski et Ivan le Terrible.

les zazous

LES ZAZOUS – (СТИЛЯГИ) – 2008 – Krasnaïa strela – Couleur – 136’

Réalisateur : Valeri Todorovski, Scénario : Youri Korotkov et Valeri Todorovski, Images : Roman Vassianov, Directeur musical : Constantin Meladze, Interprétes : Anton Chaguine, Oxana Akinchina, Evguénia Brik, Maxime Matveev, Igor Voïnarovski, Constantin Balakirev, Ekaterina Vilkova, Sergueï Garmach, Oleg Yankovski, Léonide Yarmolnik.

1955, Staline est mort mais le “Dégel” n’est pas encore là. Le pays est figé dans la grisaille. Une bande de joyeux lurons moscovites, toqués de jazz et de rock américains, les zazous, lancent un défi aux autorités par leurs goûts musicaux et vestimentaires et suscitent leur courroux. Des brigades de komsomols patrouillent dans la capitale pour les appréhender. La vie d’un de ces jeunes gardiens de la morale, Mels (acronyme de Marx-Engels-Lénine-Staline !), va basculer après une rencontre d’un soir dans le Parc Gorki avec la jolie Polly.

La bande-son mêle habilement, et de manière anachronique assumée, les hits des groupes mythiques des années 70 et 80 (Machina Vremeni, Kino, Zoopark, Nautilius Pompilius, Brigada S, Nol, etc.) et anglo-saxonnes (Summertime, T. Rex, etc.).

 

kinopoisk.ru

L’HOMME DU BOULEVARD DES CAPUCINES – (ЧЕЛОВЕК С БУЛЬВАРА КАПУЦИНОВ) – 1987 – Mosfilm – Couleur – 97’

 HOMMAGE à ANDREÏ MIRONOV
Réalisation : Alla Sourikova, Scénario : Edouard Akopov, Images : Grigori Belinski, Musique : Guennadi Gladkov, Interprétes : Andreï Mironov, Alexandra Yakovleva, Mikhaïl Boiarski Oleg Tabakov, Nikolaï Karatchentsov, Igor Kvacha, Lev Dourov.

Au début du XXe siècle, Mister First (Mironov), envouté par le cinéma qu’il a découvert sur les Grands Boulevards, veut le faire découvrir aux habitants d’une petite ville de l’Ouest américain où les rares loisirs sont la boisson, la débauche et la bagarre. Il pense que le cinéma peut transformer les mœurs et, en effet, ses séances semblent opérer des miracles. Impressionnés par les films des frères Lumière et de Chaplin, les bandits et les ivrognes découvrent la courtoisie, traitent les Indiens et les femmes sur un pied d’égalité. Mais la magie a des effets de courte durée…

 

kinopoisk.ru

MON AMI IVAN LAPCHINE – (МОЙ ДРУГ ИВАН ЛАПШИН) – 1984 – Lenfilm – Couleur et Noir & Blanc – 95’

HOMMAGE à ANDREÏ MIRONOV
Réalisation : Alexeï Guerman, Scénario : Edouard Volodarski d’après des nouvelles de Youri Guerman, Images : Valeri Fedossov, Musique : Arkadi Gagoulachvili, Interprétes : Andreï Boltnev, Nina Rouslanova Andreï Mironov, Alexeï Jarkov, Zinaïda Adamovitch, Youri Kouznetsov.

1935, dans une bourgade de province, les jours et les nuits d’un chef de la police austère et taciturne, son travail, ses amis, ses ennuis. Vétéran de la guerre civile, communiste convaincu, il lutte sans pitié contre le marché noir et une bande criminelle particulièrement féroce. Il croit dur comme fer à l’avenir radieux même si son quotidien n’offre que morosité et difficultés. Il habite un appartement communautaire, aime sans retour une actrice du théâtre local qui n’a d’yeux que pour un journaliste venu de la capitale … Une ligne tchékhovienne dans un film qui sans cesse montre le décalage entre le vécu et le rêve, la réalité et les espérances. Guerman fils rend hommage à la génération de Guerman père, à leur enthousiasme sincère, avant qu’elle ne soit écrasée par le talon de fer stalinien.

 

pluie de juillet

PLUIE DE JUILLET – (ИЮЛЬСКИЙ ДОЖДЬ) – 1966 – Mosfilm – Noir & Blanc – 109’

Réalisation : Marlen Khoutsiev, Scénario : Anatoli Grebnev, Marlen Khoutsiev, Images : Guerman Lavrov, Chant : Boulat Okoudjava, Youri Vizbor, Interprétes : Evguenia Ouralova, Alexandre Beliaiavski, Zinovi Guert, Evguenia Kozyreva, Youri Vizbor, Alexandre Mitta.

Sur le point d’épouser Volodia, Léna découvre que son fiancé est un être vil. Elle le quitte et rencontre Jénia pendant une averse qui, miracle de l’amour, balaie tout ce qui était superflu dans sa vie passée.

Un film dans la veine néoréaliste, écho assourdi d’un certain cinéma italien. En 1965, Khrouchtchev avait accusé Khoutsiev de ne pas représenter de vrais Soviétiques. En 1967, les critiques attaquent le film, l’accusant d’être prétentieux et esthétisant. C’est la fin du Dégel. Mais 20 ans plus tard, Khoutsiev deviendra le professeur de Vassili Pitchoul, réalisateur de La petite Véra, film phare de la Pérestroïka.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Tcheremouchkine

TCHEREMOUCHKI – (ЧЕРЁМУШКИ) – 1962 – Lenfilm – Couleur – 85’

Réalisation : Herbert Rappoport, Scénario : Mikhaïl Tchervinski,  d’après l’opérette de D. Chostakovitch Moskva-Tcheremouchki, Images : Anatoli Nazarov, Musique : Dimitri Chostakhovitch, Interprétes : Olga Zabotkina, Guennadi Bortnikov, Vladimir Vasiliev, Marina Khatountseva, Evgueni Leonov, Vladimir Zemlianikine, Vassili Merkouriev.

Lida, guide de musée, vit avec son père dans une maison vétuste. On lui attribue un appartement dans un nouveau quartier de Moscou, Tcheremouchki, mais lors de la visite, elle se rend compte que le petit deux-pièces n’existe pas. Le responsable des attributions l’a fusionné avec un autre pour favoriser le chef du chantier !

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

kinopoisk.ru

UN BRAS DE DIAMANT – (БРИЛЛИАНТОВАЯ РУКА) – 1968 – Mosfilm – Couleur – 94’

HOMMAGE à ANDREÏ MIRONOV

Réalisation : Léonide Gaidai, Scénario : Léonid  Gaidai, Yakov Kostioukovski,  Maurice Slobodovskoi, Images : Igor Tchernykh, Musique : Alexandre Zatsepine, Interprétes: Youri Nikouline, Andreï Mironov, Anatoli Papanov, Nina Grebechkova, Nonna Mordioukova, Svetlana Svetlitchnaïa, Grigori Chpighel.

Une bande de trafiquants, dirigée par un chef mystérieux, sévit dans un port du littoral sud. Un de ses membres, le dénommé Graf, participe à une croisière à l’étranger pour récupérer des diamants et les faire rentrer en Russie. Sur le bateau, il fait la connaissance de Semion, un paisible fonctionnaire. Graf doit remplir sa mission coûte que coûte (le chef ne plaisante pas) et Semion est embarqué malgré lui dans une série de mésaventures.

Un film culte aux 76,7 millions de spectateurs. Un duo au sommet avec Mironov en escroc charmeur et Papanov en brave pépé ; un récit déjanté par Léonide Gaïdaï, l’autre grand nom, avec Riazanov, de la comédie russe.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

vertical

LA VERTICALE – (ВЕРТИКАЛЬ) – 1967 – Studio d’Odessa – Noir & Blanc – 73’

Réalisation : Stanislav Govoroukhine et Boris Dourov, Scénario : Sergueï Tarasov, Nikolaï Racheev, Images : Albert Ossipov, Musique : Sofia Goubaidoulina, Interprétes : Vladimir Vyssotski, Margarita Kocheleva, Guennadi Vorpaev, Alexandre Fadeev, Gueorgui Kooulbouch, Larisa Loujina.

Un groupe d’alpinistes se prépare à l’assaut d’un sommet inexploré du Caucase. Au camp de base, un médecin et un radio attendent le retour des quatre alpinistes. Le radio reçoit une communication annonçant l’arrivée d’un cyclone et l’indique à un des grimpeurs mais celui-ci décide de ne pas en faire part au groupe… Avec cinq chansons de Vyssotski.

 

Plus de renseignements : (CLIQUEZ)

Cinéma Le Balzac: 1 rue Balzac 75008 Paris

Le Grand Action : 5 rue ds 2coles 75005 Paris

Le Max Linder: 24 Boulevard Poissonnière, 75009 Paris

Le Christine 21: 4, rue Christine 75006 Paris

 

 

 

 

Capture d’écran 2017-02-26 à 19.40.50

Plus de renseignements sur l’ouvrage Artcorusse rubrique livres : (CLIQUEZ)

Editeurs réunis

Les Editeurs Réunis

11 rue de la Montagne Sainte Geneviève, Paris 5ème,

Métro: Maubert Mutualité.

 

eglise russe Menton © Igor Souzonoff

Eglise russe de Menton, ©Igor Sozonoff

La restauration de l’église Notre Dame Joie de tous les Affligés à Menton est terminée.
L’inauguration a eu lieu sous la présidence de Son Excellence Michel, Archevêque de Genève et d’Europe Occidentale de l’église Orthodoxe Russe Hors-Frontières.

« La Communauté Russe de Menton créa en 1862 une “Société de Secours Mutuel”, qui plus tard en 1903 prit le nom d’Association Orthodoxe Sainte Anastasie. L’A.O.S.A. adopta en 1905 ses statuts d’association à but non lucratif selon la nouvelle législation de la République Française.

L’Association est dirigée par son Conseil d’Administration, qui a pour obligation de poursuivre le maintien du culte orthodoxe en son église russe dédiée à l’Icône de la Mère de Dieu “Joie de tous les Affligés” et à Saint Nicolas le Thaumaturge, et de gérer ses autres biens dont la Maison Russe de retraite médicalisée pour le bien des personnes âgées dépendantes de la région. Chaque membre du Conseil d’Administration de l’A.O.S.A. occupe un poste de devoir et de responsabilité, chaque décision d’importance est prise à la majorité des votes du Conseil. C’est ainsi qu’il avait été décidé de restaurer l’église “Joie de tous les Affligés” en 2012 sous la Présidence de M. Alexis Hautefeuille qui à l’époque avait établi les contacts, les démarches et l’ouverture des dossiers après des administrations diverses de notre région afin d’obtenir les autorisations et les aides financières, pour la restauration de cette église.

avt rest eglise menton

Avant restauration .

Quatre ans plus tard l’extérieur de l’église a retrouvé toute la splendeur de sa jeunesse, puisqu’elle a été restaurée dans les teintes d’origine de 1892.

La Bénédiction et l’inaugurationa été célébrées par son Excellence l’Archevêque Michel, en présence des Elus et des représentants des administrations de l’Etat, de la Région et de la Ville de Menton. C’est Monsieur Igor Sozonoff qui a repris le flambeau de la présidence de l’A.O.S.A., qui a présideré l’évènement. L’association s’était donnée pour mission de restaurer son église construite en 1892 par le célèbre architecte danois Hans Tersling.

Ce chantier a été réalisé par des entreprises de proximité. L’ensemble des toitures ont été remises à neuf par l’entreprise Petit Sébastien. Les dorures sur les croix par les Ateliers de dorure GOHARD. Les façades, bulbe, pinacles, etc… ont étés entièrement restaurés dans les règles de l’art par l’entreprise A Chaux et Sable, qui avait réalisé au préalable un sondage afin de retrouver l’ensemble des teintes d’origine de l’église. (Association AOSA)

Eglise Notre Dame Joie de tous les Affligés

14, rue Paul Morillot, 06500, Menton

 

I-Gallery

Exposition d’artistes de Saint-Pétersbourg

Nadezhda Streltsova et Dmitry Nayda.

“Impressions de vues”.

27 Février au 5 Mars 

Les auteurs montrent l’exposition-kaléidoscope de leurs impressions de voyages.
Les tableaux différents de sa manière et son style combinent un intérêt pour le monde autour d’eux.

Nadezhda Streltsova

Nadezhda Streltsova

Nadezhda Streltsova et Dmitryi Nayda sont diplômés de l’Académie des Beaux-Arts de Saint-Pétersbourg au nom de Repine, ils ont participé à de nombreuses expositions en Russie et en Europe.

 Dmitryi Nayda

Dmitryi Nayda

Leurs peintures et dessins sont dans le Musée Européen d’Art “Frederiksværk” au Danemark, dans les collections privées dans des pays tels que la Suède, la Finlande, l’Allemagne, les Etats-Unis, l’Italie, la France, l’Espagne, l’Ukraine, la Russie, le Canada et les Royaume-Uni.
Les artistes ont désigné leur esprit créatif par les mots suivants:
Nous croyons que la mission de l’artiste c’est voir la beauté du monde et de l’ouvrir pour ses habitants, obsédés par la vanité. Cela peut être l’harmonie visible et invisible à l’oeil nu, peut-être qu’il est seulement la couleur ou de la ligne, il peut être la nature qui nous entoure, ou de notre intérieur. Dans notre monde, il peut y avoir peu d’harmonie, elle est cachée, mais ses caractéristiques montrent à travers le chaos ici et là, et il est de notre devoir de l’attraper et multiplier“.

IG gallery

I Gallery
12, rue Durantin 75018 Paris
Métro Abbesses, ligne 12/bus 95 et 80
www.i-gallery.fr

ouverture de la Galerie:  de 16 à 19 heures et sur rendez-vous
06 76 38 05 67

 

3° Festival cinéma Niort

Le cinéma russe vit aussi au rythme d’un festival à Nice, à Nantes et… à Niort.

Sous l’aile de l’association niortaise EDA -FR (Entente pour le développement de l’amitié franco-russe), sa première édition a pris son envol en 2015 autour d’une sélection de films des années cinquante.

Et avait d’emblée placé la barre très haut en recevant, pour son premier tour de piste, Marina Vlady, de son vrai nom Catherine Marina de Poliakoff-Baïdaroff.

Depuis, l’aventure se poursuit.

L’association EDA FR Niort soutient dans un esprit de dialogue sincère de bonnes relations entre la France et la Russie et la promotion de la culture russe. Cette association est à l’origine du Festival du film russe à Niort dont la 3e édition de profile comme le printemps. C’est l’actrice russe Dinara Droukarova, invitée d’honneur, qui donnera le coup d’envoi au festival le 13 mars pour la soirée d’ouverture avec la présentation du film “Parenthèse” dans lequel elle joue.

Динара Анатольевна Друкарова

Dinara Anatolievna Droukarova (dite Dinara Droukarova ou Drukarova) (Динара Анатольевна Друкарова) est une actrice russe née à Léningrad, aujoiurd’hui Saint Petersbourg le 3 janvier 1976. En 1999 elle est diplômée de la Faculté des Lettres de l’Institut électrotechnique de Saint – Pétersbourg, spécialité “Relations publiques” . Elle réside actuellement avec son mari et son fils en France.

“De l’aube au coup de soleil, l’âme slave s’empare de la cité.

Durant le festival, le CGR mettra donc à l’affiche 9 films qui peuvent se scinder en deux. Tout d’abord, 5 films couvrant la période des années 70 et abordant des thèmes très différents. Le sacrifice des femmes dans la Seconde Guerre Mondiale face à l’envahisseur allemand dans le très beau « Ici, les aubes sont calmes », un grand classique du cinéma russe de 1972 ouvrira le bal de ce Festival.

kinopoisk.ru

“Mai 1942. L’URSS est en pleine guerre, mais loin du front, les nazis envoient, vers une voie d’évitement perdue, un commando qui a pour but d’atteindre la voie ferrée de Kirov et le Canal de la Mer Blanche. Ce ne sont pas de simples soldats d’infanterie, mais des agents de diversion entraînés et chevronnés, l’élite des troupes SS, des « surhommes ». Et pour leur faire face il n’y a que l’adjudant Vaskov et cinq très jeunes filles, servants d’une batterie de D.C.A. On pourrait croire que c’est un combat local, mais l’enjeu est une voie de transport stratégique reliant les villes majeures du pays. L’adjudant pourra-t-il avec ses nouvelles et fragiles recrues arrêter le commando nazi ? Et à quel prix ?”

S’en suivront le mélodrame sentimental « Monologue »,

kinopoisk.ru

film qui montre l’amour d’un homme pour les 3 femmes de sa vie. De l’amour encore, en version comédie dramatique avec le bouleversant « Moscou ne croit pas aux larmes » qui suit le destin de 3 femmes dans le Moscou des années 50.

kinopoisk.ru

Basé sur une nouvelle de Tchékhov « un accident de chasse », « Ma douce et tendre bête » amènera le spectateur à s’interroger sur la perversité d’une jeune ingénue.

kinopoisk.ru

Un peu de légèreté pour clore ce cycle très années 70 avec « Ivan Vassilivitch change de profession  » sorte de « Visiteurs » version Ivan le Terrible ayant réuni près de 60 millions de spectateurs en URSS à sa sortie en 1973….

Ingénieur et inventeur Timofeev construit une machine à remonter le temps, qui reliait son appartement avec le lointain XVIe siècle – plus précisément, dans les chambres de l’empereur Ivan le Terrible.

Des films plus récents seront aussi présentés, marqueurs de l’excellente vitalité du cinéma russe.

L’EDA-FR organisera , en partenariat avec l’Espace Culturel Leclerc, une exposition-vente de livres russes, dans le hall du cinéma.

L’édition à venir, la 3e donc, programmée du lundi 13 au samedi 18 mars, entend bien ne pas décevoir. Dix films sont à l’affiche, dont cinq contemporains.

10 films sous-titrés en français dont 3 inédits en France : Ici les aubes sont calmes, film de guerre primé à la Biennale de Venise 1972 ; Monologue, mélodrame sentimental sélectionné au Festival de Cannes 1973 ; Moscou ne croit pas aux larmes, comédie dramatique, Oscar 1980 du meilleur film étranger ; Ma douce et tendre bête, drame sélectionné au Festival de Cannes 1978 ; Ivan Vassilievitch change de profession, Les Visiteurs façon russe ; Equipage, film catastrophe ; La fin d’une magnifique époque, comédie dramatique ; Coupe de soleil, drame ; Champions, drame.

Dasha

Place de la Brèche 79000 Niort
Tél :>0892688588

Tarif : 5€Pass Festival : 10 films pour 15€

Soirée Dinara Droukarova : 6.50€

Les Pass sont à retirer au cinéma CGR de Niort.

film Zoologie

Zoologiya (Zoology) – 2016 -( Russie/Allemagne/France) – 87 mn – son 5.1 – couleur

visa n° 143.820 – VO Russe sous-titré Français

ÉQUIPE TECHNIQUE

Réalisation : IVAN I. TVERDOVSKY, Scénario : IVAN I. TVERDOVSKY, Image : ALEXANDER MIKELADZE, Montage : IVAN I. TVERDOVSKY, VINCENT ASSMAN,  Son : RICHARD MÜLLER,  Décor : VASILY RASPOPOV,  Costumes : ANNA CHISTOVA,  Son : FREDERIC THERY,  Producteurs : NATASHA MOKRITSKAYA, ULIANA SAVELIEVA, MILA ROZANOVA,  Coproducteurs : GUILLAUME DE SEILLE, ESTHER FRIEDRICH ALEXANDER WEIMER, MARIA LAVNIKOVICH, ALEC SCHULMANN

ÉQUIPE ARTISTIQUE

photo zoologie

Natasha / NATALIA PAVLENKOVA,  Pétia : DMITRY GROSHEV,  La mère : IRINA CHIPIZHENKO,  Le chirurgien : ALEKSANDR NEKHOROSHIKH,  La directrice du Zoo : ZHANETTA DEMIKHOVA.

Dans le film, Natasha est un peu comme une vierge qui serait confrontée pour la première fois – à 55 ans – aux complexités de la vie, à des sentiments profonds, aux conflits et aux malentendus. Bien sûr, les personnes de sa génération ont fait face à ces événements bien plus tôt dans la vie. Ce qui est extrêmement important dans cette histoire, c’est qu’une femme ayant déjà vécu la plus grande partie de son existence et qui, en théorie, devrait commencer à s’apaiser, se voit accorder une seconde chance. Elle commence à mener une nouvelle vie en faisant face à des événements qu’elle n’avait jamais eu l’opportunité d’expérimenter avant. Aspect très intéressant de la composition dramatique.

La queue est la caractéristique qui distingue les gens les uns des autres. Elle symbolise quelque chose de spécial au même titre que les opinions politiques, les goûts musicaux ou artistiques, l’ orientation sexuelle ou son origine. C’est une notion assez souple. À un moment, notre protagoniste dit « Nous sommes tous différents », la signification principale de la queue est là. La queue est ce qui te distingue de millions d’autres personnes.

Synopsis :” Il pousse une queue dans le bas du dos de Natasha. Résignée jusqu’alors à une vie plutôt terne, cette étrangeté lui offre une liberté nouvelle”.

Иван И. Твердовский, получивший приз в номинации "Открытие года" за фильм "Класс коррекции", в антракте XXVIII церемонии вручения Национальной кинематографической премии "НИКА" в театре фольклора "Русская песня". Екатерина Чеснокова/РИА Новости

Ivan I. Tverdovsky est né en 1988 à Moscou, diplômé de l’Institut national de la cinématographie Guerassimov de Moscou. Ses courts et longs-métrages documentaires reçoivent de nombreux prix en Russie et dans des festivals internationaux. CLASSE À PART (2015) son premier long-métrage de fiction remporte 35 prix internationaux. ZOOLOGIE est son second long-métrage de fiction.

Festivals 2017 

KARLOVY VARY Prix spécial du Jury

SOTCHI Prix de la presse et Meilleure actrice

BATUMI Meilleur film et Meilleure actrice

AUSTIN FANTASTIC FILM FESTIVAL Meilleur film NEXT WAVE

RIGA Prix de la jeunesse

COTTBUS Meilleur film et Meilleure actrice

LES ARCS – Prix 20 minutes d’audace et Mention spéciale Jury jeune

Présenté à Toronto, San Sebastian, Busan, Londres BFI, Sao Paulo, CPH Pix, Salonique, Sainbt Philippe, Trieste, Goterborg, Indielibao, Marrakech.

Il sera montré en avant 1ère le 13 Mars au Cinéma Le Grand Action dans le cadre du Festival Russe «  Quand les russes chantent »

cinema-le-grand-action-paris-13838170120

Cinéma Le GRAND ACTION

5 rue des ecoles
75005
Paris

Métro: Cardinal le moine

Appel URGENT de l’ACER-RUSSIE

La tuberculose progresse chaque année chez les enfants défavorisés en Russie. Des formes de la maladie résistantes aux traitements qui ont pris naissance dans les prisons et les camps touchent maintenant la population russe. Les familles en difficulté et les enfants des milieux défavorisés en sont les premières victimes. Pour qu’ils guérissent, qu’ils retrouvent le sourire, qu’ils aient un avenir, les bénévoles de l’association Saint-Ioassaff se dépensent sans compter. L’ACER-RUSSIE s’associe à leur dévouement, à leurs efforts destinés à donner une vie meilleure à ces enfants en détresse et malades.

A Saint-Pétersbourg, l’association Saint-Ioassaff vient en aide aux enfants hospitalisés à l’hôpital pédiatrique n°3 sur l’île Vassilevski. Ils sont présents parmi les petits malades, les rassurent, leur prennent la main pour atténuer leur désarroi. Parmi ces enfants se trouvent des orphelins ou orphelins sociaux, des enfants des rues souffrant non seulement de tuberculose,  mais aussi de diverses maladies de peau, ils sont quelquefois infectés par le virus du sida. Ils restent à l’hôpital de longs mois, parfois des années. Ils ont besoin de fruits frais, de vitamines et de médicaments, de vêtements et de chaussures quand ils n’ont personne pour s’occuper d’eux. Pour la première fois depuis de longues années, l’association a également repris les distributions alimentaires (sucre, huile, semoule, thé…) aux familles des enfants hospitalisés.

Merci de les soutenir dans leur dévouement ! Chaque don compte!  Un reçu fiscal sera envoyé à chaque donateur. Merci à tous

 Envoyez un chèque à -ACER-RUSSIE, 91, rue Olivier de Serres 75015 Paris- à l’ordre d’ACER-RUSSIE en indiquant au dos ” Aide aux enfants russes

 Par virement : La Banque Postale, ACER-RUSSIE, IBAN FR 45 2004 1000 0115 37 359Y020 97   BIC: PSSTFRPPPAR

Pour effectuer un don en ligne en toute sécurité grâce à la plateforme Helloasso :  Don en ligne

Téléphonez moi pour plus de renseignements au 00 33 (0)1 42 50 53 46

Amicalement Alexandre Eltchaninoff

Дети сироты и больные туберкулозом и в России, помогите их вылечить и спасти! Для большей информации звонить по телефону: 00 33 (0)1 42 50 53 46.

Каждый Ваш дар ценен!

Для чеков: ACER-RUSSIE 91, rue Olivier de Serres, 75015 Paris на счёт ACER-RUSSIE сзади чека укажите ” Aide aux enfants russes “

Для банковского перевода: Banque Postale, ACER-RUSSIE, IBAN FR 45 2004 1000 0115 37 359Y02097 BIC: PSSTFRPPPAR

Dans le cadre du Printemps des Arts

de la Mairie du 15e arrondissement

“Kolia, le Vif-Argent et autres Nouvelles”

Bibliothèque Vaugirard

Samedi 18 mars 2017 | 15 heures

A. Tchekov

Cinq Nouvelles d’Anton Tchekhov, pour public de tous âges, situées dans la Russie du XIXe siècle, invitent à flâner dans ce qu’il y a d’universel chez l’humain, la solitude, l’ennui, la cruauté, la passivité, les injustices sociales, celles des adultes envers les enfants, et l’humour, la joie de vivre, la tendresse, l’amour du travail bien fait, l’espérance… Tchekhov brosse tour à tour pour nous le portrait d’un intendant cherchant désespérément un nom propre, d’un savant dévoilant sa tendresse, d’un fonctionnaire terrassé, d’un gamin trahi, d’amoureux démasqués…

Adaptation d’après l’œuvre de A. Tchekhov par Micheline Weinstein
Réalisation scénique • Laure Trainini
Comédiens • Emmanuel Gaury et Laure Trainini
Violon • Maÿlis Cartigny

 

Distribution_copie

Anton Pavlovitch Tchekhov (en russe : Антон Павлович Чехов)est né le 17 (20) janvier 1860 à Taganrog province  d’Ekaterinbourg, aujourd’hui région de Rostov, il est décédé le 2 (15) juillet 1904 à Badenweiler. Son classicisme dans la littérature mondiale est généralement reconnue notamment pour sa façon de décrire la vie dans la province russe à la fin du xixe siècle. Médecin de  profession, Académicien de l’Académie impériale des sciences dans la section des belles-lettres (1900-1902). Un des plus célèbres nouvellistes et dramaturges dans le monde. Ses œuvres ont été traduites dans plus de 100 langues. En plus de 25 ans  Tchekhov a écrit près de 300 ouvrages différents (courtes histoires humoristiques, des histoires graves, pièces de théâtre), dont beaucoup sont devenus des classiques de la littérature mondiale.

Bibliothèque Vaugirard

154, rue Lecourbe, 75015 Paris

Bandeau Gazeta France Oural

Gazeta France-Oural – Newsletter n°45

Chers amis, chers lecteurs,

45ème Parution de la Semaine (21/02/2017).Cette semaine, la Gazeta France-Oural traduit et diffuse trois articles, sans thème spécifique.

Toutefois, 3 articles traduits et diffusés sur la Gazeta, c’est toujours 3 autres actualités dans 3 autres régions de Russie ! En l’occurence cette semaine: Irkoutsk, Nolinsk et Tomsk.

La Gazeta a besoin de vous !

Réagissez, suggérez-nous des articles à traduire, inscrivez-vous à la Newsletter, parlez de la Gazeta autour de vous et sur vos réseaux, et lisez-la bien sûr !!!

Nous sommes régulièrement à la recherche de contributeurs bénévoles pour étoffer notre équipe de veilleurs web et de traducteurs (amateurs, étudiants et professionnels).
Votre aide, même modeste, est bienvenue.Bonne lecture !!До Скорого !

 

PARUTION DE LA SEMAINE
 

Finies, les queues aux guichets !

Plus besoin de courir pour ses démarches d’une administration à l’autre. On peut les effectuer toutes dans les bureaux multifonctions du Centre des services administratifs…
 

Lire l’Article →

 

Première plage aménagée dans l’oblast d’Irkoutsk

Alors que la ville d’Angarsk dispose déjà de sa plage, celle d’Irkoutsk se prépare encore à en avoir une. On vient d’inspecter…
 

Lire l’Article →

 

 

Tomsk a déclaré la guerre aux pigeons

Les habitants se plaignent auprès de l’administration locale des hordes de pigeons. Ces oiseaux salissent les squares,…
 

Lire l’Article →

Bandeau mini bandeau Gazetta France Oural

Capture d’écran 2017-01-20 à 16.02.03

Alyia Sabirova pianiste et Ekaterina Mamysheva soprano, toutes deux issues de l’Université d’état Schnittke.

Au programme : 

Ravel, Debussy, Moussorgski, Ryabov

Aliya Sabirova est lauréate de concours nationaux et internationaux. Née à Moscou en 1989, elle suit des cours de musique et de piano dès l’âge de 5 ans. Dès son plus jeune âge elle est lauréate de concours nationaux et internationaux. Elle a étudié à l’Université d’Etat de musique Schnittke et obtenu son diplôme de pianiste (classe de Mozdikov A.V.) Aliya a donné de nombreux concerts et participé à plusieurs festivals et concours. Actuellement, en plus des concerts elle est aussi professeur de musique à Moscou.

Ekaterina Mamysheva, Soprano

Sa carrière de chant a commencé en 2006 au collège Schnittke à Moscou où elle étude la formation de chef de chœur et la pédagogie musicale. A la fin de ses études en 2010, elle continue sa formation à l’Académie de la culture slave dans la spécialité « Chant académique ». En même temps, elle travaille son répertoire allemand à l’Académie de musique de Cassel (Allemagne). Depuis avril 2015, elle étudie le chant d’opéra à l’Institut du théâtre musical auprès de l’Ecole supérieure de musique à Karlsruhe.

Actuellement, elle donne des nombreux concerts à Cassel, Karlsruhe et Moscou, participe aux concerts de bienfaisance à la chapelle de l’hôpital Sainte Elizabeth et à l’église évangélique du Saint Sauveur à Cassel. En 2016, elle est devenue boursière du Concours musical de Wagner à Bayreuth (Allemagne).

Son répertoire est composé des airs d’opéra de Mozart, Puccini, Tchaïkovski, Nikolai, Vagner, Verdi et la musique de chambre des compositeurs allemands, français et russes comme Schubert, Poulenc, Fauré, Rachmaninov, Ippolitov-Ivanov.

Participation aux frais : 15€

Etudiants et adhérents : 12€

Renseignements et réservations :

04 42 92 68 78 / 06 20 97 35 68

contact@datcha-kalina.com

www.datcha-kalina.com

ETOILES de la VOLGA

à STRASBOURG

Concerts du 9, 10 et 11 mars 2017

etoile strasbourg

Dans le cadre des échanges entre Erstein et Ouglitch, des jeunes musiciens russes, étudiants et diplômés de conservatoires de Moscou et d’Ouglitch, accompagnés de leur professeur, interprètent des musiques classiques et populaires (du 17ème au 20ème siècle).

En ouverture du concert quatre jeunes artistes âgés de 10 à 15 ans, étudiant depuis l’âge de 6 ans au conservatoire d’Ouglitch, ville historique de la Russie au Nord-Est de Moscou: Anna Gochtchouk, Xénia Kholmovskaya et Alexandra Berschauer, présentent quelques chants lyriques et traditionnels. Anna Ianouchevskaya au violon, joue Chostakovitch et Webber.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Artur Youdine

Arthur Youdine, 17 ans, diplômé du Conservatoire d’Ouglitch où il a étudié le piano depuis l’âge de 6 ans dans la classe de Larissa Kholmovskaya.

Arthur Youdine,

Très vite il fait preuve d’un talent exceptionnel et au cours des années il gagne de nombreux concours régionaux, nationaux et internationaux. Depuis 2016 il poursuit sa formation à Moscou au Conservatoire Chopin. Il a à son programme des compositions de J.S. Bach, Chopin, Schumann, Liszt et Rachmaninov.

Larissa Khmolovskaia

Larissa Kholmovskaya, professeur de piano et de chant au Conservatoire d’Ouglitch et excellente accompagnatrice. Elle dirige plusieurs chœurs et se produit régulièrement en tant que soliste lors de concerts en Russie et ailleurs en Europe. Elle a passé avec mention le diplôme de piano au Conservatoire Sobinov de Iaroslavl et achevé ses études à l‘Institut de Musique de l‘Université Pédagogique Cholokhov de Moscou. Elle est lauréate de plusieurs concours et festivals nationaux et internationaux pour piano et direction de chœur. À son programme pour ce concert : Schubert et Chopin.

Anna Khmlovskaia

Anna Kholmovskaya, mezzo-soprano, diplômée de l’Académie Russe de Musique Gnessine dans la spécialité « Chant classique ». Elle y a interprété le rôle de Chérubin dans les « Noces de Figaro ». Elle se produit en tant que soliste du chœur de chambre « Classica » et également de l’ensemble d’instruments anciens « Arte-Fakt », spécialisé dans la musique baroque. Elle est lauréate de plusieurs concours nationaux et internationaux. Régulièrement elle se produit comme soliste lors de concerts en différents pays d’Europe, dont la Russie et la France. Pour ce concert elle chante des arias d’opéra et d’autres œuvres de J. S. Bach, Vivaldi, Rossini, Massenet, Rachmaninov, Ravel, ainsi que des airs populaires.

ambassade de Russie StrasbourgConsulat général de Russie : 6 Place Brant, Strasbourg

Musée_Würth_France_Erstein

Musée Würth, Erstein,Rue Georges Besse ZI Ouest, 67150, Erstein

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Capture d’écran 2017-02-20 à 11.27.16

Salle Munsterhof, 9 rue des juifs 67000 Strasbourg
Cette salle fut  construite en 1506, la salle du Munsterhof servait à l’origine de siège pour la corporation des maçons. Réquisitionnée à la Révolution, elle est utilisée comme salle de concert avant d’être achetée par des Jésuites et transformée en chapelle jusqu’en 1872. Elle devient ensuite quelques temps une bibliothèque. Aujourd’hui, la salle du Munsterhof appartient au Conseil de Fabrique de la Cathédrale de Strasbourg et sert notamment de salle de spectacle.

Maslenitsa du 20 au 26 février

À travers la Russie

istorija-maslenicu5

Maslenitsa, ancienne fête païenne slave, qui symbolise l’adieu à l’hiver et l’anticipation joyeuse du printemps. Fêtes toute la semaine  et finissant par la fête du  pardon le dimanche.

La célébrations du Mardi Gras commencent une semaine avant le Carême, la date est liée à la Pâques orthodoxe et change chaque année.

Maslenitsa

Les crêpes en Russie, nommés blinis, cette coutume existe depuis plus de mille ans. Pendant cette période, les recettes pour leur préparation ont subi de nombreux changements. Par tradition, chaque femme a sa propre recette pour faire les blinis.

Ils sont cuits à partir de différents types de farine avec l’ajout d’une variété d’ingrédients, mais est toujours resté un plat préférée dans chaque maison. A ce jour, les crêpes russes sont  considérés comme un plat traditionnel.

blinis

On les mange avec du beurre, de la crème sure, du miel, des œufs, des poissons. Quel est le meilleur accomoden? Il est difficile de dire – tout le monde a sa propre opinion sur cette question. Certains mangent les bliniss avec la crème sure seulement, tandis que d’autres ajoutent des garnitures sucrées, et d’autres du hareng ou des œufs (Caviar). On peut cuire plusieurs types de poissons: le hareng, le maquereau fumé, le saumon rose fumé  chaud ou froid ou de la morue – le choix est grand . De bons blinis sont mangés  arroser  avec du miel, du lait concentré, de la confiture ou de sirop.

blinis

En Russie, la coutume est que  la première crêpe cuite était toujours pour la paix,  généralement pour un mendiant ou le souvenir des morts, ou tout simplement mise sur le rebord de la fenêtre.

blinis+ crème

Avant le Carnaval, le dimanche, selon la tradition de l’époque, il était obligatoire pour visiter les parents, les voisins et les amis, et de les inviter à gosti. Maslenitsa est un festival folklorique plein de gaité et de joie. Chaque  jour de la semaine a son propre nom et son symbole.

Lundi, le premier jour du Carnaval est appelée «rencontre». Dans les temps anciens les habitants croyaient que la poursuite en traîneau, plus le bruit et le rire de la glissade sur glace, la récolte serait meilleure ainsi que la récolte du lin.

Mardi , ce jour – là, il était de coutume de commencer les jeux et divertissements créés pour des crêpes amusantes. Les jeunes le matin jouaient aux montagnes russes et manger des crêpes. Cette journée a été particulièrement excitante pour les filles célibataires,  ou l’on arrangait les mariages.

Mercredi , ce jour – là, toutes les maîtresses préparent divers gourmandises en grandes quantités et  décorent une table riche, mais avec des blinis bien sûr. Aussi ce jour  la mère montre son  affection pour son fils et  l’inviter à une fête.

Jeudi, de ce jour, les festivités du carnaval sont  déclinées  sont toutes leur version. Marché du matin au soir, danse, rondes, chansonnettes, chants. Les gens se livrent à toutes sortes de plaisir, montagnes russes en glace , bains , bagarres, réjouissances bruyantes. Ce jour – là le soleil est célébré pour bannir l’hiver.

Vendredi, un certain nombre de coutumes ce jour ést destiné à accélérer et à faciliter les mariages des jeunes à trouver lun bon parti.

Samedi, ce jour – là, la jeune fille  invite les parents du promis où les filles,convoquent les copines filles, si elles ont été mariés, alors appelés amis ou les parents des mariés. Mardi Gras était, alors un prétexte pour se rassembler et papoter.

Dimanche du Pardon», ce jour-là est réservé pour demander pardon à tous les parents ainsi qu’à ses proches des offenses causées et de certains méfaits. De pardonner avec un cœur pur de leur propre pour les mêmes actions qui ont été accidentellement ou intentionnellement causé.

Ce Diamche doit être  un beau jour radieux avant le début du Carême. En 2017, le Carême commence le 27 Février.

Association Slave de l’Université Bordeaux Montaigne
Association “Centre des Festivals France-Russie”
présentent

Mercredi, 22 Février 2017 

Ouverture de la VIème édition du
Club du Cinéma Russe

17:00 Dégustation de crêpes pour fêter le Mardi Gras 

unnamed

17:30 Projection du film “Le Barbier de Sibérie”

Réalisateur Nikita Mikhalkov, 1998. 179 minutes

Co-scénariste Rustam IBRAGIMBEKOV

Directeur de la photographie Pavel LEBESHEV

Musique de Eduard ARTEMYEV

Montage de Enzo MENICONI

Décors de Vladimir ARONIN

Costumes de Natacha IVANOVA, Alla OLENEVA et Sergei STRUCHYOV

Ingénieur du son Sophie CHIABAUT

Sibirskij_cirulnik

Le film se déroule il y a plus de cent ans, sous le règne d’Alexandre III. “Le Barbier de Sibérie” – une scierie à vapeur automoteur, une commande pour la production de qui cherche à obtenir dans le corps de l’ État concerné aventurier McCracken. Concernant l’ aide à envoyer à lui charmant Jane, dont la mission est dépeignant la fille de l’inventeur de faire chanter les fonctionnaires sur la innovation technique de la Commission. En chemin , elle rencontre un cadet Andrey Tolstoï. Moscou pour devenir la cible principale de Jane école des cadets, qui est aussi vice – président de la commission, le général Radlov. Général tombe amoureux d’un charmant étranger, il est comme Andrew. Dernière avec toute l’ardeur d’un officier russe , elle va et vient. Le dénouement est … dans le théâtre. Andrew jouant le rôle de Figaro dans une production étudiante de «Le Barbier de Séville” dans un accès de jalousie, jeté de la scène à Radloff. Malheureusement pour Andrew dans le hall était Prince Michael et Grand-Duc Alexei Alexandrovitch, une tentative sur laquelle Tolstoï et accusé. Les anciens cadets enchaînés, envoyés en Sibérie. Will Andrey jamais voir Jane et … son fils?

  Adhésion au Cinéclub 2017 (du 22 février au 10 juin) 

Plein tarif: 35 €/semestre – 5 €/séance
Tarif réduit (Membres CFFR, Association slave, Cercle d’Etudes Russes) :
30 €/semestre – 4 €/ séance
Etudiants, jeunes de moins de 18 ans gratuit.   
VOUS POUVEZ RÉSERVER VOTRE CARTE D’ADHÉRENT EN LIGNE  DÈS MAINTENANT EN SUIVANT CE LIEN POUR PROFITER DE TOUTES LES PROJECTIONS DE LA VI ÉDITION DU CINÉ-CLUB !

 OU RESERVEZ VOTRE PLACE POUR LA PROJECTION DU FILM “LE BARBIER DE SIBÉRIE” SUIVANT CE LIEN
EMAIL : elena.centerfest@gmail.com TEL : 06 25 29 11 23

Maison des étudiants de l’Université Bordeaux Montaigne, 
Esplanade des Antilles à Pessac,

Située au bout de la galerie couverte, au pied du bâtiment G,
Cf. Plan d’accès en pièce jointe.
Capture d’écran 2017-02-18 à 19.51.15
PROGRAMME 2017
MERCREDI, 8 MARS 18:30 L’Athénée municipal de Bordeaux  (Place Saint Christoly, 33000 Bordeaux) « FOULARDS » D’YOURI PAVLOV , RUSSIE, MOSFILM, ZHANR, 2007, COULEUR, FICTION, 98’
foulards
L’action se situe à la fin des années 80. Elle est peintre dans une fabrique de foulards, lui est imprimeur. Soudain arrive à la fabrique un Américain d’origine russe. Un sentiment profond va naître entre eux…
JEUDI, 16 MARS 18:30 Maison des étudiants de Bordeaux Montaigne (Esplanade des Antilles, Pessac.  « ADMIRAL » D’ANDREÏ KRAVTCHOUK, RUSSIE, 2008, COULEUR, FICTION, 124’ PROJECTION DANS LE CADRE DE «JOURNÉÉ DE LANGUES DE L’UNIVERSITÉ BORDEAUX-MONTAIGNE».
l'admiral
L’Amiral est un film historique russe de 2008 d’Andreï Kravtchouk. Il raconte l’histoire d’Alexandre Vassilievitch Koltchak, amiral devenu l’un des chefs des Armées blanches pendant la guerre civile en Russie.
JEUDI, 5 AVRIL 2016 18:30 Amphithéâtre J. Elul Pôme juridique universitaire ( 35, Place Pey-Berland, Hôtel de Ville Bordeaux).  « LES GENTILSHOMMES DE LA CHANCE » D’ALEKSANDR SERYI, URSS, MOSFILM, 1971, COUL, FICTION, 88’ PROJECTION ORGANISÉE EN PARTENARIAT AVEC LE FESTIVAL « LES MOISSONS D’AVRIL ».
1972_dzhentlmeny_udachi
Trochkine, directeur de crèche, va se trouver entraîné dans une chasse au trésor mouvementée par le seul fait de son extraordinaire ressemblance avec le voleur d’un casque d’Alexandre le Grand.
MARDI, 11 AVRIL 18:30 AMPH  J. Elul pôle Juridique Universitaire  (35, Place Pey-Berland, arrêt Hôtel de Ville) « LA SIRÈNE» D’ANNA MELIKIAN, RUSSIE, CENTRAL PARTNERSHIP, 2008, COULEUR, FICTION, 114’ PROJECTION ORGANISÉE EN PARTENARIAT AVEC LE FESTIVAL « LES MOISSONS D’AVRIL »
la sirene
L’histoire romantique de la fille Alice. Elle vit au bord de la mer. Elle a le don d’exaucer les vœux. Le film est un conte moderne où se combinent de vieux mythes et une fantaisie juvénile dans une romance urbaine surréelle.
SAMEDI, 15 AVRIL 15:00 Salle Municipal St Augustin (18 Place de l’Eglise St Augustin Bordeaux ) « LE LÉGENDAIRE №17 » DE NIKOLAI LEBEDEV, RUSSIE, TRITE, 2013, COULEUR, FICTION, 134’.
legende 17
Le 2 septembre 1972, Montréal, l’équipe de hockey soviétique bat l’équipe du Canada par 7 à 3. Ce match aura un retentissement dans le monde du hockey. Et le joueur N°17, Valeri Kharlamov est devenu une légende!
VENDREDI, 5 MAI À 18:30 Institut du Joiurnalisme Bordeaux Aquitaine (1 rue Jacques Ellul, Bordeaux) « L’ÉTOILE » DE NIKOLAI LEBEDEV, RUSSIE, MOSFILM, ARK FILM, 2002, COULEUR, FICTION, 97’
l'étoile
« L’étoile » est le nom de liaison d’un groupe de jeunes éclaireurs, partis à la fin de l’été 1944, en mission sur les arrières du front allemand. Du succès de cette mission dépend en grande partie le sort de la guerre.
SAMEDI, 20 MAI À 15:00 Chartreuse St André ( 194 Av. du Maréchal de Lattre de Tassigny , Bordeaux ) Film sera annoncé prochainement.
SAMEDI, 10 JUIN À 17H00 Parvis de la Résidence “Lavalance” (110 Rue Pasteur, Bordeaux)  FÊTE DU QUARTIER DE CAUDÉRAN. CINÉMA EN PLEIN AIR. FILM SURPRISE POUR TOUTE LA FAMILLE !  Mini concert et une table des gourmandises slaves, un atelier d’artisanat  Une projection en plein-air d’un film russe tout public sous-titré en français
 

ICÔNES DE l’ART MODERNE

FONDATION LOUIS VUITTON, PARIS

LA COLLECTION CHTCHOUKINE
MUSÉE DE L’ERMITAGE – MUSÉE POUCHKINE


22 OCTOBRE 2016 – 05 MARS 2017

sergey_schukin_by_dm-_melnikov_1915

Sergueï Chtchoukine (1854-1936,par Dmitri Melnikov(1915)

Lors de ses voyages à Paris, dès la fin des années 1890, Sergueï Chtchoukine,Сергей Иванович Щукин), né le le 10 janvier 1936 alors âgé de 81 ans. Grand industriel moscovite, en relation constante avec le cercle des marchands pionniers de l’art moderne, Paul Durand-Ruel, Eugène Druet, Berthe Weill, Ambroise Vollard, Clovis Sagot, Georges Bernheim, Daniel-Henry Kahnweiler. Il intègre rapidement le cercle parisien défendant les impressionnistes, les postimpressionnistes et les modernes. Les relations affinitaires qu’il entretient dès lors avec certains de ces marchands influencent fortement la formation de sa collection exemplaire de l’art le plus radical de son temps.

Tournesols 1901 collect

“Tournesols” (1901 huile sur toile 73 x 72,3),Collection Chtchoukine.

Musée de l’Ermitage.

Il a réuni 264 tableaux dont 16 Gauguin, 38 Matisse, 50 Picasso, sans parler des Monet, Manet, Van Gogh, et autre Cézanne collectionnés entre 1898 et 1914. Dans la période où tous ces artistes français étaient décriés, méprisés, rejetés en France, Sergueï Chtchoukine collectionnait leurs chefs-d’oeuvre, pour tapisser les murs de son palais à Moscou : le palais Troubetskoï. Lorsqu’il s’est rendu compte qu’il n’y avait plus de place sur ses murs, Chtchoukine a déménagé et il a ouvert son palais Troubetskoï au public, créant ainsi le premier musée d’art moderne du XXè siècle à Moscou.

palais Troubestkoï moscou

Palais Troubetskoï, acheté par Sergueï Chtchoukine.

Au cours de ce premier séjour parisien de 1897, il se tourne essentiellement vers les impressionnistes, les postimpressionnistes, et les modernes, acheta son premier tableau de Claude Monet, suivi d’une kyrielle d’autres œuvres de Cézanne, de Rousseau, de Derain, de Lautrec, de van Gogh, de Degas, et de Gauguin notamment.

palais-troubetskoi-2-927x510

Salle d’exposition au Palais Troubetzkoï

.Il acquiert également une grande partie de la première période cubiste de Picasso, dont Les Trois Femmes, et des pièces maîtresses de la période bleue et de la période rose du peintre, périodes qui manquent tant en France. La Fondation Vuitton indique que Chtchoukine aurait acheté lors de ses séjours à Paris entre 1895 et 1914 plus de 250 tableaux d’art moderne, dont 8 Cézanne, 16 Derain, 16 Gauguin, 38 Matisse, 13 Monet et bien une cinquantaine de Picasso (certains parlent d’une centaine).

332chtch-35ec3

Cézanne : Mardi gras (Pierrot et Arlequin) (1888), musée Pouchkine

L’exposition présentera également une trentaine de pièces majeures de l’avant-garde russe (Constructivisme, Suprématisme), dont des œuvres de Kasimir Malevitch, Alexandre Rodtchenko, Vladimir Tatline, Lioubov Popova, Michel Larionov, et Olga Rozanova. C’est l’un des partis pris de l’exposition que d’établir des confrontations entre maîtres modernes et artistes de l’avant-garde russe, afin de restituer au mieux l’onde de choc de ce dialogue plastique.

Fondation Louis Vuitton

Début janvier, la Fondatio Vuitton avait annoncé que cette exposition serait rallongée de deux semaines, portant l’exposition à quatre mois et demi. Entre-temps, la barre du million de visiteurs a été franchie, ce qui n’était pas arrivé en France depuis 1967, lors de l’exposition de “Toutankhamon” au Petit Palais.

Du lundi 27 février au dimanche 5 mars, pour l’ultime semaine d’ouverture de l’exposition, et afin de pertmettre  l’accès au plus grand nombre, le musée a décidé de mettre en place des horaires exceptionnels : il restera ainsi ouvert tous les jours de 7 heures à 23 heures, et jusqu’à 1 heure du matin le samedi.

Chaque matin de 7 heures à 9 heures se tiendront ainsi des « Matins de  Chtchoukine » pendant lesquels la fondation offrira un petit-déjeuner au public. Le mercredi 1er mars de 9 heures à 19 heures, elle proposera une journée « Chtchoukine en famille » avec des parcours « Chtchoukine en rimes et comptines », des microvisites en famille et un atelier-jeu de piste « Chercheurs d’art ». Enfin, le samedi 4 mars à partir de 23 heures, un artiste phare de musique électronique proposera un voyage sonore dans les contrées russes (le nom de cet invité surprise sera révélé le soir même).

Fondation Louis-Vuitton,

8 av. du Mahatma Gandhi, Bois de Boulogne, 75116 Paris,

Tél:01 40 69 96 00,

Tarifs:  16€, ou 10€, et 5€, comprenant (le même jour) le Jardin d’Acclimatation. Ouvert de 12 à 19h lundi, mercredi et jeudi, nocturne le vendredi jusqu’à 23h, fermé le mardi.

Métro: Sablons, sortie Fondation Louis-Vuitton. Comptez 12 minutes de marche.

http://www.fondationlouisvuitton.fr/expositions/icones-de-l-art-moderne.html

PROGRAMMATION CULTURELLE AUTOUR DE L’EXPOSITION
Musique
Virtuoses de Moscou – Soliste et direction Vladimir Spivakov.
21 octobre 2016:
Programme en concerto(s) pour violon. Vivaldi, Rossini Boccherini, Chostakovitch
Récital Piano nouvelle génération – Lukas Geniusas
3 novembre 2016
Chopin, 24 Etudes
Classe d’excellence de violoncelle – Gautier Capuçon
19, 20, 21 novembre 2016 :

Session 2, Programmes russes
Recital Thomas Adès &Kirill Gerstein, pianos
12 décembre
“Concert paraphrase on Powder Her face for Two pianos”
Ravel, Lutoslawski, Debussy, compléments en cours
Fondation Vladimir Spivakov
16, 17, 18 décembre 2016
8 à 10 enfants musiciens. Masterclasses et 2 concerts.
Associé à une Masterclasse de violon de Vladimir Spivakov (à confirmer)
Programme :
Partie1, 45’ : soli à déterminer Partie 2, 30’ : Saint Saens, Carnaval des animaux (dirigé par un des enfants de la Fondation Spivakov)
Classe d’excellence de violoncelle – Gautier Capuçon
5, 6, 7 janvier 2017 : Session 3
Scriabine – Récital Boris Berezovsky, piano
26 janvier 2017
Scriabine : Sonate n°5 – Etudes (sélection en cours)
Récital Piano nouvelle génération – Dmitry MASLEEV
2 février 2017
Vainqueur du concours Tchaïkovski 2015
Programme en cours
Le choc des avant-gardes russes et françaises au temps de Chtchoukine
Pierre Laurent Aimard, associé à 4 pianistes
10- 12 février 2017
10, 11, 12 février :

2 conférences musicales par jour (45’)
Debussy, Ravel, Obuhov/Messiaen, Roslavets/Schoenberg, Mosalov..
11 février 20h30 :

récital à 2 pianos avec Tamara Stefanovich, Nenad Lecic, Pierre Laurent
Aimard
Travinsky, Debussy, Scriabine
12 février 20h30 :

récital Pierre Laurent Aimard
Avant grades parisiennes : Debussy, Ravel, Honeger, Stravinsky
Avant-garde russe : Prokofiev, Scriabine, Rosvalets, Mosalov, Obuhov..

Danse
Pensée comme un trait d’union entre le XXe siècle de la danse et la création chorégraphique contemporaine, cette saison réunit quelques-uns des interprètes et chorégraphes actuels les plus inspirés dans le cadre de l’auditorium de la Fondation Vuitton

Soirée d’ouverture (28-29 octobre 2016)
Un événement autour des Figures des ballets Russes qui deviendront des mythes du XXe
siècle : L’Oiseau de feu, le Faune, La mort du cygne
Lil Buck : La mort du Cygne et une création pour la FLV
Marie Agnès Gilot, Etoile du Ballet de l’Opéra de Paris/ Friedemann Vogel, principal du
Ballet de Stuttgart : duo de L’Oiseau de feu chorégraphie Sidi Larbi Cherkaoui
Faun : duo avec Daisy Phillips et James O’Hara chorégraphie de Sidi Larbi Cherkaoui

Conférences dansées
Nicolas Le Riche (ex-Ballet de l’Opéra de Paris)
Le Faune et moi avec Eric Genovèse de la Comédie française, la danseuse-étoile ClaireMarie
Osta et un musicien. Interprétation libre d’un chef d’œuvre du répertoire des ballets
russes par un des plus grands danseurs français. Création pour la Fondation Vuitton
Samedi 26 novembre 2016 – 15h
Dimanche 8 janvier 2017 – 15h
Samedi 14 janvier 2017 – 15h
Un Sacre par Daniel Linehan
Le chorégraphe américain met en scène sa vision du Sacre du printemps pour une vingtaine de jeunes danseurs issus de l’école P.A.R.T.S. Optant pour la version à deux pianos du chef d’œuvre d’Igor Stravinsky interprétée en live, Daniel Linehan offre au public une immersion dans la danse tout autant que dans la partition musicale. Un dispositif bi-frontal inédit fera de ce rendez-vous un événement.
50 min – 2 représentations, 2 et 3 décembre 2016 -20h30
Création : commande à François Chaignaud
Danseur, chorégraphe, chercheur. Il a travaillé sur les danses Libres de François Malkovsky, sur la figure d’Isadora Duncan ou le Sacre du printemps. En tandem avec Cecilia Bengolea,
François Chaignaud a collaboré dernièrement avec le Tanztheater Wuppertal ou le Ballet de l’Opéra de Lyon. Pour cette carte blanche réservée à la Fondation Vuitton François Chaignaud revisitera une brève histoire de la danse, 2 représentations, 16 et 17 février 2017

Symposium international
Eclairer dans ce riche contexte de création, autour de Sergeï Chtchoukine  “collectionneur visionnaire“, la figure générique du mécène et patron des arts au 19e et au 20e siècle et
interroger les nouvelles spécificités du rôle de mécène-collectionneur dans le soutien apporté à la création contemporaine en ce début du 21e siècle en Europe comme en Russie.
2 ou 3 jours – début février 2017 – Auditorium
Avec la participation des équipes scientifiques des institutions partenaires et des grands
spécialistes internationaux.

LE “MANÈGE”

expose “85 ans de création des artistes Russes” 1932-2017

21 Février au 10 Mars 2017

Place Saint Isaac, Saint Petersbourg

85 ans arrtistes russes

16831930_1868779363411663_8Manège St Pete

Soirée du vernissage au Manège 20 février 2017.

L’Union des artistes de Saint-Pétersbourg célèbre le 85ème anniversaire de sa fondation. Elle est le successeur et le continuateur des traditions de la Société impériale pour l’encouragement des arts, fondée en 1820.

maison des artistes

‘Union des artistes de Saint-Pétersbourg

L’exposition est organisée avec le soutien de la Commission de la Culture de Saint – Pétersbourg et l’Exposition centrale Hall “Manege”.

Alexandre Saikov

Commissaire de l’exposition  Alexandre Saikov , Président du Conseil des artistes de l’Union Saint Pétersbourg.

hall du Manège

Les salles d’expositions sont situées dans un bâtiment historique du manège régimentaire Imperial Horse Guards (architecte Giacomo Quarenghi 1807).

expo manège

spbsh00006

Valery Filippov, “Printemps à Kolomna”

L’exposition présente des œuvres des meilleurs artistes professionnels, réalisées au cours de la dernière décennie.

16832242_18687853200inauguration 85 ans peintres

Soirée inaugurale de l’exposition 20 février 2017.

Lors de l’exposition, on verra et appréciera la diversité des œuvres de maîtres (enseignants et professeurs de l’Académie des Arts, les artistes du peuple de la Russie, académicien) et une jeune génération d’artistes.

16864505_1868785723411027_4253640330622934093_n

Il y a environ 2000 pièces de tous les genres et les formes d’art. Le plus jeune participant de l’exposition à 24 ans, et le plus ancien  94 ans.

spbsh00007

Shcherbinina Lyudmila, “Au bord de la terre”, huile sur toile,

Toute la gamme des techniques d’art: peinture, dessin, photographie d’art, sculpture, céramique, affiche, iconographie, restauration, l’art du cinéma et du théâtre, art monumental, bijoux, artisanat, histoire de l’art. 

iconographie

16864129_1868789503410649_1703642725058921534_n

Valentin Reschikov

Valentin Reschchikov

Agamov

Adgamov Rashit, Huile “Melons” huile sur toile

Victor Tatarenko

Au centre Victor Tatarenko entouré d’artistes exposants.

Au cours de l’exposition, les artistes ont préparé pour les visiteurs des programmes d’information des réunions créatives, des performances, des classes de maître de l’aquarelle, des graphiques imprimés, tissage, sculpture, dentelle, des animations (23, 24, 25, 26 février et les 4, 5 et 8 Mars). Le programme détaillé peut être trouvé sur les réseaux sociaux, sur les  web et l’Union des artistes du Manège.

spbsh00005

Dergunov Dmitry “La grande déception”

 Ouverture de l’exposition  le 20 Février à 18h00 (entrée libre à partir de 17.00).

art-gallery--manege

(Merci à Valentin Reschchikov pour le crédit photo)

Hall Central Manège

Prix d’entrée: 250 roubles (tarif – 100 $). Les enfants, les personnes âgées, les visiteurs handicapés et les étudiants des universités d’art sont gratuits.

Heures: 11,00 à 20,00 jusqu’à 21h00 le mercredi (fermeture de la billetterie 30 minutes avant). 2 et 9 Mars – le week – end.

Capture d’écran 2017-02-17 à 18.04.35

 

16402527_1772817653036919_7080149353319918980_o

groupe Odessa

Le Groupe ODESSA est un orchestre dédié à la musique russe qui s’est constitué au cours de l’automne 2014 à Montpellier autour d’un Français d’origine russe. Il se compose actuellement de cinq musiciens :   Anastasia Troïnova au chant, Léon Tourtzevitch au chant et à la guitare, Lino Messina à la contrebasse et au chant, Frederic Geniet à la guitare et Lyev à l’accordéon.

Capture d’écran 2017-01-31 à 12.36.28

Construite à la fin du XVIIe, Flaugergues est l’une de ces demeures appelées “folies” édifiées dans la campagne montpelliéraine. “Maisons dans les feuillages”, elles sont le fait d’une nouvelle aristocratie enrichie au service du roi. Situées au milieu du domaine rural, elles sont entourées de magnifiques jardins. Elles deviennent ainsi les résidences d’été des notables de Montpellier au XVIIIe siècle.

En 1696, Etienne de Flaugergues, conseiller à la Cour des Comptes de Montpellier, fait l’acquisition d’un domaine auquel il donnera son nom. Pendant 45 ans, il agrandit et embellit cette “maison des champs” pour lui donner son aspect définitif. Il semble bien que l’usage et la disposition des lieux où fut construit Flaugergues, ses jardins, la qualité simple et soignée de ses bâtiments, aient servi de modèle à de nombreuses “folies” de la région.
En 1811, Flaugergues devient une des résidences de plaisance des Boussairolles, propriétaires du château voisin.

Méfiez-vous,

nombre de places très limité (150 places), pour le concert au château.

 

Dernière info du vendredi 17 février

Désolé pour ceux qui n’avaient pas encore réservé… C’est COMPLET !

 

16707263_1783689258616425_3551289005746401151_o

Château Flaugergues

1744 Av Albert Einstein, Quartier Millénaire.

34000 Montpellier

Accessibilité : aéroport 10’, gare sncf 15’, sortie autoroute 5’ (sortie 29 Montpellier Est)

Tarif unique: 20€

Réservation obligatoire :

Office du tourisme: Tél 04 67 60 60 60,

aporteedarts@gmail.com,      et      06 15 31 21 09

montpellier

Le Centre Roland Mousnier, Université Paris-Sorbonne

le Centre de Recherches en Histoire des Slaves, Université Paris I Panthéon Sorbonne

le Laboratoire Identités cultures territoires EA 337, Université Paris Diderot

vous invitent dans le cadre de leur séminaire de recherche

lundi 20 février de 18h à 20 h

à la conférence de

Limore Yagil (Université de Haïfa) :

« Des Russes en France : exils, solidarités et engagements (1919-1945) ».

Limore Yagil est née à Haifa en Israël, est docteur en Histoire du XX° siècle de l’Institut d’Etudes Politiques de Paris (1992) et titulaire d’une Habilitation à diriger des recherches (H.D.R). Historienne, elle se focalise sur l’histoire culturelle, politique et sociale de la France au XX° siècle, et en particulier pendant la période de l’Occupation. Auteur de plusieurs articles et livres et notamment de L’homme nouveau et la révolution nationale de Vichy (1997) ou de Chrétiens et Juifs sous Vichy, sauvetage et désobéissance civile », ouvrage de référence, Limore Yagil continue d’appréhender les différentes modalités de sauvetage des Juifs en France et en Europe à l’époque de la Shoah. Elle a enseigné à l’université de Haïfa et de Tel-Aviv en Israël pendant plusieurs années, et actuellement elle est chercheuse associée à l’université Sorbonne Paris-IV et au Collège des Bernardins à Paris.

 

Centre Roland Mousnier, Sorbonne, esc. G, salle Pardailhé-Galabrun

1, rue Victor Cousin, 75005 Paris

 

La librairie «Les Éditeurs Réunis»
et les Amis d’YMCA-Press
 vous invite à
la lecture publique de
de Marina Tsvétaeva

Phedre

“PHÈDRE”

Jeudi 23 février à 18 h 30

Mise en voix par Priscille Amsler, Compagnie Terres Neuves

PRISCILLE AMSLER

Parallèlement à ses études littéraires, Priscille Amsler se passionne pour le théâtre et décide de se consacrer aux planches en se formant à l’école Florent, à Paris. Wedekind, Pliya, Artaud, Tchekhov sont les auteurs qui l’ont accompagnée dans ses premiers pas de comédienne. En 2008, elle met en scène Noces de sang de Garcia Lorca. Cette première expérience en tant que metteur en scène est un point de départ vers de nouvelles perspectives: en 2009, elle part à Montréal pour suivre une formation de mise en scène où la pratique rejoint la théorie.

Particulièrement sensible à l’alliance entre la poésie et la musique, c’est avec évidence qu’elle participe à la création de “Bilitis”, spectacle musical dans lequel elle incarne le rôle-titre.

Marina-Tsvetaieva_8785

Marina Ivanovna Tsvetaïeva (en russe : Марина Ивановна Цветаева, souvent écrit Tsvetaeva) est une poétesse russe, née à Moscou le 08/10/1892, décédée à Ielabouga , le 31/08/1941.

Marina Tsvétaeva donne ici une vision bouleversée de Phèdre, une tragédie éclair, rapide comme le malheur, en quatre tableaux et peu de pages. Une tragédie qui vous traverse les nerfs et  les  passions. D’une  claque, d’un coup de vif  Tsvétaeva fouette le sang classique pour faire sortir de ses personnages aux abois. Phèdre aura elle, moins de succès avec Hippolyte, cloîtré dans les forêts sanctuaires de la déesse Artémis.Amoureuse d’Hippolyte, son beau-fils, et repoussée par lui qui est tout entier dévoué à Artémis, Phèdre se pend. Thésée, son époux; faute et demande à Poséidon de le punir. Le mythe est connu, qu’ont exploité Euripide, Sénèque, Racine… Marina Tsvetaeva retrouve dans Phèdre les grands thèmes qui, au tournant de sa vie, l’obsèdent. Et dès lors, en filigrane de la légende grecque, dans une pièce dont la langue oscille du pur lyrisme à une verve populaire, où la violence de la passion s’oppose au destin, s’affirme l’émouvante présence d’une poétesse moderne. L’exil de Phèdre, éloignée de sa Crète natale, et sa pendaison trouvent en effet un écho tragique dans le propre exil de Tsvetaeva et dans son suicide en 1941, deux ans après son retour en URSS.

Librairie Les Éditeurs Réunis

11, rue de la Montagne Sainte Geneviève

75005 Paris

Paf: 10€

Tél: 01 43 54 74 46

Bandeau Gazeta France Oural

Gazeta France-Oural – Newsletter n°44

Chers amis, chers lecteurs,
44ème Parution de la Semaine (13/02/2017).Cette semaine, la Gazeta France-Oural traduit et diffuse trois articles sur le thème de l’éducation, de l’enseignement, de la pédagogie, en Russie.

Vous avez été nombreux à découvrir la version papier de la Gazeta France-Oural diffusée lors des Journées du Livre Russe 2017 et nous vous en remercions !

Réagissez, suggérez-nous des articles à traduire, inscrivez-vous à la Newsletter, parlez de la Gazeta autour de vous et sur vos réseaux, et lisez-la bien sûr !!!

Bonne lecture !!
До Скорого !

Equipe Gazeta France-Oural

 

Parution de la Semaine
Contre la propagande religieuse à l’école

 

Des parents d’élèves portent plainte contre la propagande religieuse à l’école. Notre journal a appris qu’un groupe de parents d’élèves…
Lire l’Article →

 

Tu aimes conduire?

 

La nouvelle procédure du permis de conduire est entrée en vigueur en novembre dernier (2014). Le nombre des catégories de permis…
Lire l’Article →

 

Réintroduire les préceptes de l’éducation familiale à l’école.

 

Il faut réintroduire les préceptes de l’éducation familiale à l’école. Les conflits à l’école entre élèves, voire même entre élèves et enseignants,…
Lire l’Article →

 

Truculent “récit de voyage en Russie”,  

chez TriArtis

Lundi 27 février à 19 h 30.

Affiche Gautier-Dumas

1858, Théophile Gautier et Alexandre Dumas partent, chacun de leur côté, découvrir la Russie. Le premier en revient avec  “Trésors d’art de la Russie ancienne et moderne,” le second avec “Voyage en Russie et Voyage au Caucase”.

Isabelle Cousteil et Agnes Akerib ont eu la clairvoyance de rassembler ce qu’il y a de plus beau et de plus frappant dans ces deux récits pour nous offrir Gautier / Dumas, Fracasse et d’Artagnan chez les tsars.

Réalisé sous la forme d’une correspondance, ce recueil nous permet de redécouvrir  la poésie, l’humour et la truculence de deux de nos plus grands auteurs.

Des couleurs de Saint-Isaac à la recette du Chachlik, en troïka ou à cheval, ils nous emportent dans un tourbillon de splendeur et de démesure.

Scintillement des cités, dangers des steppes… Ce double regard est une immersion dans la superbe et sauvage Russie d’Alexandre II.

La lecture spectacle proposée par Triartis est une adaptation, en musique et en voix, de ce recueil.

Un voyage d’une heure quinze, bercé par la magie des mots de Théophile Gautier et Alexandre Dumas.

TRIARTIS

19 rue Pascal, 75005  Paris

PAF: 10€

Réservation au 09 51 74 96 29

“KARAMAZOV”

Du 1 au 5 mars 2017

Au Théâtre La Piscine

kamarazov

Adapté du roman LES FRÉRES KARAMAZOV de Dostoïewski.

Celui-ci a été adapté et mis en scène par Jean Bellorini.

Durée 4h35 (entracte compris),  à partir de 15 ans

Jean Bellorini est né en juin 1981 d’un couple de médecins, Jean Bellorini se forme au lycée Saint-Michel-de-Picpus puis, après son baccalauréat, à l’école Claude-Mathieu entre 1999 et 2002. Il y enseigne depuis 2005, ainsi qu’au département supérieur pour jeunes chanteurs du conservatoire à rayonnement régional de Paris. Directeur artistique de la compagnie Air de lune, qu’il a fondée en 2001 avec Marie Ballet, il est de 2011 à 2013 artiste invité duThéâtre national de Toulouse, et sa compagnie est accueillie en résidence de 2011 à 2013 au Théâtre Gérard-Philipe de Saint Denis, il y est nommé directeur en novembre 2013.

En 2016, il présente Karamazov, d’après Les frères Karamazov de Dostoïevski  à la carrière de Boulbondans le cadre du 70e Festival d’Avignon.

Ses mises en scène ont été récompensées de plusieurs prix.

Avec sa troupe de quinze comédiens-chanteurs-musiciens, Jean bellorini veut faire de son Karamazov un « spectacle terrible et joyeux ».

Entre le toit d’une datcha et des rails mobiles, dans un décor de bois et de verre, il nous emmène à la rencontre des quatre frères Karamazov : Dimitri l’exalté, Ivan le phylosophe, Aliocha le rêveur, Smerdiakov le bâtard révolté.

Mêlant enquêtes, intrigues amoureuses, règlements de compte familiaux, questionnements métaphysiques, venez découvrir cette aventure poétique. Un théâtre généreux, musical et profondément humain.

Offre préférentielle à 12€ la place valable sur toutes les dates, dans la limite des places disponibles, et sur présentation du code, à réclamer auprès d’Artcorusse

théâtre de la piscine

Théâtre La Piscine

254, avenue de la Division Leclerc – 92290 Châtenay-Malabry

Réservations au 01 41 87 20 84

Accés:

En RER B + Bus (à 45 min. de Châtelet – Les Halles)
Option 1 : vous vous arrêtez à Robinson et prendre le 194 ou le 294  (la ligne 194 circulant jusqu’à minuit). Descendre à l’arrêt de bus « Président Allende ».

En voiture
Porte d’Orléans, prendre la N20 jusqu’à la Croix de Berny puis prendre à droite l’avenue du Général de Gaulle – direction Châtenay-Malabry. Suivre tout droit l’avenue de la Division Leclerc
Par l’A86, prendre la sortie 28 – Châtenay-Malabry et continuer sur la rue Jean-Baptiste Clément. Au carrefour Salvador Allende, prendre à gauche l’avenue de la Division Leclerc.
Par la N118, suivre la direction Bordeaux-Nantes, prendre l’A86 direction Antony/Châtenay-Malabry puis prendre la sortie 29 – Châtenay-Malabry/Le Plessis Robinson. Au carrefour du 11 novembre 1918, prendre l’avenue de la Division Leclerc direction Châtenay-Malabry centre.
Stationnement libre le long de l’avenue de la Division Leclerc

Exposition du 14 au 24 février 2017

 de Nataliia Kolobova

27b720c294ab38c137f9eb12f9e12306

Exposition de Nataliia Kolobova est un événement, mais  pas uniquement pour la galerie qui l’expose, mais pour de nombreux amateurs et collectionneurs en France.

L’artiste-peintre Nataliia Kolobova est née en 1963. En 1985 elle termine la faculté des arts de l’Institut pédagogique de N.A. Nekrasov à Kostroma. Entre 2003 et 2006 Nataliia est en tête de l’Organisation régionale de Kostroma “L’Union des artistes de Russie”. En tant que président du Conseil d’administration de cette organisation elle lance un grand nombre d’expositions de peintres de sa région à Kostroma,  à Moscou, à Saint-Pétersbourg, et à Iaroslavl.  Ces 10 dernières années, dans le but d’étudier et d’exposer, Nataliia voyage et découvre la France, l’Italie, l’Espagne, la Grèce et le Portugal. Les travaux de l’artiste sont exposés dans les musées des Beaux-Arts à Kostroma et à Belgorod, ainsi que dans des collections privées en Russie et à l’étranger. Le principal sujet de ses œuvres est le paysage urbain.

Depuis presque dix ans, la Galerie essaie régulièrement montrer de nouvelles œuvres de l’artiste.

Et chaque fois la créativité de Nataliia s’ouvre par des angles inattendus: paysages de la Russie centrale, natures mortes et bouquets exquis, art urbain.

Le batik décoratif et expressif, à l’improviste.

Il n’y a pas de contradiction entre les styles ou entre  les expériences dans la palette – il ne change pas sa coloration sourdine, avec son gris délicieux, qui se manifeste en blanc, noir, bleu, vert foncé.

Mais tout à coup, le coucher du soleil clignote en orange et une tension dramatique intérieure devient alors claire, quand sous une couleur de fond sourdine il y a une explosion de couleur et de la passion.

Perspective imprévu change la composition tout à fait réaliste et le travail est né, un travail comme “Fountain” de Stravinsky que le Jury de la Compétition de Leonardo da Vinci à Florence, définie comme surréaliste et a attribué le premier prix.

Le Prix de La Fondation Taylor.Le diplôme “La Toile D’Or” France. Participation régulière au Salon des Artistes Français et du Salon de Dessin & peinture à l’eau au Grand Palais.

Plus de 70 expositions en Russie et en Europe.

Les travaux sont inclus dans les collections au travers de nombreux pays du monde.

La nouvelle exposition, surprend encore une fois  par la largeur et la diversité du talent de l’artiste de Kostroma, qui est devenu le patrimoine artistique de la France.

 Vernissage le  jeudi 16 février 2017 de 18 à 21 heures
Ouverture de la Galerie du mardi au samedi
de 16 à 19 heures et sur rendez-vous: 06 76 38 05 67
Olga Khlopova
12, rue Durantin 75018 Paris
Métro Abbesses, ligne 12/bus 95 et 80

Mercredi 22 février à 18h30

kinopoisk.ru

Réalisation, scénario : Oleg Riaskov(Олег РЯСКОВ)

Oleg Ryaskov est un réalisateur, scénariste et producteur. Il est né à Moscou dans une famille d’ingénieurs. Oleg Ryaskov a étudié à l’ Université de Moscou architecture. Au cours de ses études, il a commencé à travailler dans le cinéma et la télévision. Sa carrière a commencé avec Vladislav Listiev dans l’émission de télévision TEMA. En 1992 , il a fait TV Show “Nostalgie”. Il a travaillé comme directeur en chef de la chaîne de télévision Stolica, puis comme directeur en chef à la chaîne du matin TV6, il a mené une enquête selon les directives plus de 20 spectacles de ballet dans le théâtre de Stanislavski et Nemirovitch Dantchenko. Il a supervisé des films documentaires “Mystères du canal siècle 1 “(Russie). De 2002 Oleg Ryaskov se spécialise dans les films historiques à nos jours.
Interprétation
Aleksandre BOUKHAROV (Александр БУХАРОВ) …Grigori Voronov
Valeri MALIKOV (Валерий МАЛИКОВ) …Antoine de la Bouche
Dmitri MILLER (Дмитрий МИЛЛЕР) …Chevalier Charles de Brézé
Daria SEMENOVA (Дарья СЕМЕНОВA) …Anki
Alekseï TCHADOV (Алексей ЧАДОВ) …Enji
Nikolaï TCHINDIAIKINE (Николай ЧИНДЯЙКИН) …Patron d’un relais
 Images : Dmitri YACHONKOV (Дмитрий ЯШОНКОВ)
Décors : Viktor CHMELEV (Виктор ШМЕЛЕВ)
Musique : Andreï PISKLOV (Андрей ПИСКЛОВ), Sergueï TCHEKRYJOV (Сергей ЧЕКРЫЖОВ)
Production : Beta Film TV Production Date de sortie en Russie : 22/02/2007

L’action se déroule durant la guerre du Nord, dans les environs de Poltava en Ukraine, où Suédois et Russes fourbissent leurs armes en vue d’une bataille décisive. Deux duellistes français, le Chevalier Charles de Brézé et le Comte de la Bouche se retrouvent en plein coeur du conflit, chacun dans un camp en tant qu’observateurs mandatés par Louis XIV. Aucunement préparés à évoluer dans un contexte aussi hostile, les deux messagers devront apprendre à nouer des alliances au gré de leurs rencontres pour espérer revenir en France.

“1709. L’Europe est déchirée par les guerres civiles. La France est encore gouvernée par le vieillisant Louis XIV, et les exploits des Mousquetaires ne sont pas oubliés. A Versailles, les deux noble français, brouillé sur un jeu de cartes, violent l’interdiction existante de faire un duel et sont entre la prison, l’échafaud et le bourreau. 

L’un d’eux doit aller au service de la cour du tsar russe Pierre le Grand, l’autre – à la cour du roi de Suède Charles XII, afin d’espionner pour la France. La Russie et la Suède sont en guerre, et les héros doivent se rendre à leur destination à la veille de la bataille de Poltava. Cependant, il semble que le lien est juste une excuse est effectivement  pour eux à la pointe de la lutte contre les uns contre les autres armées. Pour enregistrer un proche, un ami de l’un des héros a décidé de faire un pas désespérée …

En Russie, quant à lui, des rumeurs du Cavalier noir mystique, prétendument impliqué dans la disparition de personnes … L’enquête a confirmé que l’apparition mystérieuse d’un coureur mystique – héros pravda.Vse se réunira dans les circonstances les plus inattendues, après avoir survécu à de nombreuses aventures dangereuses. Mais ce que le résultat de cette réunion? Après tout, ils considèrent toujours une question d’honneur inachevée …”

image7627

Entrée Libre (dans la limite des places disponibles)

Contact: Patrick Kuppelin: 06 10 20 29 37

Consulat général de Russie, Place Sébastien Brant – Strasbourg

Vendredi 10 et samedi 11  février 2017

À l’occasion du 100e anniversaire de la révolution russe,
les 14es Journées de l’histoire de l’Europe proposent une grande synthèse
sur les bouleversements que la révolution d’Octobre a provoqués en Europe,
entre 1918 et la disparition de l’URSS.

26 CONFÉRENCES : histoire, histoire de l’art, histoire de la musique-projection sur l’exode russe-documentaires-espace librairie et dédicaces au

Centre Malesherbes Sorbonne

Avec le soutien de France-Oural

Logo_France_Oural

capture-decran-2017-01-11-a-19-11-40

Vendredi 10 février 

capture-decran-2017-01-11-a-19-18-02

capture-decran-2017-01-11-a-19-18-28

Samedi 11 février

capture-decran-2017-01-11-a-19-19-16

Capture d’écran 2017-01-13 à 10.20.47

sorbonne malsesherbes

CENTRE MALSHERBES-SORBONNE
108, Boulevard Malesherbes
75017 PARIS
Métro : Malesherbes (Ligne 3)
BUS : 94
Pass Journées de l’Histoire de l’Europe :
40 euros deux jours, 20 euros un jour
(-26 ans : 20 euros et 10 euros)

Inscriptions: Voir bulletin à remplir plus haut.

Tél. : +33 (0)1 48 75 13 16
www.association-des-historiens.com

capture-decran-2017-01-11-a-19-47-31

Théâtre de Poche-Montparnasse

présente

lundi 20 février à 20h

La_Femme_aux_5_elephants

LA FEMME AUX 5 ÉLÉPHANTS
film du réalisateur suisse Vadim JENDREYKO / Suisse, Allemagne, 2009 – durée 1h34
avec Swetlana GEIER

la-femme-aux-5-elephants-2010-20526-1881648014

Après une vie bousculée par l’Histoire et transportée par la littérature, Swetlana Geier s’attelle depuis 1992 à la traduction des cinq œuvres de Fiodor Mikhaïlovotch Dostoïevski : CRIME ET CHÂTIMENT, L’IDIOT, LES DÉMONS, L’ADOLESCENT et LES FRÈRES KARAMAZOV.
Ces 5 éléphants l’accompagnent tout au long de ce récit qui dessine les traits de sa mémoire.
Un voyage dans le texte et les mots qui nous apprend que la traduction doit atteindre au cœur de l’œuvre le souffle de son inspiration.

“Quel film ! … La Femme aux cinq éléphants est un moment fascinant, profond et tragique, sensible, délicat et plein d’humour, parfois tout simplement magique.
Arnaud Schwartz”  LA CROIX.

La projection sera suivie d’une rencontre avec Patrick Sibourd, distributeur de Nour Films, en présence de Jean-Paul Sermadiras, adaptateur et interprète du spectacle LE RÊVE D’UN HOMME RIDICULE.

THÉÂTRE DE POCHE-MONTPARNASSE
75 boulevard du Montparnasse
75006 PARIS
M° Montparnasse-Bienvenüe (sortie N°5)

Tarifs : 15 € / 13 € / 10 €
(tarif réduit appliqué aux spectateurs de la pièce LE RÊVE D’UN HOMME RIDICULE sur présentation du nom de réservation au guichet ou par téléphone)
Informations et réservations : 01 45 44 50 21

“Je suis un homme ridicule”

D’après la nouvelle de Fédor Dostoïevski, Le Rêve d’un homme ridicule

Théâtre de l’Athénée

25 février – 4 mars 2017

affiche Je suis un homme

Opéra de Sébastien Gaxie
Livret et mise en scène Volodia Serre
Direction musicale Pierre Roullier
Avec l’Ensemble 2e2m

Avec Lionel Gonzales, Lionel Peintre
Avec l’ Ensemble vocal Musicatreize

TARIF PRÉFÉRENTIEL POUR NOS LECTEURS

voir en bas de l’annonce:   tarifs.

Volodia Serre

La dernière fois que l’on avait vu Volodia Serre à l’Athénée, c’était dans les affres tchékhoviennes des Trois Sœurs, qu’il mettait en scène et interprétait… aux côtés de ses trois sœurs.
Le voici aujourd’hui confronté à un autre monument de la littérature russe – Dostoïevski, pas moins !– et entouré du compositeur Sébastien Gaxie et de l’ensemble 2E2M.

Œuvre fulgurante et tardive, Le Rêve d’un homme ridicule déploie les obsessions récurrentes de l’écrivain : doubles et hallucinations, nihilisme et rêves de grâce.
Unissant le lyrisme du texte à celui de la musique et de la voix, cette version opératique, électronique ouvre sur des espaces infinis, où s’accomplissent les voyages interstellaires de Dostoïevski.

terra incognita

Sommes-nous devant un homme qui rêve qu’il rêve ? Est-il mort, revenu parmi les hommes pour prêcher ? Sommes-nous les témoins ou les acteurs de son délire ?

“L’homme a choisi le théâtre. Il vient donc parler directement et sans détour aux spectateurs. Il a lui-même réuni les moyens scéniques qui doivent permettre de rendre son rêve visible.” Quel est ce songe, comment l’interpréter ? Gardons-nous de juger trop vite :  les hommes peuvent être ridicules, mais il n’en va pas autant de leurs rêves.

Prenez une nouvelle de Dostoïevski, métaphysique et mouvementée, confiez-là aux énergies bouillonnantes d’un metteur en scène, d’un compositeur et d’un ensemble : vous verrez apparaître un spectacle électro-onirique, aujourd’hui confronté à un autre monument de la littérature russe : Le Rêve d’un homme ridicule de Dostoïevski. Œuvre fulgurante et tardive, Le Rêve d’un homme ridicule déploie les obsessions récurrentes de l’écrivain : doubles et hallucinations, nihilisme et rêves de grâce. Unissant le lyrisme du texte à celui de la musique et de la voix, cette version opératique, électronique ouvre sur des espaces infinis, où s’accomplissent les voyages interstellaires de Dostoïevski. Sommes-nous devant un homme qui rêve qu’il rêve ? Est-il mort, revenu parmi les hommes pour prêcher ? Sommes-nous les témoins ou les acteurs de son délire ? Quel est ce songe, comment l’interpréter ? Gardons-nous de juger trop vite :  les hommes peuvent être ridicules, mais il n’en va pas autant de leurs rêves.où le lyrisme du texte rejoint celui de l’opéra.

Sébastien Gaxie

Sébastien Gaxie, compositeur suit d’abord des cours de piano avec Umberto Guzzo Il étudie ensuite le piano jazz auprès de Bojan Z ainsi qu’à l’école Arpej à Paris. De 1998 à 2000, il dirige le Zhig Band, un ensemble de dix-huit musiciens jouant sa propre musique et finaliste du concours national de jazz de la Défense en 1999.

ensemble

Ensemble 2e2m

L’Ensemble 2e2m, fondé en 1972 par le compositeur Paul Méfano, est l’un des plus anciens et des plus prestigieux ensembles français consacrés à la création musicale d’aujourd’hui. Le sigle qui le désigne et qui signifie « études et expressions des modes musicaux » est devenu un acronyme – mieux, une devise garante de pluralisme et d’ouverture. Manière de dire que l’Ensemble n’a rien ignoré de ce qui s’est pratiqué depuis plus de quatre décennies. L’Ensemble a créé plus de six cents partitions. Plus important semble le fait que, bien avant d’autres, 2e2m révèle aux publics nombre de compositeurs considérés comme essentiels et crée un répertoire d’œuvres qui deviennent des jalons.

ensemble vocal

Musicatreize

Musicatreize a été créé par Roland Hayrabedian à Marseille en 1987. Le projet était de façonner un instrument de pointe pour explorer le champ des possibles musicaux. Depuis l’ensemble suit son chef dans toutes ses explorations esthétiques. Réunion de solistes, le temps a travaillé une cohésion et une pâte sonore très reconnaissable qui font de l’ensemble un instrument privilégié pour la création. Ancré à Marseille, Musicatreize file volontiers la métaphore marine. Il s’agit de séjours « à quai » ou « au large », de navigation « en haute mer » ou de cabotage mais cette poétique n’est pas un effet de communication. La Méditerranée s’inscrit dans l’âme de l’ensemble, hante ses rêves et nourrit son imaginaire lyrique, politique, spirituel. Roland Hayrabedian a exploré avec Musicatreize l’univers de la vocalité, et il a très tôt élargi l’ensemble à l’instrumental

Theatre_Athenee-Jouvet

Au commencement était l’Éden-Théâtre, lieu mythique, édifice colossal bâti rue Boudreau au début des années 1880 selon une esthétique naïve de temple hindou, un bazar des mille et une nuits tout à la fois féerique et exotique, « prodige d’originalité, de magnificence et de confortable » selon les termes d’un chroniqueur de l’époque.

Éden-Théâtre_auditorium_-_Andia_1998_p142
Lieu fabuleux, impossible théâtre, l’Éden ne dure pas. Quelques années seulement d’une existence précaire et mouvementée à la fin des années 1880, au début des années 1890. Une série de métamorphoses et de réaménagements conduisent peu à peu au démantèlement de ce que l’on a surnommé « le gouffre de la rue Boudreau ». Plusieurs fois fermé, transformé, rebaptisé un temps Grand-Théâtre, l’Éden finit par disparaître. Aux richesses architecturales de l’Athénée s’ajoute un inestimable patrimoine artistique : la figure de Louis Jouvet qui dirigea ce théâtre de 1934 à 1951, date de sa mort, a profondément marqué un lieu qui lui rend hommage en portant son nom.

Rénové en 1996 et classé Monument Historique, l’Athénée Théâtre Louis-Jouvet compte parmi les plus belles salles à l’italienne de Paris. Aux richesses architecturales de l’Athénée s’ajoute un inestimable patrimoine artistique marqué par la figure de Louis Jouvet qui a dirigé le théâtre de 1934 à 1951. Aujourd’hui théâtre public, subventionné par l’Etat depuis 1982, l’Athénée Théâtre Louis-Jouvet donne à entendre, dans une salle aux résonances exceptionnelles, de grands textes des répertoires théâtral et lyrique, dans des mises en scène innovantes, parfois insolentes, et des créations contemporaines, toujours dans le souci de les rendre accessibles à un public aussi large que possible.

Théâtre de l’Athénée-Louis-Jouvet

7 rue Boudreau 75009  Paris

Autour du spectacle: Préludes, le jeudi 2 mars de 19h à 19h30 : présentation du spectacle par le musicologue Jacques Amblard (Entrée libre – jauge limitée)

Tarifs préférentiels : 17€ au lieu de 34€ en 1e cat et 13€ au lieu de 26€

Réservations : 01 53 05 19 19 en donnant le code promo RUSSIE

 

planAccés théa Athenée

 

“L’HABITAT URBAIN DANS L’UNION SOVIÉTIQUE, À TRAVERS LE CINÉMA SOVIÉTIQUE”

Conférence de Liudmila Piskareva,

  jeudi 23 février 2017 à 19h

à “La conjuration des fourneaux”

JOKER hiver russe web

Conférence proposée par Liudmila Piskareva, doctorante en architecture à Paris et assistante et traductrice pour le projet Makhnovtchina d’Echelle Inconnue à l’est de l’Europe.

appartement communaut

“Le régime totalitaire se caractérise non seulement par l’existence d’un seul parti politique, mais aussi par la création de la deuxième réalité. La réalité factice, construite par des moyens de propagande est dominante dans la sphère culturelle. Tout ce qui est dit, tout objet d’art, doit se coordonner avec la ligne idéologique du Parti. L’art est considéré par des idéologues soviétiques comme un des moyens de production de l’Homme Nouveau. L’artiste est nommé comme « ingénieur de l’âme humaine ». Et comme le rôle de l’art est si important, selon la logique de l’État totalitaire il est absolument impossible de le laisser sans direction générale.

Deux arts les plus dépendants du pouvoir sont le cinéma et l’architecture. Comme tous les matériaux de production et de travail sont nationalisés, l’autonomie de ces secteurs d’arts disparaît très vite. Ainsi, vers 1930 toutes les salles de cinéma privées et les studios de production de cinéma disparaissent. De la même façon, vers 1937, l’architecture de papier d’avant-garde est sévèrement critiquée, des architectes sont jugés, certains d’eux sont fusillés.”

la-conjuration-des-fourneaux

La conjuration des fourneaux

149 rue Saint-Hilaire, Rouen
Tél:09 50 48 75 89

plan rouen

 

Bandeau Gazeta France Oural

Gazeta France-Oural – Newsletter n°43

Chers amis, chers lecteurs,

43ème Parution de la Semaine (03/02/2017).Cette semaine, la Gazeta France-Oural traduit et diffuse trois articles sur le thème de l’aide sociale àVladimir, Khakassie et en Extrème Orient.

Bonne lecture !!
До Скорого !

Equipe Gazeta France-Oural

Parution de la Semaine

Hypermarché

Les producteurs face à la grande distribution

Une table ronde a été consacrée dans la ville de Vladimir aux rapports entre fournisseurs et grandes enseignes, ainsi qu’aux conséquences des amendements apportés à la loi sur l’aménagement des activités commerciales. Comme l’a indiqué Roman Kavinov, chef du groupe … Continuer de lire

AbazaInterdiction d’exploiter son lopin

Les autorités de Khakassie n’autorisent pas expressément leurs habitants à exploiter leurs lopins de terre [1]. Le Code foncier du district de Beï ne contient pas de dispositions concernant l’exploitation des lopins de terre individuels. Or, la majorité des habitants … Continuer de lire

 

Khabarovski Kraï

Des hectares à prendre en Extrême-Orient

Conformément à  la loi dite « loi pour un hectare en Extrême-Orient », l’attribution de terrains d’un hectare se poursuit dans cette partie de la Russie. Comme nous en a informés le ministère provincial des investissements et de la politique foncière, plus …   Lire plus

 Bandeau mini bandeau Gazetta France Oural

Leskov-381x600

Paru en 1870, le roman de Nikolaï Leskov (1831-1895), est un écrivain et journaliste russe.  À couteaux tirés décrit, sur fond de trame policière, la décomposition d’une société au bord de ce que Leskov a appelé « un cataclysme inéluctable ». Déjà Léon Bakst, lors de la révolution de 1905, illustrait dans son tableau Terror Antiquus la chute imminente de l’Empire. Mais le cataclysme inéluctable prédit par Leskov sera la révolution de 1917 que Dostoïevski annoncera également dans son roman Les Démons.

Par l’acuité de son observation, Leskov apporte un éclairage singulier sur le nihilisme d’une époque qui, sous sa plume, rappelle étrangement la nôtre.

La traduction de ce roman méconnu, maudit dès sa parution, longtemps interdit par la censure soviétique et découvert depuis peu dans l’édition russe, comble assurément une lacune dans notre connaissance à la fois de l’histoire et de la littérature russes.

C’est une œuvre à plusieurs strates et dont la clef est une vision du monde qui décèle, dans les convulsions du présent, les prémisses de l’avenir. Cet avenir est celui de notre monde, dont la faillite trouve sa source dans une transmutation des valeurs analogue à celle que Leskov a décryptée dans son roman.

Gérard Conio traducteur et préfacier de l’ouvrage.

Il est professeur émérite de l’Université de Nancy, agrégé de lettres modernes, auteur d’un doctorat de 3e cycle Sources françaises et références occidentales dans la poésie russe de 1892 à 1930 et d’un doctorat d’Etat Crise des valeurs et renouvellement des modes d’expression dans la vie culturelle russe de 1892 à 1930.

Après plusieurs années de lectorat dans les universités de Lodz, Alma-Ata, Odessa, Bratislava, il enseigne à l’université de Besançon puis de Nancy II où il est responsable de la section de russe et de serbo-croate.

En librairie à partir du 16 février.

Éditions des Syrtes

980 pages, 28€

 

Zinaïda

(Zinaïda Hippius, 20 novembre 1869, Bielov-9 septembre 1945, Paris)

Une vie au début du XXe siècle entre Saint-Pétersbourg et Paris, dédiée à la culture et à liberté.La vie d’une femme qui pourrait être de notre temps. Zinaïda Hippius,poète, écrivain et critique littéraire, est une star de l’intelligentsiarusse. Admirée et contestée, elleassume la liberté d’être ce qu’elle veut et d’organiser le monde selon ses idées. La liberté dans sa vie s’exprime par un ménage à trois et un genre indéterminé. La liberté pour tous mène à des projets révolutionnaires. Aux côtés de son mari, l’écrivain Dmitri Merejkovski et de leur ami, Dima Filosofov, cousin de Diaghilev, elle entend rénover les structures de l’Eglise et de l’Etat, par une révolution sous le signe de l’Esprit qui apportera Liberté et Justice. Elle en discute avec Berdiaev, elle tente de convertir Savinkov, leterroriste socialiste-révolutionnaire, à une révolution qui soit chrétienne.

La guerre en 1914 ranime l’espoir d’une révolution qui mènera vers un monde idéal, un instant entrevu avec la chute de l’empire russe, mais la prise du pouvoirpar Lénine tue le mirage millénariste et prive les intellectuels de toute liberté. Dans ses carnets, Zinaïda note leur naufrage sous laférule des Gardes rouges. Abandonnant archives et manuscrits, le trio émigre vers Varsovie à travers des régions où se poursuit la guerre civile. Le désastre s’avère total. L’ami de cœur refuse de la suivre vers Paris et à la douleur de l’exil s’ajoute une souffrance inextinguible.

Une nouvelle vie recommence alors à Passy, dédiée à la sauvegarde du patrimoine culturel russe que le gouvernement soviétique menace d’extinction. Les intellectuelsfrançais se montrent peu réceptifsau message. Zinaïda se consacre alors àtransmettre l’héritage de l’Age d’argent aux jeunes émigrés, chez elle, puis, avec les gloiresd’antan,dans les grandes soirées de la Lampe verte dédiées à la littérature et à la philosophie. Une culture qui devrait être restituée à une Russie future redevenue libre.

Dans le climat tendu de la fin des années 1930, comme Merejkovski manifeste sa sympathie pour les régimes autoritaires, Zinaïda est ostracisée par ses anciens compagnonsSR engagés contre le fascisme, dont plusieurs périront en martyrs dans des camps nazis, (Ilia Fondaminsky, Mère Marie Skobtsev). Elle ne partage pas toutes les opinions de son mari, mais en reste solidaire : de leur vie commune, ils ne se sont jamais séparés plus d’un jour… La guerre et l’exode accentuent leur isolement.

Après la mort de son mari, s’installe une existence solitaire que Zinaïda consacre jour et nuit à l’écriture, jusqu’au soir d’août 1945 où elle se rend au Champ de Mars, une ultime sortie, pour fêter Paris et sa liberté retrouvée. La liberté tant chérie.

Éditions Rod, 2016, 363 pages Prix 20€

ISBN: 979-10-93467-66-5

 

MAMA_SHAMANA_rectoweb-418x600

Et si Mère-Nature était une femme ?
Pénétrez dans son monde merveilleux.
Et laissez les histoires de Mama Chamana faire résonance dans votre âme.
Héroïne universelle, elle dompte le temps et les éléments,
façonne le monde comme elle pétrit une pâte à gâteau.

Les histoires de Yana Mori ont conquis les lecteurs du monde entier. « Le Chant de Mama Chamana » est un message de mots et d’images destiné à tous les rêveurs, parents et enfants ! Chaque jour, ces visions métaphoriques nous chantent la simplicité et la beauté de la vie et nous rappellent que force et équilibre résident en chacun de nous.

« Ce que j’ai le plus apprécié dans ce livre, ce sont les illustrations. Elles sont vraiment magnifiques. Elles donnent une certaines forces aux textes. Je crois que j’ai un coup de cœur pour l’illustratrice. De plus avec ses coins arrondis, les Editions Borealia nous proposent un très bel objet. En lisant ce livre, je me suis dit que c’est typiquement le genre de livre qu’un parent lit à son enfant le soir avant de ce coucher. Une ou deux petits récits très courts, où il est possible d’échanger et de poser des questions, le tout superbement illustré. » (Xian Moriarty, Ekablog, 02/02/2016)

Altynai_couverture_rectoweb-396x600

Capture d’écran 2017-02-07 à 13.19.22

Capture d’écran 2017-01-20 à 16.03.02

Les Journées du Livre Russe

UN WEEK-END D’IMMERSION DANS LA LITTÉRATURE RUSSE

Samedi 4 et dimanche 5 février 2017

de 10 h à 18 h

journées livres 2017

capture-decran-2017-01-10-a-19-34-04

Entrée de la Mairie du V° arondissement, Place du Panthéon.© Artcorusse

Les Journées du Livre Russe, avec comme chaque année, la remise du Prix Russophonie pour la meilleure traduction du russe vers le français. Ces journées sont devenues le rendez-vous incontournable pour les amoureux de la littérature et de la culture russe à Paris. Elles évoqueront cette année l’œuvre des écrivains russophones en exil, depuis Ivan Tourgueniev, qui aimait tant la France, jusqu’à l’époque contemporaine.

Nombreux sont les créateurs, poètes et écrivains à avoir choisi la France et ce, tout au long des soubresauts de l’histoire russe, puis soviétique. Il y eut les premiers arrivants dans les années 20, puis la vague de tous ceux qui voulaient échapper aux camps staliniens au lendemain de la seconde guerre mondiale. Enfin il y a eu les dissidents et opposants des années 1970-1980.
Tous seront au cœur de notre programme 2017, écrivains russophones, francophones, slavistes, historiens et traducteurs donneront vie à ces Journées dans le cadre de la Mairie du 5e arrondissement de Paris.

Logo artcorusse jpg

Stand Arcorusse 2017

Catherine Bogrow sur le stand.

ARTCORUSSE disposera d’un stand où nous pourrons nous rencontrer, vous inscrire à l’association Artcorusse et acheter des objets d’artisanat russe. 

artisanat russe

Thème 2017, Les voix de la Diaspora Russophone

De nombreux écrivains, arrachés à leur terre natale par les violences de l’Histoire ou les difficultés économiques, ont été amenés à quitter la Russie. En raison de liens exceptionnels et anciens, aucun pays n’a, comme la France accueilli autant d’auteurs ou d’artistes russes ou russophones.

Cette édition des Journées du Livre Russe s’attachera à étudier le lien qui existe entre éxil et création littéraire.

Des expositions, des concerts et un festival de cinéma compléteront le programme littéraire de la manifestation de  cette année.

Manifestations extérieures à la Mairie

jeudi 2 février

Soirée cinéma-concert au cinéma Grand Action  5 rue des Écoles 75005 Paris

SOIRÉE CINÉMA- CONCERT ALBATROS

Sigle Albatros cinéma

Séance unique – 2 films En partenariat avec Rivages Russie Evénement.

Albatros atel.

Studios Albatros à Montreuil.

“ALBATROS, DEBOUT MALGRÉ LA TEMPETE !” Film de J. Diamant-Berger et J.M. Boulet (2010) – Durée 52 mn Le film raconte l’aventure d’un groupe d’artistes russes exilés à Montreuil et celle de leur guide, Alexandre Kamenka, l’homme qui « debout malgré la tempête », les a conduits sous la bannière de « l’Albatros » à révolutionner le cinéma mondial.

Débat avec Patrick Kamenka, petit-fils d’Alexandre Kamenka et le réalisateur-producteur Jérôme Diamant-Berger

Pause apéritive offerte par Bouovet Ladubay

Brasier ardent

LE BRASIER ARDENT Film de et avec Yvan Mosjoukine (1923) – Durée 106 mn
En rêve, une jeune femme voit un inconnu la pourchasser sans cesse avant de la jeter dans un brasier. Son mari engage un détective pour retrouver l’origine de ses visions. « Un jour, au cinéma du Colisée, je vis Le Brasier Ardent mis en scène par Mosjoukine et produit par le courageux Alexandre Kamenka des films Albatros. La salle hurlait et sifflait, choquée de ce spectacle si différent de sa pâture habituelle. J’étais ravi. Enfin, j’avais devant les yeux un bon film en France. Bien sûr, il était fait par des Russes, mais à Montreuil, dans une ambiance française, sous notre climat ; le film sortait dans une bonne salle, sans succès, mais il sortait. Je décidai d’abandonner mon métier qui était la céramique, et d’essayer de faire du cinéma. » Jean Renoir, Mes années d’apprentissage, extrait de Écrits (1926-1971).

trio Makarenko

Accompagnement musical pendant la projection par le trio Makarenko, Anne Makarenko (piano), Micha Makarenko (balalaïka) et Pierre Makarenko (hautbois).

Tarifs: 9€50  réduit 7€50 (cartes UGC et membres Rivages Russie Evénements et France-Oural)

Samedi 4 février

Lycée Henri IV – Salle des Médailles

23, rue Clovis – 75005 – PARIS

14h : Atelier animé par Antonina Roubichou-Stretz
La fidélité est-elle une donnée essentielle de la traduction ? – La mise en relief
16h :Atelier animé par Yves Gauthier
La nature russe est-elle traduisible ?

 Vendredi 10 février

Ecole Nationale Supérieure des Beaux Arts 14, rue Bonaparte – 75006 PARIS

18h : “Sources et perspectives de l’art contemporain” Conférence à l’amphi des Loges avec Pauline de Laboulaye, Natacha Milovzorova, Igor Sokologorsky.

Programme des Journées du Livre Russe

Les tables rondes

Samedi 4 février 

La culture du pays d’accueil influence-t-elle l’oeuvre de l’écrivain exilé ?
Elena Balzamo, Nicolas Bokov, Alexandre Zviguilsky, Olga Gortchanina
Modération : Tatiana Victoroff.  Salle Pierrotet10h30

La littérature de l’exil est-elle forcément une littérature de la mémoire ?
Autour de l’oeuvre de Tsveta ïeva, Berberova, Teffi et Zaïtsev
Mahaut de Cordon-Prache – Ida Junker – Michel Sollogoub – Tatiana Victoroff
Modération : Ekaterina Belavina.  Salle Pierrotet12h

“Témoigner des bouleversements de l’histoire autour de l’oeuvre de : Soljenitsyne,
Gorbanievskaïa, Siniavski” , avec Michel Aucouturier – Georges Nivat – Kira Sapguir
Modération : Jean Radvanyi.  Salle Pierrotet13h30

Pause musicale  14h, salle Pierrotet

Tatiana Gromtseva, violoniste, et Svetlana Kossyreva-Lischke, violoncelliste, qui interprèteront les Saisons de Piotr Tchaïkovski.

interp

“Au XXIe siècle pourquoi choisir le russe comme langue d’expression littéraire ?”
Tchinguiz Abdoullaïev , Andreï Nikitine, Mariam Petrosyan, Vladimir Lortchenkov
Modération : Irène Sokologorsky.  Salle des Mariages14h30

“La poésie en exil autour de l’oeuvre de : Balmont, Brodsky, Khodassevitch, Tsvetaïeva
et Volochine”
Marie-Aude Albert – Michel Aucouturier – Fanchon Deligne – Hélène Henry-Safier – Véronique Lossky
Modération : Ekaterina Belavina.  Salle des Fêtes15h

“La Russie et l’Occident selon Nicolas Berdiaev et Lev Chestov”
Gérard Conio – Igor Sokologorsky. Salle des Mariages 17h

Dimanche 5 février

“Entre exil et errance”
Andreï Astvatsatourov, Andreï Batov, Andreï Ivanov
Modération : François Deweer.  Salle Pierrotet12h

“Les pôles cult urels de la russophonie”
Marat Galiev – Dina Rubina – Alexandre Jevakhoff
Modération : Irène Sokologorsky.  Salle Pierrotet13h30

“Entre pays d’origine et pays d’accueil où les écrivains de la diaspora puisent-ils leur
inspiration ?”
Nicolas Bokov– Natalia Jouravliova – Maria Rybakova – Kira Sapguir – Irina Kudesova
Modération : Catherine Brémeau. Salle Pierrotet15h

Au XXIe siècle pourquoi choisir le russe comme langue d’expression littéraire ?
Tchinguiz Abdoullaïev , Andreï Nikitine, Mariam Petrosyan, Vladimir Lortchenkov
Modération : Irène Sokologorsky. Salle des Mariages – 14h30

“Les paradoxes de Yuri Mamleev”
Gérard Conio – Tatiana Victoroff – Christine Zeytounian-Beloüs –
Modération : Aminata Alenskaya. Salle Pédrot– 17h30

Le dimanche des Arts – Salle des Mariages

11h: L’aventure de l’art contemporain russe de Dégel jusqu’à nos jours”, (Nvelle Ed Jean-Michel Place, 2015) conférence par l’auteur Igor Sokologorsky

12h : “Oleg Tseljkov – Je ne suis pas d’ici, je suis ailleurs” Film d’Alexandre Chatalov en présence d’Oleg Tselkov

13h: ” Chtchoukine – La patronne de l’art moderne” , de Natalia Semenova et André Delocque en présence du petit fils de célèbre collectionneur.

14h :Petrouchka ou la Russie enchantée de Sergei Chepik”, film réalisé par Marie Aude Albert- Chepîk (montage Natalia Bogdanovska) en présence de Marie-Aude Albert-Chepik.

15 : “Conféssions inédites” de Rudolf Noureef avec Ariene Dolfus et Florien Voutev.

Les grands entretiens – Salles des Fêtes. Samedi et dimanche .

“Alexandre Zinoviev: Ibank-Munich-Moscou”, avec Olga Zinoviev, Gérard Conio et Dimitri de Kochko.

“Dina Rubina ou l’émigration inspirée“, avec Marie Roche-Naïdenov et Yves Gauthier.

“Mystérieuse Rusie” de Vladimir Fédérovski.

Les conférences – Samedi et dimanche

cof transiberien

A l’issue de la conférence, Olivier LOUPIAS vous présentera les transsibériens accompagnés et Yulia SANTALOVA, responsable des trains chez Tsar Voyages répondra à vos questions sur les circuits semi-organisés et sur mesure.

Ivan Tourguéniev, passeur des lettres russes en France” par Alexandre Zviguilski.

“La littérature russe en exil” par Andreï Korliakov.

“La nature, refuge de l’homme moderne en Russie” par Émilie Maj.

Joseph Kessel, la vie jusqu’au bout” par Marc Alauc.

“L’intelligentsia de Saint Petersbourg et la bibliothèque Tourguéniev de Paris” par Nine Olesich et Hélène Kaplan.

Les mondes d’Ivan Bounine” par Claire Hauchard

Présentation d’ouvrages – Samedi et dimanche.

Le volet « jeunesse ».Dimanche 5 février

logos Kungur

“Enfants de Russie, une grande famille à travers le monde”
Hélène Texier, Présidente de l’association Pour Kungur. Salle Pierrotet11h

capture-decran-2017-01-10-a-18-59-18

IMG_3234

Hélène Texier devant l’exposition de dessins des enfents de Kungur.

Larissa devant stand

Larissa Noury devant son stand.

exposant mairie 2017

Cérémonie officielle de remise

du 11e Prix Russophonie

samedi 4 février à 18 h30 salle des Fêtes

Le Prix Russophonie a été créé en 2006 par la Fondation Eltsine et l’Association France-Oural, pour récompenser la meilleure traduction du russe vers le français d’un ouvrage littéraire originellement écrit en russe, quelle que soit la nationalité de l’auteur ou de l’éditeur.

Il est destiné à mettre en valeur la production littéraire en langue russe des 19ème, 20ème et 21ème siècles, à travers le travail des traducteurs, dont le rôle est prépondérant pour la découverte des littératures étrangères. Il peut s’agir de textes publiés pour la première fois, contemporains ou non, comme d’ouvrages  repris dans une traduction nouvelle.

Depuis sa création, le Prix a récompensé aussi bien des traducteurs chevronnés que de très jeunes traducteurs, pour des traductions d’œuvres de la littérature classique ou contemporaine, publiées en France, en Suisse, en Belgique ou au Canada francophone.

Jury 2017

Le jury du Prix Russophonie : Irène Sokologorsky – Françoise Genevray – Natalia Jouravliova – Gérard Conio – François Deweer et Christine Mestre, la directrice, décerneront le prix à l’une des traductrices sélectionnées :

Fanchon DELIGNE pourLe couloir blanc : souvenirs autobiographiques : de la naissance à l’exil de Vladislav Khodassevitch aux éd. Interférences

premier_couv_le_couloir_blanc

Marianne GOURG-ANTUSZEWICZ, pour “L’Hôtel du futur” de Gaïto Gazdanou aux éd. Circé.

Capture d’écran 2017-02-05 à 09.27.56
Hélène HENRY-Safier pour Le Voyage de Hanumând’Andreï Ivanov aux éd. Le tripode.

le-voyage-de-hanuman
Anne de POUVOURVILLE pour Un poète fusillé : vers choisis” de Nikolaï Oleïnikov aux  éd.Gallimard

product_9782070143139_195x320
Macha ZONINA pour Le Pont sur la Nerotch” de Léonid Tsypkine aux éd.Christian Bourgois.

Le-pont-sur-la-Neroch

PRIX RUSSOPHONIE

capture-decran-2017-01-10-a-19-37-12

Sculpture de  Victor Krioutchkov

Le jury a décerné le 11ème Prix Russophonie à Fanchon DELIGNE, Pour sa traduction du “Couloir Blanc” de Vladislav Khodassévitch en présence de Monsieur Orloff ambassadeur de Russie et de Madame Florence Berthout maire du Vème arrondissement. Fancon Deligne est née en 1974 en Belgique, elle apprend ses premiers mots de russes au contact de sa tante moscovite, ce qui la poussera plus tard à suivre des études de Slavistiques à l’Université libre de Brussels. Hasards et rencontres la mènent ensuite à travailler plusieurs années comme chercheuse en paléo-environnement et, dans ce cadre, à traduire un ouvrage consacré à l’histoire de l’archéologie en Russie. Elle se plonge ensuite dans une nouvelle traduction, celle  des mémoires de Nicolaï Grabar (Père d’André Grabar), homme de loi emporté dans le tourbillons de la Révolution russe. Parallèlement  à ses activités de chercheuse et de profésseur de français, elle prend part aux ateliers du Centre de Traduction littéraire de Brussels et, en 2010, à la première Fabrique des Traducteurs franco-russe au CITL d’Arles . Dans ce contexte elle traduit des souvenirs du poète Vladislav Khodassévitch qui sont publiés en 2015, grâce à Sophie Benech, au éditions Interférences.

Remise pIer Prix

premier_couv_le_couloir_blanc

Vladislav Khodassévitch, Né en 1886 à Moscou, il rencontre en 1921 Nina Berberovaà Saint Petersbourg, l’année suivante le couple émigre à Berlin puis à Prague avvant de s’installer à Paris. “Couloir blanc ” est le lieu au Kremlin où résidaient les hauts dignitaires du régime. Il recouvre par métonymie le non-sens d’une expérience aussi éclatante en apparence que sordide dan sa réalité car dévoyée par les figurants inconsistants d’un pouvoir exorbitant.

Fanchon Deligne Ier Prix 17

Fanchon Deligne avec le prix Russophonie 2017

Clôture des 8èmes Journées

Dimanche 5 février.

Salle des Fêtes de la Mairie à 18h

capture-decran-2017-01-10-a-20-08-55

Un hommage à Alexandre Vertinski,  le grand chanteur russe Alexandre Vertinski (1889 – 1957) connaît une enfance malheureuse et misérable à Kiev. En 1913, il vient Moscou et fréquente les milieux du théâtre. En 1918, il quitte la Russie, passe par la Moldavie, l’Allemagne, New-York, la Palestine … Il s’installe pendant quelques années à Paris, puis à Shanghaï. En 1943, il peut rentrer en Russie, où – sans publicité aucune – il connaît un immense succès. Considéré comme un des plus grands chanteurs russes du XXe siècle.

0037-186

Autographe d”Alexandre Vertinsky

Mikhail Chapochnikov, représentant du Musée Littéraire d’Etat de Moscou, évoquera la carrière et l’itinéraire singulier d’Alexandre Vertinski. Ivan Imenitov interprètera ses plus célèbres chansons  et lira des extraits de ses écrits. Il sera accompagné au piano par Sophia Schwarz.

capture-decran-2017-01-11-a-15-16-19

capture-decran-2017-01-11-a-15-16-58

 

capture-decran-2017-01-10-a-19-01-58

Mairie du Vème arrondissement

21 Place du Panthéon

75005  Paris

RER: Luxembourg.

 

Altan-Art présente

VERONIKA BULYCHEVA

« LOUBOV, l’amour est un oiseau rebelle »

Vendredi 24 février 2017 à 20h

 Veronika Bulycheva – chant, guitare, accompagnée par Kouzma Ignatenko – violon

 

VERONIKA BULYCHEVA

Compositeur et interprète, Veronika Bulycheva, originaire de l’Oural (Russie) nous emmène dans son univers poétique au fil de son histoire avec un répertoire de chansons issus de ses deux derniers albums « SPACIBA, merci » et « De tout coeur » (©ArtService) ainsi que des romances russes classiques.

Elle a plus de 20 ans d’expérience dans le monde du spectacle, plusieurs albums à son actif illustrent son univers. Elle se produit régulièrement sur scène avec différents musiciens. Le jeune violoniste Kouzma Ignatenko vient de se joindre à elle au début du printemps 2016.

Tous deux originaires de la Russie sibérienne, ils ont reçus une formation musicale classique de l’école russe soviétique, réputée comme une des meilleurs. Dès les premières notes ils se sont entendus comme s’ils jouaient ensemble depuis toujours dans un accord parfait.

Kouzma IGNATENKO
Né à Irkoutsk (Russie, Sibérie) en 1981, à l’âge de 7 ans, Kouzma Ignatenko y commence le violon au conservatoire. A 15 ans, avec sa mère et son frère cadet, il déménage et s’installe à Paris. Là, il poursuit ses études musicales aux conservatoires russes de Serge Rachmaninov puis d’Alexandre Skriabine ; il prend également les cours chez Hratchia Haroutunian et Patrick Prunel. Kouzma Ignatenko est issu d’une famille d’artistes, son arrière grand mère Elena Jylkina, était une poétesse reconnu en URSS, son père était photographe. Après un parcours de musique classique, il s’intéresse à l’improvisation et s’ouvre à d’autres horizons musicaux (rock, musique traditionnel). Actuellement, en parallèle avec les concerts, il enseigne le violon au conservatoire de musique et de danse de Courdimanche (95) et à l’école de musique « Flash Music » à Drancy (93)

Вероника Булычева – вокал, гитара

Кузьма Игнатенко – скрипка

Вероника Булычева – россиянка, француженка, девочка из далекой удмуртской деревни, женщина, живущая в Париже, певица, композитор… Вероника Булычева – «человек мира» (по ее собственному определению), прожившая несколько судеб и выбравшая свою дорогу. Что дает силы идти по ней?

Музыка.

Музыка – единственное, что постоянно в ее жизни.

Музыка Вероники, вобравшая в себя разные жизни, города, людей, языки…

Это – музыка жизни и любви, идущая от сердца к сердцу через пространства, границы, судьбы и испытания.

Espace Ararat
11, rue Martin Bernard
75013 Paris

Métros : Place d’Italie ligne 5, Tolbiac ligne 7 ou Corvisart ligne 6
Bus : 62, 57, 67  arrêts Place d’Italie ou Bobillot-Tolbiac
Station Velib’ : 27 et 36 rue de la Butte-aux-Cailles et au 81 rue Bobillot.

Informations : 06 60 29 75 73

 Billet : 11€ (Prévente):  https://www.weezevent.com/veronika-bulycheva-nouvelle-romance-russe

13€ (Plein tarif)

Sites :

www.veronikabulycheva.com

http://espace-ararat.com

 

 CHŒURS DE L’ARMÉE ROUGE

“100 ans de Révolution”.

du 22 au 26 mars

Salle Pleyel.

772671_les-choeurs-de-l-armee-rouge-mvd-100-ans-de-revolution-salle-pleyel-paris-08
Sous la direction de leur charismatique chef d’orchestre, le Général Victor ELISEEV, les Chœurs de l’Armée Rouge MVD présenteront pour la première fois un programme des plus célèbres chants qui ont marqué 100 ans de Révolution à travers le monde et interprèteront aussi tous les titres célèbres de leur répertoire !

Chœure Armée Rouge

Auréolés de leur triomphe à travers le monde mais aussi en France (triple disque de platine avec leur album avec Vincent Niclo, double disque d’or avec leur hommage à Joe Dassin puis leurs prestations remarquées avec Céline Dion et d’autres stars planétaires, l’ouverture des J.O de Sotchi, leurs versions de « Get Lucky »ou « Happy …etc.), le plus célèbre chœur du monde revient avec son orchestre et son ballet acrobatique pour présenter au public parisien un show inédit !

Pour l’occasion, les Chœurs de l’Armée Rouge accueilleront aussi sur scène Julien DASSIN, le fils de JOE DASSIN avec lequel ils revisiteront quelques uns des plus grands succès du regretté interprète des « Champs Elysées ».

Julien Dassin

Julien Dassin est né le 22 mars 1980 à Neuilly-sur-Seine. Il est le petit frère de Jonathan Dassin et le fils de Joe Dassin , chanteur français très connu dans les années 70 et 80 en France.
La disparition de son père, Joe Dassin alors qu’il n’a que 6 mois, puis de sa mère alors qu’il n’en a que 14, vont pousser le jeune Julien Dassin à faire le choix d’une vie artistique et à se lancer dans une carrière de chanteur, plutôt que d’acteur comme ce qu’il s’était imaginé.

Du grand spectacle avec près de 100 artistes toujours aussi fascinants sur scène !

Souvent imités, jamais égalés ; l’ensemble officiel des Chœurs de l’Armée Rouge – sous la baguette du Général Victor ELISEEV – est aujourd’hui classé au patrimoine mondial des merveilles artistiques ! Une série de représentations uniques à ne pas rater !

Malgré la douleur de la perte de son collègue et ami du conservatoire Valery Khalilov, chef de l’ensemble Alexandrov dont les membres ont perdu la vie lors de le terrible accident d’avion en Mer Noire, le Général Victor Eliseev, chef d’orchestre des Choeurs de l’Armée Rouge MVD confirme toutes les dates de ses prochaines tournées et notamment leur série de concerts du 22 au 26 mars 2017 à la salle Pleyel de Paris et l’amphithéatre de Lyon le 21 mars 2017. Un hommage spécial sera rendu par Les Chœurs de l’Armée Rouge MVD à leurs collègues d’Alexandrov et à toutes les victimes du terrible accident.

HORAIRES

Le Mercredi 22 Mars 2017 à 20h30
Le Jeudi 23 Mars 2017 à 20h30
Le Vendredi 24 Mars 2017 à 20h30
Le Samedi 25 Mars 2017 à 15h00
Le Samedi 25 Mars 2017 à 20h30
Le Dimanche 26 Mars 2017 à 14h30

façade salle playel

SALLE PLEYEL

252, RUE DU FG ST-HONORÉ
75008 PARIS

Métro: Ternes

Tarifs : 39.90€ et 79.90 €

Billeterie: Fnac (CLIQUEZ)

plan salle plaeyl

banniere-sacreesjournees2017

Chants orthodoxes slaves – Russie 

Jeudi 2 février – 20h, Cathédrale

       Dimanche 5 février – 10h, Grande Mosquée

              Dimanche 5 février – 20h, Synagogue de la Paix  

chœur de Volo

Le chœur d’hommes de Vologda est composé de quatorze choristes professionnels, évoluant sous la baguette du chef Albert Michin.
Le chœur de Vologda représente la tradition du chant choral russe à travers un répertoire varié, qui fait la part belle à la musique religieuse.
Le chœur d’hommes de Vologda interprétera un large éventail de musiques sacrées orthodoxes : des chants du XVIIème siècle, extraits de la liturgie de Saint Jean Chrysostome des chants de chœurs en slavon d’église (langue liturgique de l’Eglise orthodoxe) de Bortnianski (XVIIIème siècle), et des chants composés par des grands noms de la musique russe comme Rachmaninov, Moussorgski et Prokofiev.

Cathédrale

Place de la Cathédrale
67000 Strasbourg

Grande Mosquée

6 rue Averroès
67 000 Strasbourg

Synagogue de la Paix

1 rue René Hirschler
67 000 Strasbourg

 PLEIN TARIF : 15 €

TARIF RÉDUIT : 8 € (étudiants et demandeurs d’emploi avec justificatif)

PASS : 45 €

Gratuit pour les moins de 12 ans

Pour tout renseignement : 03 88 16 31 09