«Littérature, éditions et périodiques russes en exil,
Europe 1917 – 1947»

Lundi 16 juin à la Librairie “Les Editeurs Réunis”

à 18h 30

Capture d’écran 2014-06-11 à 12.44.37

2ème Rencontres du cycle « Culture russe en exil » autour des volets thématiques du dernier livre-album d’Andreï Korliakov Culture russe en exil, Europe 1917 – 1939, Paris, YMCA-PRESS, 2013.

“Литература, издательское дело и периодическая печать русской эмиграции, Европа 1917 – 1947”

2-я Встреча из цикла «Русская культура в изгнании», основанного на тематических разделах последней книги-альбома Андрея Корлякова «Русская культура в изгнании, Европа 1917 – 1939», Париж, ИМКА-ПРЕСC, 2013.

Avec la participation de/ С участием :
Véronique Lossky (professeur émérite à l’Université de Paris IV-Sorbonne, spécialiste en langue et littérature russes) : «L’impossible Tsvetaieva»
Вероника Лосская (профессор emeritus Университета Пари IV – Сорбонна, специалист в области русского языка и литературы) : «Невозможная Цветаева»
Tatiana Victoroff (maître de conférences en littérature comparée à l’Université de Strasbourg) : « La littérature de l’émigration russe : ce que les photos nous en disent… »
Татьяна Викторова (доцент Страсбургского университета, специалист в области литературной компаративистики ): «Литература русской эмиграции: фотографии рассказывают….»
Vitaly Amoursky (poète, journaliste) : « Nous disparaissions sans vieillir… » : la vie et l’oeuvre de V. Korvine-Piotrovsky (1891-1966) »
Виталий Амурский (поэт, журналист) : «Мы умирали, не старея…» – о жизни и стихах В. Корвина-Пиотровского (1891-1966) »
Natalia Pashkeeva (doctorante à l’EHESS, Paris) : « Les maisons d’éditions des émigrés russes dans l’entre-deux-guerres à la recherche d’une stabilité de marché du livre : l’exemple des Éditeurs Réunis »
Наталья Пашкеева (аспирантка парижской Высшей школы общественных наук) : «Издательства русской эмиграции в межвоенный период в поисках стабилизации книжного рынка: Опыт общества «Les Éditeurs Réunis»
Kateryna Lobodenko (doctorante à l’Université de Paris 3 – La Sorbonne Nouvelle) : « Les périodiques des émigrés russes en France dans l’entre-deux-guerres ».
Екатерина Лободенко (аспирантка Университета Пари 3 – Новая Сорбонна) : «Периодические издания русских эмигрантов во Франции между двумя мировыми войнами».
Fiodor Sumkin (fondateur du web-archive de la presse des émigrés russes « Librarium ») : « Le développement du journalisme russe en exil dans les années 1920 – 1930, à l’exemple de la revue La Russie illustrée »
Федор Сумкин (основатель веб-архива русской эмигрантской прессы «Либрариум») : «Развитие русской журналистики в изгнании в 1920-1930-е гг. на примере журнала «Иллюстрированная Россия»
Et/ И
Andrei Korliakov (historien-iconographe) : projection de photographies
Андрей Корляков (историк-иконограф) : демонстрация фотографий

editions d'A.Korliakov

Andréï Korliakov présentant ses ouvrages édités chez YMCA-PRESS.

Ces Rencontres seront animées en russe avec une traduction simultanée en français sur demande.
Coordination / Коордтнаторы : Andrei Korliakov, Kateryna Lobodenko

Librairie « Les Éditeurs Réunis »
11, rue de la Montagne-Sainte-Geneviève, 75005 Paris (Metro : Maubert-Mutualité)
Inscription conseillée auprès de: ankor24@noos.fr