archives

Tournée en France du Cirque National de Russie

“L’ÎLE des RÊVES”

 

Aimez-vous lire? Rêver?

La qualité du spectacle est à l’image de sa directrice artistique, Darya Kostyuk, également maître de cirque et membre de l’académie de l’art du théâtre de Russie.

Darya Kostyuk

Darya KOSTYUK issue d’une grande famille du cirque, elle a commencé son activité en 1997 comme ‘djiguitovka” (cavaliere djiguitik), puis comme dresseuse de singes au grand Cirque de Moscou. En 2009 elle est diplomée d’étude Academique de l’art de Théâtre de Russie. Darya a de nombre prix professionnels:
2000 – Lauréat du prix National “CIRQUE”
2000- Prix d’Argent du Festival international en Italie
2001 – Prix du Festival International de Cirque “PREMIER RAMPE” a Monte-Carlo (Monaco)
2004 – Prix de Bronze au III-ieme Festival-Concours de Cirque de Russie
2009 – Laureat du Prix d’Etat de Russie
2013 – Prix d’OR du YI Festival International de Cirque a IjevskAuréolée de nombreux prix de festivals internationaux réputés (festival international de Cirque de Monte Carlo, des Pays Bas, Italie…), elle a créé 20 spectacles différents dont “L’île des rêves”, le dernier en date.

La découverte de “L’île des rêves”, un livre antique déniché au fond d’une bibliothèque, propulse au cœur d’un tourbillon de fantaisie et d’émotions aux quatre coins du monde. Ouvrons vite sa première page et plongeons dans un océan de fantaisies et d’émotions!

Comme par enchantement, chaque étape de ce voyage fabuleux inspire un numéro magique. Sur scène, plus de trente artistes virtuoses — gymnastes, clowns, jongleurs, acrobates, illusionnistes (il y a même des chiens savants…) sont résolus à surprendre et faire rêver.

Vous visiterez  Venise,  un carnaval du Brésil, les fresques d’Egypte, vous vous promènerez sur Montmartre et deviendrez les témoins de l’aurore boréale…

Les transformations, les illusions et intrigues, le vol sur ballon, la  grâce et la virtuosité des gymnastes, le charme de la beauté mystique!

 

Vendredi 08/12/2017 à 20h30 — Centre Culturel Guy Gambu,27950 St-Marcel,Réservation  02.32.64.34.64

Samedi 09/12/2017 à 20h — LES ARENES, Parc Lavoisier, rue Michel Chasles, 59494 Petit Fôret, Réservation: 03 27 32 47 91

Dimanche 10/12/2017 à 16h, ESPACE DE FORGES – 76440 Forges les Eaux, Réservation: 02 32 89 80 80

Jeudi 14/12/2017 à 20h30  — VENDESPACE, 85555 Mouilleron le Captif, Réservations 02 47 31 15 33
Samedi 16/12/2017à 15h30 — ZENITH D’ORLEANS, 45000 Orléans,Réservation: 02 47 31 15 33

Dimanche 17/12/2017 à 15h30 — L’ACCLAMEUR, 79000 Niort, Réservation 02 47 31 15 33

 

Tarifs: de 16 à 48€ en fonctions des villes et de la catégorie des places.

 

 

 

LE CHŒUR RUSSE DE PARIS ZNAMENIE :


Ensemble formé depuis 2009, sous la direction d’Ekaterina Anapolskaya.
Le répertoire de l’ensemble est constitué de plus de soixante pièces de musique liturgique russe bien souvent écrites par les plus illustres compositeurs russes (Tchaïkovski, Rachmaninoff, Balakirev, Tchesnokov, Gretchaninoff, …) mais aussi de musique profane : chœurs d’opéra, musique de chambre, chants populaires.
Le choeur se produit régulièrement en concert (le plus souvent à Paris) dans le cadre de manifestations consacrées à la musique liturgique orthodoxe russe : concerts de Noel et de Pâques, célébration des 150 ans de la cathédrale orthodoxe russe de Paris, heures musicales de Saint-Roch… .
De plus, la présence en son sein de nombreux solistes permet à l’ensemble d’assurer l’interprétation d’extraits d’opéra. C’est ainsi que l’ensemble a pu proposer récemment des soirée-concerts plus spécifiquement consacrées à l’ exécution de larges extraits (chœurs et ensembles) de certaines œuvres phares du répertoire : Rigoletto et la Traviatta de Verdi, Eugène Onéguine et La Dame de Piques de Tchaïkovski, Prince Igor de Borodine, Roussalka de Dargomijski.

Ensemble Slava

L’ensemble Slava est composé d’une quinzaine d’artistes qui s’attachent à travailler et à faire connaître le répertoire sacré orthodoxe à la croisée des sources orientales et des influences occidentales. Dirigé par Marina Pervychine-Poulet
Cet ensemble est unique en France : c’est le seul choeur de musique liturgique orthodoxe russe composé uniquement de voix féminines. Il donne régulièrement des concerts en France.

Chorale russe de Paris Izbor

Créée en 2010, la chorale russe IZBOR (ИЗБОР) réunit des choristes amateurs russophiles. Direction Olga Rusakova chef de chœur. Elle a étudié la conduite de chœur au conservatoire d’Almaty et de Novossibirsk. Elle a enseigné à Krasnoyarsk où elle a dirigé plusieurs chorales dont le chœur de l’église russe orthodoxe et a fondé le chœur des enfants et de la jeunesse. Elle enseigne et dirige plusieurs chorales dont le chœur d’enfants de l’église des trois saints docteurs à Paris.

Chœur Viesna de Brest

Créé en 2012 et dirigé pendant 2 ans par Zariéma Evloeva à Brest, le Chœur Viesna est aujourd’hui passé sous la prestigieuse baguette de Nodar Tchnba. Après 5 ans d’existence et près de 48 choristes, quelques russes, russophones et une majorité de français, tous passionnés de musique russe et amoureux de la dusha « l’âme slave », le Choeur Viesna compte déjà plusieurs concerts à son actif dont certains dans des lieux prestigieux (Soirée à l’Amirauté, Fête de la musique au Centre d’Art Contemporain Passerelle à Brest, Rencontres musicales de Trévarn, concert russe au Château de Kergroardez, concert à l’église de l’abbaye historique de Daoulas...).

Temple protestant Passy-Annonciation

19, rue Cortemberg

75016  Paris

Métro: Rue de la Pompe

Tarif: 10€

Réservation: 06 50 81 40 52

 

Le livre a été publié le  à Moscou par les éditions Pomorié, tiré à 1 000 exemplaires. L’essentiel du texte a été écrit en 1902 quand Florensky étudiait les mathématiques à l’université de Moscou. À l’occasion du 600e anniversaire de la mort de Dante le 14 septembre 1921, Florensky ajouta un dernier chapitre qui déplut fortement à la censure laquelle bloqua l’impression du livre. Le livre sera finalement imprimé après une lettre du  de Florensky au département politique.

La maison Pomorié disparaîtra avec la fin de la Nouvelle politique économique. Une réimpression en russe du livre par cette maison d’édition est prévue en 2016.

La couverture est une gravure sur bois réalisée par Vladimir Andréévitch Favorsky .

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Pavel Aleksandrovich Florensky  9 (21) Janvier 1882 à Yevlakh dans la province d’Elizavetpol (aujourd’hui Azerbaïdjian), en Russie. Il est décédé le 8 décembre 1937. Prêtre orthodoxe, thélogien, scientifique, poête.

 

En 1899 il est diplômé du 2e Tiflis Gymnasium et il entre au département de physique et de mathématique de l’Université impériale de Moscou. À l’université, il fait la connaissance d’Andréï Bely, et à travers lui avec Bryusov, Balmont, Zinaïda Gippius, il écrit dans les revues la “Route nouvelle et “Libra” . Durant ses années d’étudiant il a été fasciné par les enseignements de Vladimir Soloviov (poète mystique) et par l’Archimandrite Serapion (Maschkine). À la fin de l’université, avec la bénédiction de Mgr Antoine (Florensov), il entre à l’Académie théologique de Moscou. Où il écrit « pilier et fondement de la vérité » , qu’il a terminé à la fin de sa formation théologique en 1908 pour lequel il reçu le prix Makarii. Il est ordonné prêtre en 1911 et de 1912 à 1921, il a servi dans l’église du Refuge des Soeurs de la Miséricorde de la Croix-Rouge à Serguiev Possad, après sa fermeture il est  nommé rédacteur en chef du journal universitaire “Tribune Théologique” .

 

Le père Florensky était profondément intéressé par l’affaire Beilis – l’accusation falsifiée d’un Juif dans le meurtre rituel d’un garçon chrétien. Il a publié des articles anonymes, étant convaincu de la vérité de l’accusation et de la réalité de l’utilisation par les juifs du sang des bébés chrétiens. Les opinions de Florensky ont évolué de l’anti-judaïsme chrétien à l’antisémitismeracial. Selon lui, «même une goutte insignifiante de sang juif» suffit à provoquer des traits corporels et spirituels «typiquement juifs» dans l’ensemble des générations suivantes.

Le père Paul Florensky se promenant avec Serge Boulgakov. Huile de Mikhaïl Nesterov 1917.

Les événements de la Révolution perçoivent comme une apocalypse  vivante et, dans ce sens, la bienvenue métaphysiquement, mais philosophiquement et politiquement de plus en plus inclinée vers le monarchisme théocratique. Plus proche de Vassily Rozanov  qui est devenu son confesseur, exigeant la renonciation à toutes les œuvres hérétiques. Il essaie de convaincre les autorités que la laure de la Trinité St Serge  est la plus grande valeur spirituelle et ne peut pas être conservée comme un musée mort et doit être réhabilitée. Florensky reçoit des dénonciations, dans lesquelles il est accusé de créer un cercle monarchique.De 1916 à 1925, P. A. Florensky a écrit un certain nombre d’ouvrages religieux et philosophiques, dont “Essais sur la philosophie du culte” ( 1918 ), “L’iconostase”(1922), travaillant sur les souvenirs. Parallèlement à cela, il retourne à des études en physique et en mathématiques, travaillant également dans le domaine de l’ingénierie et des sciences des matériaux. Puis en 1921  il travaille au Commissariat des industries lourdes (Glavenergo NKTP) prenant part à l’électrification, en 1924 il fait des communiqués publiés une monographie sur les isolateurs.

Photo tirée du dossier d’enquête de P.A. Florensky

Il est arrété le 26 février 1933 suivie d’une arrestation et 5 mois plus tard il est condamné à 10 ans d’emprisonnement. Exilé dans le camp de Sibérie orientale sur la ligne Baïkal-Amour, arrivé le 1er décembre 1933, il a été affecté à travailler dans le département de recherche de l’administration Bamlag. En prison, le père Florensky a écrit l’ouvrage “La structure d’Etat proposée dans le futur”.

Camp d’internement de Solovetski, redevenu monastère.

Le 17 août 1934 il est placé à l’isolement du camp et le 1er septembre 1934 il est envoyé par convoi spécial au camp d’internement de Solovetski. dés le 15 novembre, il commence à travailler à l’ usine d’iode du camp , où il s’occupe de l’extraction de l’iode et de l’ Agar-Agar, autre substance extraite des algues, il en fera des plats en gelée, des enduits pour imperméabiliser les bottes, des colles, il donnera des cours sur la technologie des algues et le calcul vectoriel, etc…. Il fait breveté plus de dix découvertes scientifiques. Le 25 nov 1937 il a été condamné par le tribunal de la troïka du NKVD, à la peine capitale et est abattu. Il est réhabilité le 5 mai 1958 (verdict de 1933) et le 5 mars 1959 (d’après le verdict de 1937).

En 1982, se tient la première conférence scientifique sur le père Florensky est faite à la Laure de la Trinité-Saint Serge, dans les locaux de l’Académie de Théologie, pour le centenaire de sa naissance. En janvier 1988, la première conférence internationale a eu lieu en Italie, à Bergame à l’initiative du Pr. Nina Kautschischwili. Chaque année des nouveaux textes de lui sont publiés à l’initiative de ses petits-fils entourés d’un groupe de spécialistes.

 

Les Éditeurs Réunis

11 rue de la Montagne Sainte Geneviève 75005,   Paris
(Métro : Maubert-Mutualité).

Courrieled.reunis(at)wanadoo.fr

Tél: 01 43 54 74 46

Concert unique

Vendredi 24 novembre 2017 de 20h00 à 23h00

Veronika Bulycheva – chant, guitare, acompagnée d’Aleksandre Berlin – violon

La Place Rouge KB (carré rouge) Bar, restaurant franco-russe

Kremlin-Bicêtre, Val de Marne.

Concert exclusif en l’honneur de l’anniversaire de Veronika Bulycheva. Qui est-elle?

Elle fête son demi-centenaire au bar-resto culturel “La Place Rouge” au Kremlin Bicêtre (94), est-ce un hasard?
Cette année est aussi le centenaire de la Révolution russe, elle a eu son berceau à la Commune de Paris, aussi le hasard?

Avec Aleksandre Berlin au violon, sa voix, sa guitare et garmochka (accordéon russe), ils sont déjà quatre.

« Veronica Bulycheva – femme russe, une fille française d’un village lointain Oudmourtie, une femme vivant à Paris, chanteur, auteur-compositeur … Veronica Bulycheva – “homme du monde” (selon sa propre définition), qui a vécu plusieurs vies . Qu’est-ce qui nous donne la force de la suivre?
La musique, qui est la seule chose constante dans sa vie.
Musique de Veronica, qui a absorbé différentes vies, villes, gens, langues …

C’est la musique de la vie et de l’amour qui va du cœur au cœur à travers l’espace et les frontières .

www.veronikabulycheva.com
https://www.facebook.com/pg/LAPLACEROUGE.KB

 

La Place Rouge KB (carré rouge)
Bar, restaurant franco-russe
53 avenue de Fontainebleau
94270-Kremlin Bicêtre
Info: 01 46 72 74 27
Métro: Le Kremlin-Bicêtre, ligne 7

L’entrée est gratuite, le paiement gratuit au chapeau, consommation obligatoire

Ne manquez pas les concerts annuels organisés par Datcha Kalina et la Kibitka
clôturant la 13 e Saison russe en pays d’Aix.

Samedi 25 novembre à 19h


Salle Duby, Eguilles 

TCHAYOK
Musique russe et tzigane 

Né d’une passion pour la musique russe & tzigane, Tchayok fait ses débuts en 2012 dans les Alpes. Le trio est composé de Vladimir et Romain GOURKO, deux frères d’origine russe et de Florian VELLA. Tous guitaristes et chanteurs, ils jouent aussi de la balalaïka (prima et contrebasse). Leur premier album “Zavarka”, sort en 2014.

S’inspirant de cette musique traditionnelle et de leur multiples influences (jazz, swing, musique sud-américaine), ils ravivent le style avec des compositions et des arrangements originaux où la musique écrite côtoie la spontanéité de l’improvisation.

Les rythmes tziganes endiablés ou les romances déchirantes sont interprétés avec poésie, nuances, virtuosité et magnifiés par la puissance de trois voix harmonisé.

Après plusieurs années entre tournées et voyages, le répertoire s’étoffe et évolue grâce à d’intenses rencontres avec des musiciens de renom (Marcel Ramba, Tcha Limberger, Pierre Blanchard, Nicolas Hauzer…). Le trio se produit à plusieurs reprises à l’étranger notamment en Belgique, Allemagne, Roumanie et Turquie.

Ils collaborent régulièrement avec d’autres artistes (J.C Gairard, J.B Frugier, Gaspard Panfiloff, Pascal de Loutchek).

Ces nombreuses aventures et leur sensibilité commune font de Tchayok un trio au son et au caractère singulier.


Vladimir Gourko – chant guitare
Jean Baptiste Frugier –  violon
​Romain Gourko – chant guitare balalaïka
Florian Vella​ – contrebasse

 

Participation aux frais: 14€
Adhérents Datcha Kalina et Kibitka: 13€

 

Le site: Tchayok

 

Tournée en décembre du goupe: 1er décembre, Karkadé, Grenoble 
2 décembre, Cabaret Pop, Gap 
3 décembre, Embrun
≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Samedi 16 décembre à 19h

La Datcha, Eguilles

 Récital de piano Aliya Sabirova


“Chopin et Schumann – Deux génies de l’époque romantique” 

 

Aliya Sabirova lauréate de concours nationaux et  internationaux.

Née  à Moscou en 1989, elle suit des cours de musique et de piano dès l’âge de 5 ans. Dès son plus jeune âge elle est lauréate de concours nationaux et internationaux.

Elle a étudié à l’Univertsité d’Etat de musique Schnittke et obtenu son diplôme de pianiste (classe de Mozdikov A.V.) Aliya a donné de nombreux concerts et  participé à plusieurs festivals et concours. Actuellement, en plus des concerts elle est aussi professeur de musique à Moscou.

Aliya  a déjà fait le plaisir et l’honneur de se produire à la Datcha à Eguilles.

Lors d’un concert du Salon Russe , elle accompagnait les sopranos Nataliya Brazhkhina et Vera Sankovskaya et avait interprété avec brio une œuvre de Rachmaninov, en octobre 2015 le Salon russe de la Datcha Kalina a accueilli la concertiste Aliya Sabirova  qui interprétait avec brio les œuvres de Chopin, Scriabine, Debussy et Rachmaninov. En octobre 2016, Aliya a fait un concert en solo avec le Récital de piano  au Conservatoire Daruis Milhaud à Aix-en-Provence. En mars 2017, Alyia Sabirova a interprété avec brio des œuvres de Debussy, Scriabine, Vladimir Ryabov et pour clôturer le tout elle a offert le fameux Moment Musical Op. 16 No. 4 de Sergueï Rachmaninov lors du concert “Œuvres choisies  ” avec Ekaterina Mamysheva.

Renseignements et réservations :
04 42 92 68 78 / 06 20 97 35 68

contact@datcha-kalina.com
www.datcha-kalina.com

 

20éme RENDEZ-VOUS de l’HISTOIRE

à Blois

Mercredi 4 au 8 octobre 2017

Salon du livre, Café Littéraire, Les Rendez-vous de l’histoire

Conférences avec Philippe Videlier et Nicolas Werth

” De la Révolution Russe aux Goulags”

Dimanche 8 octobre à 11h 15 – 12h 15

Les rendez-vous de l’histoire pour les 20 ans du festival. EURÊKA Inventer – découvrir – innover
Philippe Videlier se penche, en 14 nouvelles, sur la Russie soviétique et nous propose un « roman d’histoire ». Nicolas Werth, quant à lui, croise les témoignages et la littérature des camps avec les archives produites par la bureaucratie du Goulag. À l’occasion du 100ème anniversaire des révolutions de 1917, écrivain et historiens reviennent sur ces événements, sur le régime et le système qu’ils ont produits.
Intervenants le dimanche 8 octobre : Philippe Videlier, (historien et écrivain) et Nicolas Werth (Professeur, IHTP, Centre International de Recherche de l’Historial de la Grande Guerre)
Modérateur : Philippe Bertrand, journaliste à France Inter
Salon du livre, Café Littéraire, Les Rendez-vous de l’histoire,
4 ter rue Robert Houdin , 41000 Blois

3ème Salon du Livre russe

du vendredi 6 octobre au dimanche 8 octobre 2017

Centre Spirituel et Culturel orthodoxe Russe de Paris

 

Que reste-t-il de la Révolution de 1917 ?
Un siècle plus loin, que reste-il d’un événement qui a façonné l’histoire du vingtième
siècle, se propageant par vague dans l’ensemble des pays du monde.
À l’heure d’une mondialisation qui semble avoir balayé toute idée révolutionnaire, la
question mérite un large débat transdisciplinaire qui interrogera des historiens, des
philosophes, des économistes, des auteurs et des journalistes, russophones et
francophones, proposant une lecture du présent sous le prisme d’un passé qui
pourrait remonter à la surface compte tenu des disparités de richesse croissantes dans
le monde d’aujourd’hui. Et si l’histoire recommençait ?

A cette occasion concert exceptionnel

samedi 7 octobre à 20h

dans l’auditorium du centre.

Totalement apolitique, le salon Russkaya Literatura a l’ambition de fortifier ce
dialogue littéraire si riche que la Russie entretient avec la France depuis trois siècles et
de présenter la vie littéraire russe d’aujourd’hui en réunissant dans un même lieu des
auteurs, des éditeurs des deux pays, des libraires, spécialistes et des traducteurs.
Le Comité littéraire franco-russe qui est à l’initiative de cet évènement n’a cessé
depuis sa création en 2007 de créer des liens et des passerelles entre nos deux littératures. Il est à l’origine de nombreuses manifestations et rencontres entre
écrivains, tant en France qu’en Russie.

Des tables rondes, présentations de livres, conférences et signature seront
organisées à cette occasion. Des expositions, des lectures poétiques, des concerts et des projections
viendront renforcer cette offre culturelle.

LISTE DES AUTEURS invités

PROGRAMME

Vendredi 6 octobre 2017

AUDITORIUM

18h : “Histoire secrète de la Révolution russe” : 100 documents d’archives inédits présentés par Victor Loupan, auteur du livre „Histoire secrète de la Révolution russe“. Секретная история Русской революции : сто документов из неизданных архивов в представлении Виктора Лупана, специалиста по русской истории, автора одноименной книги.  

19h : Inauguration du salon en présence du ministre de la communication de la Fédération de Russie, Monsieur Mikhail Seslavinsky et de de S.E. ambassadeur de la Fédération de Russie en France, Alexandre Orlov.

Церемония открытия Салона в присутствии Михаила Сеславинского, руководителя Федерального Агенства РФ по печати и массовым коммуникациям и Александра Орлова, посла Российской Федерации во Франции.

 

ESPACE LIVRE

18h : Lyane Guillaume présente son dernier ouvrage “Mille et un jour en Tartarie“,une évocation de l’Ouzbékistan à travers les femmes de ce pays. Лиан Гийом представит свою книгу “Тысяча и одна ночь Татарии”, открытие Узбекистана, через судьбы женщин этой страны.

SALLE DE CONFERENCE

15h :  Les contes utiles:  atelier présenté par Elena Zhurek, écrivain et psychologue. “Полезные сказки от Елены Журек”.  Ателье детского писателя,  психолога Елены Журек.

 

Samedi 7 octobre 2017

AUDITORIUM

12h:  Piotr Alechkovsky son livre « Forteresse » présente la situation actuelle de la restauration de patrimoine en Russie. Петр Алешковский представит свою книгу “Крепость” – рассказ о ситуации, сложившейся сегодня в России в реставрации памятников старины.

12h40:  “Voyager le coeur ouvert”. Varlamov nous parle de ses rencontres lors de ses voyages en Russie et à travers le monde, de ses voyages à travers l’histoire,  l’âme humaine et la mémoire.

“Путешествие с открытым сердцем” Алексей Варламов расскажет о своих встречах с интересными людьми в России и о том, как эти сюжеты отражаются в его книгах.

13h00: Agent litteraire, Irina Goriunova présentera les livres de Tatiana Bogatireva, Irina Vitkovskaya, Elena Gordina et Svetlana Vasilenko.  Литературный агент Ирина Горюнова представляет книги Татьяны Богатыревой, Светланы Василенко Ирины Витковской и Елены Гординой. 

 

14h: Art et Révolution : une expérience singulière,  avec la participation de Nicolas Liucci-Goutnikov, conservateur au Musée national d’art moderne / Centre Pompidou, d’Alain Gesgon qui présentera sa collection unique d’affiches anciennes (Ocna Rosta, Demi Moor, Viktor Deni ), Catherine Bertho, auteur du livre “Révolution, 100 ans d’octobre rouge”. Modérateurt Alin Siciliano

16h: La guerre civile russe (1917—1922) et les émigrés de la Révolution  avec  Alexandre Jevakoff, auteur du livre “La guerre civile russe (1917—1922)“ et Sophiе Hasquenoph, auteur de “Les français de Moscou face à la révolution russe“. “Гражданская война и эмиграция” при участии Александра Жевакофф, автора книги “Гражданская война в России (1917-1922) ” и Софи Аскеноф, автора книги “Французы в революцию в Москве”.

17h: Vladimir Rekchan: ses livres et ses chansons: dédicace à la Révolution russe. Концерт Владимира Рекшана: книги и песни, столетию русской революции посвящается.

18h: Les succès littéraires de l’année 2016—2017 en  Russie:   avec Piotr Alechkovski, Prix Booker Russe 2016, Valery Bochkov, Youlia Zaitseva, Victor Erofeiev, Ingvar Korotkov, Alexandre Melihov, Vladimir Rekchan, Alexei Varlamov.  Moderateur: Irina Goriunova.” Литература России в 2016-2017 гг. при участии Петра Алешковского – лауреата премии Русский букер 2016, Валерия Бочкова, Виктора Ерофеева, Юлии Зайцевой, Ингвара Короткова, Александра Мелихова, Владимира Рекшана, Алексея Варламова. Модератор: Ирина Горюнова.

20h: Concert de romances russe de “l’âge d’argent“. Youlia Bouslenko-soprano,  Yana Younker-piano, direction artistique-Elena Nesterova

SALLE DE CONFERENCE

11h : Comment la littérature pour les enfants est devenue une  affaire sérieuse avec Kira Sapgir, écrivain, poète et traductrice. “Как детская литература стала серьезным делом”. Встреча с Кирой Сапгир – поэтессой, писательницей, переводчиком.

11h45 : Irina Filippova présentera son livre « Les champignons pas comme les autres » avec leur démonstration. Ирина Филиппова представит свою книгу « Необычные грибы » с их демонстрацией.

12H30 Les contes utiles:  atelier présenté par Elena Zhurek, écrivain et psychologue. Ирина Филиппова представит свою книгу « Необычные грибы » с их демонстрацией.

12h50:  Lire ou ne pas lire avec Ludmila Sukhostavetz, auteur de livres pour enfants, poète.  “Читать или не читать”.  Встреча с Людмилой Сухоставец, поэтессой, детским писателем.

13h20: Irina Kudesova présentera son 4e roman “Kokliko, le journal intime de Lili, une histoire d’amour qui changera votre vie et fera rougir votre maman”. Présence spéciale de la dessinatrice qui a illustré le journal. Ирина Кудесова представит свой 4-й роман “Коклико. Дневник Лили” : история любви, которая изменит вашу жизнь и заставит краснеть вашу маму. С участием художницы, иллюстрировавшей дневник. Буктрейлер – на www.kokliko.ru

14h: Elena Minkina-Taitcher. L’histoire de la Russie du XXème siècle à travers une saga familiale. La vie, grâce à l’histoire et malgré elle. Елена Минкина-Тэтчер. «История России двадцатого века в семейной саге. Жизнь благодаря и вопреки”.

14h40: Lectures poétiques : Geneviève Dispot , Anna Nelidova, Elena Truuts, Svetlana Vasilenko. Поэтические чтения: Светлана Василенко, Женевьева Диспот, Анна Нелидова, Ольга Семенова, Елена Труутс. 

15h20: Dmitri Birman présentera son livre « Les gens étranges ». Дмитрий Бирман представит свою книгу “Странные люди”.

16h: Alexandre Melikhov. “Et ils ne recevront jamais leur dû”, histoire d’une famille juive qui reflète le destin de la Russie après 1917. Александр Мелихов. « И нет им воздаяния » – история еврейской семьи, в которой отражена судьба России, рожденной в 1917 г. 

16h30: Herman Sadoulaev.  Chevaliers et monstres face au “monde russe” : problèmes de la littérature russophone aux pays des frontières de la Russie. Герман Садулаев. Витязи и чудовища в пограничье “русского мира” : проблемы русскоязычной литературы национальных окраин России. 

 

17h15: Andrei Astvatsatourov présentera son livre “Les gens à nu” (ed. Macha Publishing). Андрей Астватцатуров представит свою книгу ” Люди в голом”.

 

18h: Emelian Markov. L’age de rubis dans les romans d’Emelian Markov (« Troisième pas »,

« Le masque »). Емельян Марков. Рубиновый век в романах Емельяна Маркова  (« Третий ход », « Маска »). 

 

17H00:

Concert de Vladimir Rekchan 

Dédicace à la Révolution russe.

18h00: Les succès littéraires de l’année 2016-2017 en  Russie: avec Piotr Alechkovski, Prix Booker Russe 2016, Valery Bochkov, Youlia Zaitseva, Victor Erofeiev, Ingvar Korotkov, Alexandre Melihov, Vladimir Rekchan, Alexei Varlamov.  Moderateur: Irina Goriunova.

20h00: Concert de romances russes sur les paroles des poètes de “l’âge d’argent”.

Youlia Bouslenko-soprano,  Yana Younker-piano, direction artistique-Elena Nesterova. 

 

Dimanche 8 octobre 2017

AUDITORIUM

13h : Rencontre avec l’écrivain Alexei Ivanov présenté par Alexei Varlamov. Histoire avec la géographie dans l’ oeuvre d’Alexey Ivanov.

14h : La Russie dans le monde littéraire français en 2016—2017: les livres des auteurs russes traduits en France et les livres des auteurs français inspirés par la Russie avec la participation de Andrei Astvatsatourov , Peutr Alechkovsky, Cedric Gras, Erik Orsenna, Olivier Rollin, Herman Sadoulaev. Modérateur: Hélène Mélat.

16h : “100 ans plus tard, un nouveau regard sur la révolution de 1917” avec Alexandre Jevakhoff.

18H: “Les femmes russes” avec la participation de Maureen Demidoff, auteur de «La Tête et le cou, Histoire de femmes russes».

SALLE DE CONFÉRENCE

12h :   “Lire ou ne pas lire” avec Ludmila Sukhostavetz, auteur de livres pour enfants.

12h40 : “Qui habite dans la forêt d’émeraude?”, atelier présenté par Elena Zhurek, écrivain et psychologue.

13h20 : ” Pourquoi la littérature jeunesse russe peut-elle être intéressante pour le public français?”  avec Piotr Vlassov, auteur de livres pour enfants.

14h : Jean-Louis Gouraud  présente son dernier livre «Petite géographie amoureuse du cheval».

14h45 : Youlia Zaitseva. «Dans les débris de la Sibérie» :présentation de l’essai d’Alexeï Ivanov et de Youlia Zaïtseva intitulé «Débris».

15h30 : Marina Jorgensen : « Bonheur comme moyen de voyage »

16h15 : Yves Gauthier  présente  “Souvenez-vous de Gelé“.

17h : Valery Botchkov: « Chronique de l’Apocalypse russe »

17h45 : Ingvar Korotkov présente son livre “L’enfant soviétique le plus heureux du monde : histoires d’enfance, photographies d’époque

19H:   Lessya Tyshkovskaffre ses chansons sur les paroles de B.Pasternak, M. Tsvetaeva, A. Akhmatova, J. Brodsky, V. Amoursky et L.Tyshkovska.

 

 ENTREE LIBRE

Un lieu prestigieux :
Le Centre spirituel et culturel orthodoxe de Paris, réalisé par le cabinet d’architecture Wilmotte, a été inauguré octobre 2016 est un témoignage des liens culturels et humains qui unissent nos deux pays. La mission du centre est de faire connaître à un large public la richesse culturelle et spirituelle de la Russie, de promouvoir l’apprentissage de la langue russe en France, tout en contribuant au développement des relations franco-russes. Le complexe de quatre bâtiments, installé sur l’ancien site parisien de Météo France, occupe désormais un terrain de plus de 4 000 m2. Il abrite notamment une librairie, une salle d’exposition ou encore une école bilingue franco-russe et la cathédrale orthodoxe de la Sainte- Trinité, surmontée de ses cinq bulbes dorés.

 

Centre Spirituel et Culturel russe à Paris

1 Quai Branly, 75007 Paris

RER: Alma Marceau

Métro: Alma Marceau

Horaires d’ouverture :

Vendredi 6 octobre: 15h-20h

Samedi 7 octobre: 10h30-20h

Dimanche 8 octobre: 10h30-20h

Plus d’informations sur : https://www.russkayaliteratura.fr/

 

« L’occupation Russe de 1816-1818 dans le Nord, les Ardennes et la

Thiérache »

La zone d’occupation Russe 1816-1818  

​ De Valenciennes aux Ardennes, la zone était occupée par 150 000 hommes de troupes. Au frais de la population. Ils étaient logés, nourris, éclairés – car les chandelles, coûtaient cher ! Bavay était la ville des adjudications, des affaires économiques pour les soldats. Maubeuge, c’était la capitale. Le tsar Alexandre Ier y venait de temps en temps. Le gouverneur Vorontsov (1782-1856) habitait sur la place Verte. Ce qu’on appelle les maisons du Chapitre (aujourd’hui le lycée Notre-Dame de Grâce), c’était son état-major. »

Mikhaïl Semionovitch Vorontsov ( Михаил Семёнович Воронцо)

Comme le disait Marcel Carnoy dans son étude sur l’occupation Russe en Thiérache :

« Chaque puissance reçut un secteur, le secteur Russe sous le commandement  du général Vorontzov, comprenait le département du Nord toute la partie se trouvant à l’est de l’Escaut (Mais Wellington en fit excepter Cambrai où il fixa son Grand Quartier Général) et dans le département des Ardennes les trois arrondissements de Rocroi, Rethel et Vouziers.

L’Aisne n’était donc pas initialement comprise dans la zone russe. Cette ligne militaire est bordée par une bande de territoire neutralisée où il ne doit y avoir ni troupes Alliées, ni troupes Françaises.

Pas de doute possible ; l’arrondissement de Vervins limitrophe du Nord et des Ardennes devait  donc être neutralisé.

Le comte Vorontzov  qui avait établi son QG à Maubeuge comprit vite que toutes les liaisons avec les Ardennes traverseraient forcément l’arrondissement de Vervins. Il était donc vital pour lui de l’occuper. Peu de vestiges de l’occupation subsistent, (près de Givet, Notre Dame de Walcourt et sa chapelle orthodoxe, des bornes 35-85 à l’usage des cosaques). Maubeuge, pendant cette période, est complètement russifiée. Cependant la population locale souffre. Les allocations attribuées aux propriétaires maubeugeois pour loger les officiers sont une faible compensation eu égard aux demandes importantes des troupes d’occupation en vivres, chevaux, voitures, corvées… Bientôt, la tendance sera de loger les Russes entre eux, à Thiant, Maing, Haspres, Givet, Château d’Hugemont….. Vorontsov tient ses troupes avec fermeté mais avec justice. Le supplice des baguettes (500 ou 1 000 coups de bâton) le supplice du knout, donnent à réfléchir à la troupe russe qui commet très peu d’exactions pendant cette période. Leurs officiers fréquentent les loges maçonniques de Valenciennes, Maubeuge et Avesnes, avant que la franc-maçonnerie ne soit interdite en Russie en 1821.

L’occupation Russe en Thiérache (1816-1818)

Borne 95 de la Cité de Fumay © Buno Ballery.

Un inventaire complet est en cours, réalisé par l’ A.S.P.H.N (Association de Sauvegarde du Patrimoine et de l’Histoire Napoléonienne) du sud de l’Aisne, de nombreuses Bornes restent à découvrir ! –

Elles furent placées sur le bord des routes, environ tous les 5 kilomètres. Ces bornes sont parmi les dernières traces visibles de l’occupation russe dans le nord-est de la France.

 

Borne 90 du Clos Bertaux © Buno Ballery.

Sans les découvreurs,  ces bornes auraient disparu de nos mémoires. Ces bornes de Vorontzov seront-elles protégées ?

Un habitant de La Capelle, qui en savait beaucoup plus sur l’occupation russe, que la plupart de ses congénères, a eu la chance de trouver une borne… dans une décharge. Sauvée de la benne par le Capellois au nez creux, la borne trône aujourd’hui dans son jardin. Elle porte une inscription : «  De Maubeuge, 35 verstes.  » Cette mesure russe était égale à 1,0068 km. Pour savoir où elle se situait approximativement, il convient donc de compter 35,200 km à partir de Maubeuge.

Borne 85 de la croix de Ste Anne © Bruno Ballery

9 Bornes ont été retrouvées, d’autres ont été détruites, il en reste encore à découvrir.

A Propos du cimetière militaire Russe de Givet

D’après les sources de Thierry Maquet.

Des soldats Russes ont été inhumés au cimetière militaire du Bayot (Givet) qui a été désaffecté en 1849.

« Hommage en France à des soldats Russes – Le gouvernement français vient d’autoriser le prince  Galitzine à faire ériger dans le cimetière de Givet (Ardennes), un monument à la mémoire de 76 soldats russes du corps d’occupation, tombés en cet endroit pendant l’invasion de 1815 et enterrés sur les lieux mêmes. La municipalité de Givet a gracieusement offert le terrain et se propose d’offrir toute la solennité possible à la cérémonie d’inauguration du monument ».

L’historien Thierry Maquet a dressé la liste des soldats Russes décédés à Givet, il a aussi répertorié sur le cadastre de 1823, l’emplacement du cimetière des militaires et  sa localisation actuelle.

Chapelle Notre-Dame de Walcourt

« Il ne semble pas que cette bonne intention ait été réalisée  –  à  l’occasion du bicentenaire de la présence des Russes à Givet, une plaque apposée sur la chapelle Notre-Dame de Walcourt serait tout à fait appropriée pour en perpétuer le souvenir ».

Ces soldats Russes reposent à tout jamais sur les terrains (Jardins) entre la Rue du point du jour – l’avenue du Président Roosevelt – la Rue d’Altkirch. Aucun document ne stipule le rapatriement de ces corps dans le cimetière de Givet, depuis 1815-18 ils reposent ici ! Aucune plaque concernant cet épisode n’a été apposée, ni au cimetière de Givet, ni à la Chapelle Notre-Dame de Walcourt.

Nous avons la lise des 77 soldats russes décédés à l’hôpital de Givet de 1816 à 1818.  Autre recensement, la liste des mariages qui ont eut lieu entre « des officiers Russes et des filles de Givet », ( les officiers étaient les seuls qui avaient des papiers). Pour les soldats, il faudra attendre la fin de l’occupation célébrée le 29 septembre 1818, sous le patronage de Wellington, pour rester en France et y fonder un foyer. L’occupation russe a bénéficié d’un préjugé favorable par rapport à l’occupation anglaise ou prussienne.

Parmi ces exemples le 21 janvier 1818, furent mariés Diomi Jartow, capitaine du 10e régiment des Chasseurs à pied, né à Jarinsk, région de Wolgodie, et Marie Thérèse Angélique Poulet.  Les  preuves de mariages sont nombreuses.

 77 Soldats qui méritent un hommage particulier. Il est grand temps de réparer cette injustice,  qu’une plaque commémorative ou un monument voit le jour, soit sur la rue du Point du Jour, à Givet,  soit à la chapelle Notre-Dame de Walcourt (qui contient déjà d’autres signes votifs à la gloire d’autres soldats).

Par exemple “Pour sa mémoire  Karchignov  Petr, 28 ans, Carabinier du 10e d’infanterie légère mort le 30 juillet 1817. Un des 77 soldats qui méritent notre devoir de mémoire.

 Espérons que cette information circule afin que nos deux pays fassent le nécessaire pour ne pas les oublier.

Si vous avez des renseignements concernant cette période contactez:

Bruno Ballerey par courriel: bruno.ballery@orange.fr

 

Situé dans le 9ème arrondissement de Paris, le centre bilingue franco-russe Artima propose des activités artistiques et musicales, qui leur permettra aussi de favoriser l’apprentissage de langues étrangères. Pour les enfants et adolescents de 3 à 16 ans, plusieurs ateliers linguistiques, musicaux et artistiques, des stages, et la possibilité d’organiser vos anniversaires.

Activités scolaires Centre franco-russe Artima

Vous avez la possibilité de choisir un ou plusieurs ateliers parmi les suivants pour vos enfants de 3 à 16 ans :
Musique, cours collectifs et individuels de pratique instrumentale,
Ensemble de violon,
Théâtre,
Théâtre de la mode,
Danse et expression corporelle,
Chant et pratique vocale, classique et moderne,
Arts Plastiques,
Langue russe,
Langue anglaise,
Mathématiques,
Bande dessinée.

 Infos pratiques sur Centre franco-russe Artima

Adresse

17, rue Bleue
75009, Paris,
Paris, Ile de France

Email : artima@live.fr

Horaires d’ouverture

Mercredi et samedi de 9h30 à 12h30 ou/et de 13h30 à 16h30, vendredi après-midi.

Tarifs

Enfant de 3 ans à 16 ans : 12 € / heure de cours collectif.
Pour les cours individuels, contacter le centre.

” NOS GRANDS-MÉRES “

Samedi 16 septembre à 19h

Château des Clayes

Création de Nathalie CONIO

Théâtre documentaire

                                

Concept et mise en scène:  Nathalie Conio

Dramaturgie/texte : Laurent Dubost

Distribution : Rachel Auriol, Nathalie Conio, Laurent Dubost, Elios Dubost-Auriol, Francesca Giromella, Wilma Levy, Lima Lisboa, Maroussia Thauvin, Adèle Quartier de Andrade, Irina Vavilova et aussi: Gaspard et Augustin Dubost, Marius Thauvin (enfants)

Création son et Musique originale: Romain Quartier

Elements de décors et accessoires: Paulina Komarova

Création vidéo: Romain Quartier et Luc Thauvin

Lumières: Marc Martinez, Hakim Bouata avec la complicité de Richard Psourtseff

 

Nos grands-mères” est un spectacle documentaire et familial bâti sur le témoignage de deux femmes pendant la guerre: Jacqueline Auriol et Valentina Vavilova, qui racontent leur histoire
à leurs petites filles: Nathalie Conio-
Thauvin et à Rachel Auriol, pendant la seconde guerre mondiale.

Nos Grands Mères © La Gare Franche / Marseille.

Valentina Vavilova, la grand mère de Nathalie Conio. A 80 ans Valentina Vavilova écrit son histoire pour sa famille. Pour transmettre à ses enfants et petits-enfants son expérience, mais aussi pour « offrir une deuxième vie » à ceux qu’elle a connu et aimé et qui sont maintenant disparus. A sa mort, Nathalie, sa petite fille trouve le cahier dans lequel elle raconte sa vie.

Jacqueline Auriol, la grand mère de Rachel Auriol a écrit dans son livre de mémoires “Vivre et Voler” son histoire pendant la seconde guerre mondiale. Avec son mari Paul et toute sa belle-famille dans la résistance, Linette passe la guerre, seule, dans la clandestinité, sous un faux nom avec ses deux enfants en bas âges.

Deux parcours de deux jeunes femmes de jadis, épouses, mères, filles. L’une est russe, l’autre est française, toutes deux s’engagent dans l’armée.
Au travers des fenêtres de la grande maison qui sert de décor, deux regards sur la Grande Histoire se tracent.

Le spectacle “Nos grands-mères” ouvre ses portes aux témoignages d’autres femmes, grands-mères, petites filles par la réalisation de films-témoins réalisés dans chaque ville visitée par le spectacle. Le spectacle se joue aux fenêtres et sur le parvis d’une maison. Les personnages apparaissent aux fenêtres s’interpellent. D’autres scènes sont jouées en extérieur. Utilisant l’espace de manière ad hoc du lieu investie : balcon, escalier, perron…

Nathalie Conio, comédienne et metteur en scène, formée à l’École de Chaillot à
Paris et à l’Académie d’Art Dramatique de Russie (GITIS) à Moscou.
Pendant ses quatre années d’études de metteur en scène dans la classe de Léonide
Kheifets, elle organise de nombreux spectacles (Le mariage de Figaro de Beaumarchais,
Rozine d’après une nouvelle de Youri Miloslavsy, Katarina d’après Ostrovski et La Ronde d’Arthur).

En France elle est l’assistante de Micha Mokéîév (L’Orage aux Laboratoires
d’Aubervilliers) et de Tatiana Stépantchénko (Le Meurtre de Gonzague -2002- au Phénix
de Valenciennes). Elle a collaboré à l’écriture de la pièce Sans Voix d’Estelle Lépine (Prix Beaumarchais), qu’elle met en scène au théâtre du Revest.

Puis elle a mis en scène Le trio en Mi bémol d’Eric Rohmer au Théâtre du Chaudron
(Cartoucheries) et au Théâtre du Renard à Paris.
Elle a travaillé comme comédienne avec le Théâtre de l’Unité : Un Brecht pour Muguette,
Terezin, Noce et banquet ainsi qu’avec le Cosmos Kolej : Alpenstock, Koursk.

 

Irina Vavilova, comédienne depuis plus de quarante ans, elle a commencé sa carrière à
Moscou dans les années 70. Pensionnaire du Théâtre Maly durant huit ans. Elle a
travaillé à Bratislava (Slovaquie) et enfin en France pendant vingt-cinq ans avec
le metteur en scène Wladyslaw Znorko (Cosmos Kolej ).
En Russie, elle a interprété de nombreux rôles principaux dans le répertoire classique du
Théâtre Maly et a tourné dans une dizaine de longs métrages du cinéma soviétique dans des rôles principaux.
En France , elle a travaillé avec Jacques Livchine et Hervée de Lafond du Théâtre de
l’Unité : Blue Lagoon et Le Bourgeois Gentilhomme et surtout pendant 25 ans avec le Cosmos
Kolej dans des créations de W. Znorko : L’attrapeur de rats , La Cité cornue , Schweik au terminus du monde , Un grand Meaulnes, Ulysse à l’envers , Alpenstock , Koursk , Les boutiques de cannelle, Le Golem etc..
Elle a également tourné des seconds rôles dans plusieurs longs métrages et des Téléfilms

ENTRÉE LIBRE

 

Château des Clayes

2 bis Allée Henri Langlois,
78340 Les Clayes-sous-Bois    

Accés:

Des Portes de Chatillon, Orléans, d’Italie

  • Prendre la N.186 – Direction Versailles
  • Rester sur la N.186 jusqu’à Saint-Cyr – A l’entrée de Saint-Cyr, prendre à droite Saint-Cyr / Centre-ville
  • Au centre-ville, direction Fontenay-le-Fleury puis Les Clayes-sous-Bois

De la Porte de Saint-Cloud :

  • Autoroute de l’Ouest (A13)
  • Direction St-Quentin-en-Yvelines
  • Sortie : Bois d’Arcy
  • Prendre ensuite la direction : Fontenay-le-Fleury puis Les Clayes-sous-Bois

Par le train:

Ligne N à Paris-Montparnasse, direction Mantes-la-jolie. Descendre à Villepreux-les-Clayes (30 minutes de trajets). A la descente du train,  5 minutes à pied du château.

Dernier train pour Paris Montparnasse à 23h17 (fin de spectacle à 21h30).

 Anne et Micha se rencontrent en 1981 lors d’une répétition pour une tournée au Maroc. Ils jouent la romance russe « Je vous ai rencontrée » et ne se quittent plus!

       Le Duo Piano-Balalaïka engage une formidable croisade pour mieux faire connaître et aimer la balalaïka et la musique russe. Le duo est invité en France, à Paris (Gaveau, Châtelet, Pleyel, Cortot, Musée Jacquemart-André…), à l’étranger, au Maroc, en Suisse, Italie, Belgique, Espagne…, dans des festivals renommés (Besançon, Sceaux, Le Suquet, Vannes, la Puisaye, Tahiti, Île Maurice, La Réunion, Caraïbes).

 Micha Makarenko est né à Paris de parents russes. Sa jeunesse est marquée par l’histoire familiale : son grand frère l’initie à la balalaïka, instrument présent dans toutes les fêtes familiales et dans l’orchestre de son école. Il ouvre des classes de balalaïka aux conservatoires S. Rachmaninov et A. Scriabine, puis à l’Ecole Normale de Paris afin de développer la connaissance de cet instrument et de toute la famille des balalaïkas. Pédagogue il écrit la première Méthode de Balalaïka Classique française, préfacée par les éminents balalaïkistes russes Alexandre Chalov et Andréï Gorbatchev. Micha Makarenko est dédicataire d’oeuvres de compositeurs contemporains français (Michel Merlet, Rémi Gousseau, Aurélien Dumont) qu’il a jouées en créations mondiales. Par ailleurs, il a fondé plusieurs ensembles d’instruments traditionnels russes qu’il dirige, « Kroujok » et « Skazki » et est l’auteur d’articles musicologiques et d’anthologies de chansons et romances russes.

Anne Makarenko, née à Vienne (Autriche) de parents français, étudie à Berlin le piano avec Hans Rhode et la danse avec Tatiana Gsovsky qui l’initient à la musique et à la danse russes.  A douze ans, sous l’égide de Jean Martin, elle intègre le Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris. Elle y obtient ses premiers prix de piano et de musique de chambre, auprès de Lélia Gousseau et de Jean Hubeau, puis entre au cycle de perfectionnement du CNSMDP où elle est admise 1ère nommée à l’unanimité. Elle remporte le Grand prix au concours international Viotti à Vercelli (Italie), est lauréate du concours de Sénigallia (Italie), et finaliste au concours International de Münich. Parallèlement, elle fait une Maîtrise de musicologie à la Sorbonne. Anne Makarenko joue en soliste de nombreuses années, mais passionnée de musique de chambre elle préfère s’épanouir dans des formations des plus diverses.

Pierre Makarenko, leur fils, intègre le Conservatoire National Supérieur de Musique de Paris et y obtient son diplôme de formation supérieure en hautbois en 2008 dans la classe de David Walter ainsi que celui de musique de chambre en quintette à vent, avec mention très bien à l’unanimité, dans la classe de Jens Mc Manama. En mars 2007, il gagne un 3ème Prix au Concours International de quintette à vent Henri Tomasi (Marseille) et obtient le Prix de la SACEM au Concours International de hautbois de Ville-d’Avray. Pierre Makarenko est invité comme Hautbois solo dans de prestigieux orchestres : Orchestre Symphonique de Mulhouse, Orchestre Colonne, Orchestre de Chambre de Paris, Orchestre des Lauréats du Conservatoire, Ensemble Multilatéral, Orchestre National de Montpellier, Orchestre Pasdeloup, Orchestre des Régions Européennes, Opéra en plein Air… sous la direction de chefs tels que E. Krivine, S. Billard, Sir J. L. Gardiner, C. Levacher, G. Bourgogne, D. My, P. Bernold, T. Ceccherini, S. Kuijken, K. Mazur, P. Boulez, S. Mälkki, J. Deroyer… Il a gravé plusieurs enregistrements dont Cassandre de Michael Jarrell avec l’ Ensemble InterContemporain.

Petite histoire de la balalaïka.

     Les skomorokhi (troubadours russes) qui se gaussaient des autorités et du clergé dans leurs couplets satiriques sont persécutés en 1648-49 par les oukases du Tsar Alexeï Ier Mikhaïlovitch, dit le Très-Doux, puis par les anathèmes du patriarche Joseph et surtout ceux de Nikon, dès 1652. Les instruments de musique sont confisqués et brûlés dans d’immenses autodafés. Amendes, bastonnades et exils s’abattent sur les musiciens. L’art des skomorokhi s’étiole ou se marginalise au fin fond des campagnes ou en lointaine et froide Sibérie ! Dépossédé de ses instruments de musique, le peuple russe, rusé, va en créer un, dérivé de la domra, aux origines mongolo-tatares. Celle-ci était fabriquée par d’habiles artisans, luthiers en devenir, pour les skomorokhi, musiciens professionnels ; la balalaïka, elle, sera construite et jouée d’abord en amateur par les moujiks. Le mot même procède des verbes russes balakat’, balagourit’, balabonit’, balamoutit’, boltat’, qui signifient bavarder, baliverner, babiller, plaisanter, cancaner. Instrument au nom pas sérieux, donc à ne pas prendre au sérieux par les autorités !

            La première mention écrite du mot balalaïka se trouve dans un mandat d’amener du 13 juin 1688, découvert en 1968, où les Streltsy gardant la Porte de Iaouza à Moscou, notifient que « deux moujiks, montés sur une télègue, chantaient en jouant de la balalaïka ». Autre mention, en l’an 1700, où un certain I. Pachkov battait à coup de balalaïka deux cochers ! Et, en 1714, de la main même de Pierre le Grand dénombrant et nommant dans son « Registre » 4 balalaïkistes qui jouaient dans un orchestre de 200 musiciens, lors d’une mascarade de noces. (…. suite) (CLIQUEZ)

ENREGISTREMENT

Ne manquez pas le CD du Trio Makarenko !

“Le Voyage à Saint-Pétersbourg”

Musique traditionnelle russe

(CLIQUEZ)

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Le Château de Malvignol, est une demeure privée ouverte plusieurs semaines par an à la visite. Les propriétaires de ce château des XIIe et XVIe siècles vous invite à en visiter la tour, la cave, le parc et les jardins. C’est un château situé dans la commune de Lautrec dans le département du Tarn, et inscrit aux monuments historique depuis le 6 juin 1988.

La seigneurie date au moins de 1258, puisqu’un document relate l’hommage rendu au roi Louis IX  par Isarn Capriol, vassal du vicomte de Lautrec. Cette famille reste propriétaire du lieu jusqu’au XVIIIe siècle. Si le château existait avant eux, il ne fait aucun doute que le château actuel leur est du par les travaux qu’ils y firent. D’une maison forteprobable destinée à décourager les grandes compagnies de la Guerre de Cent Ans, ils le transforment en véritable château lors des guerres de religion, faisant partie d’une ligne de fortifications destinée à cantonner lesprotestants dans le sud de l’Albigeois. Le château est néanmoins détruit. Il sera reconstruit dans un style moins défensif et plus confortable.

Le château change de famille deux fois au XVIIIe siècle avant de se retrouver dans la famille qui en a toujours la jouissance. M. Louis Rigaudy propriétaire actuel du château et descendant de cet illustre chef du bataillon des volontaires du Tarn durant la Révolution française.

Château de Malvignol

81440 Lautrec

Réservations: Tél : 05 63 75 96 21

Vendredi 11 août 2017

cine club aout

“Le jeune Pierre Ier s’efforce de s’emparer
de la forteresse turque d’Azov,
travaille sur les chantiers navals aux Pays-Bas,
où il apprend toutes les astuces du génie maritime
et réprime la rébellion des Streltsys…”

Entrée Libre (dans la limite des places disponibles)

Consulat général de Russie

5 place Sébastien-Brant

Strasbourg

Tél: 06.10.20.29.37

Les Tréteaux Bleus, présentent:

Trois comédies en un acte d’Anton Tchekhov: 
– “La demande en mariage”
– “Les Méfaits du Tabac”
– “L’ours”

Au Jardin Shakespeare, Pré Catelan.

les samedis et dimanches à 16h

du 1 juillet au 12 août 2017

19424417_10155348480164870_7253352598225775212_n

Mariages à la Tchekhov !

Trois comédies en un acte D’Anton Tchekhov: 
La demande en mariage
– Les Méfaits du Tabac
– L’ours

Mise en scène : Claude Gisbert
Avec : Gaëlle Pauly, Frédéric Roger et Claude Gisbert
Chorégraphie : Roger Bergerin
Costumes : Frédéric Morel

Durée: 1h 15 minutes

Anton Tchekhov

Anton Tchékhov écrivain russe né à Taganrog en 1860, décédé à Badenweiler en Allemagne en 1904. Sa biographie se résume à quelques dates dans un calepin et beaucoup de pages blanches. Il ne se passe rien ou à peu près rien dans la vie de l’écrivain, comme il ne se passe rien ou à peu près rien dans son théâtre.

Une enfance triste dans une bourgade reculée, des études de médecine, une impérieuse vocation littéraire, quelques voyages à l’étranger, des séjours en sanatorium, un mariage sur le tard : bref une vie sans histoires, une vie de routine, partagée entre le travail, les factures à régler et les médicaments.

Sur ce fond de grisaille l’homme souffre continuellement, rongé par un mal inexorable, la tuberculose. Il tousse et crache le sang ; le visage fin et bon, la bouche légèrement moqueuse expriment la mélancolie, et les rides trahissent la crispation de la souffrance. Cette vie ne tient qu’à un fil. Mais chaque instant, si douloureux soit-il, est une victoire sur la maladie. Chaque souffle d’air, le frémissement des feuilles, le bruit des pas sur la neige sont un miracle de la vie d’Anton Tchekhov.

Mariages et douceur de vivre au temps du grand Tchekhov … douceur ? Peut-être pas pour tout le monde… Trois célèbres mariages en un acte : « La Demande en mariage, Les Méfaits du tabac, L’Ours ».
On ne peut pas dire qu’elles soient faciles à vivre les femmes chez Tchekhov. Déterminées, colériques, indépendantes, rouées, passionnées… Il faut, aux hommes qui les entourent, une sacrée dose de bonne santé pour ne pas succomber à tant de fougue !

Capture d’écran 2017-07-02 à 10.49.21

Une âme douce est une interrogation sur le théâtre de Tchekhov et sur la littérature, sa place dans la vie et sa dimension éthique. Grand amoureux du théâtre, dans une « dramaturgie » savamment orchestrée, Claude Gisbert revient aux indications scéniques de Tchekhov et à ses intentions initiales, en insistant sur des détails concrets, qui abondent le plus souvent en coulisses. Sa réflexion vise à redonner au théâtre son épaisseur existentielle et son impact social. Le spectateur y découvrira un Tchekhov simple, proche, revitalisé et une approche sensible de l’art théâtral, ainsi qu’une exploration originale des voies de la culture dans le monde contemporain. Mais, en filigranne, il devinera également un plaidoyer pour la littérature et la langue russe.

Capture d’écran 2017-07-02 à 10.51.54

Un des plus beaux théâtres de verdure d’Europe !!!

Sortie culturelle en plein air à Paris.

Logo théatr verd Shakespeare

Théâtre de verdure Jardin de Shakespeare
Route de la Reine Marguerite Au Pré-Catelan, Bois de Boulogne (Site en plein air)
PARIS 75016

Métro : Porte Maillot (ligne 1)
RER : Porte Maillot (ligne C)
Bus : arrêt Bagatelle-Pré Catelan (ligne 244)

Réservation : 06 12 39 30 69

Renseignements: (CLIQUEZ)

    • Plein tarif : 16€

Tarif réduit : 12€

banniere_2017

TRIO MAKARENKO

au 11ème FESTIVAL DE Musique de RICHELIEU

(Indre et Loire)

Samedi 5 Août 2017 à 19h

à La Teinturerie.

” UN VOYAGE À ST-PÉTERSBOURG “

trio Makar

Trio Makarenko

Anne et Micha se rencontrent en 1981 lors d’une répétition pour une tournée au Maroc. Le Duo Piano-Balalaïka engage une formidable croisade pour mieux faire connaître et aimer la balalaïka et la musique russe en France et dans le monde. Le duo est invité à donner de nombreux concerts à Paris, en Russie et dans des festivals renommés. Ils interviennent également dans des émissions à la radio et à la télévision et lors de conférences sur l’histoire de la balalaïka. Très présents en Russie où ils ont joué à la Salle Glinka de Moscou et à la Grande Philharmonie de Saint-Pétersbourg, la critique et le public les plébiscitent.

trio Makarenko

Le Duo devient un Trio lorsque Pierre, leur fils, les rejoint en 2000, à l’occasion du Festival du Millenium de Louxor.

Plus de renseignements sur le trio : (CLIQUEZ)

Suivi d’un dîner sur place à 20h, réservation obligatoire.

FESTIVAL DE RICHELIEU (Indre et Loire)

Invité par des amis à visiter la cité du Cardinal de Richelieu, en 2007, Nicolas Boyer découvre le parc et tombe sous le charme du Dôme, l’un des derniers vestiges du château. Par ses dimensions, son emplacement et son acoustique, il se révèle idéal pour réaliser des concerts de piano ou de musique de chambre, dans une atmosphère féerique. Ainsi naît le premier festival avec neuf concerts « Autour du piano », qui remporte déjà un franc succès.

La Teinturerie

19 rue des Ecluse,  (à deux pas de la Place Louis XIII)

37120 Richelieu
Dîner sur réservation au 06 78 07 41 90

Renseignements et réservations / Ligne Festival : 02 47 58 13 62

Renseignements sur le 11ème Festival de Musique de Richelieu: (CLIQUEZ)
www.tourisme-richelieu.com

accés festi Richelieu

la-datcha-fait-revivre-la-tradition-russe-la-gerbette

Michel Lesnoff-Poliakoff, sur le perron de la Gerbette, propriété familiale depuis 1899.

L’association « la Datcha de Donville » organise trois évènements.

 

  • Le jeudi 3 août, à 18h00, Jean Noël BENOÎT, qui nous présentera son livre « la faucille et la vodka ».
  • Le vendredi 4 août, à 18h30, Jean Lamontagne, nous fera connaître la vie et l’œuvre du grand auteur russe Alexandre Pouchkine.
  • Le samedi 5 août, à partir de 16h, nous accueillerons Jacques Ibanez, poête, conteur, chanteur et comédien multirécidiviste, qui donnera son spectacle « Passion Tolstoï ».
  • L’après-midi continuera avec le spectacle musical « les nuits de Montmartre », d’après Joseph KESSEL, mis en scène et interprété par Pascal MONGE, avec Natacha FIALKOVSKY et Pascal STORCH.

Capture d’écran 2017-08-01 à 11.10.43

Le Théâtre Quantique, avec Laurent BOULASSIER, metteur en scène, comédien, nous proposera quelques poésies russes et autres intermèdes…

Histoire de ce manoir, petit morceau de Russie dans la Manche.

Héritier d’une longue lignée originaire de Russie, Michel Lesnoff-Poliakoff est, installé à la Gerbette, une propriété construite à Donville, en 1875, et acquise, en 1899, par son ancêtre, Alexandra Adine Philosophoff, demoiselle d’honneur à la cour impériale du dernier tsar de Russie, Nicolas II.

La propriété est restée dans la famille au fil des ans, une famille qui compta de nombreux artistes. Les grands-parents de Michel Lesnoff-Poliakoff, émigrés de Russie après la Révolution de 1917, s’étaient réfugiés en France « Mon grand-père, Vladimir de Poliakoff, était chanteur d’opéra, et ma grand-mère, Militza Envald, danseuse étoile. » La mère de Michel, née Hélène de Poliakoff, fit une carrière de comédienne, plus connue sous le nom d’Hélène Vallier. « Ma mère était la soeur des actrices Marina Vlady et Odile Versois et de la réalisatrice Olga Varen, toutes trois connues sous le nom de soeurs Poliakoff. »

 

trois-jours-de-festivites-la-datcha-la-gerbette-donville

 Association La Datcha de Donville,

15, rue Marcel-Gayet. 50350 Donville les Bains.

Tél.: 06 84 29 34 06.

Tarifs: Entre 5 € et 10 €, la soirée.

datcha donville

Exposition des œuvres de Alexandre Serebriakoff

« Paris »

jusqu’au 14 août 2017

exposition-alexandre-serebryakov

 

L’originalité de l’exposition réside dans le fait que, sous le toit de la salle d’exposition seront recueillies par l’artiste, consacrée au thème de Paris: les façades du Quartier Latin, le Marais, la digue Seine, le majestueux Notre Dame et élégante Tour Eiffel.

vosges-1926

Alexandre Borissovitch Serebriakoff (1930)

Alexandre Borissovitch Serebriakoff est un artiste peintre, aquarelliste et décorateur russe, né en 1907 à près de Kharkov , mort à Paris en 1994. Son père, Boris, est emprisonné par les bolchéviques : il meurt en 1919 du typhus  contracté durant son incarcération. Sa mère emmène ses enfants à Pétrograd pour essayer de survivre, mais, devant les difficultés, elle se résout à émigrer seule à Paris en 1924.

Alexandre et sa sœur Catherine la rejoindront peu après. C’est là qu’Alexandre commence une carrière de décorateur d’intérieur. Il séjourne à Camaret sur Meret et à Voncarneau.

SKMBT_C25013040313420_l

Il a pratiqué la rare spécialité du portrait d’intérieur, laissant un témoignage minutieux des décors et fêtes de la haute société française.

Capture d’écran 2017-07-26 à 14.11.28

Il a souvent signé ses œuvres avec sa sœur, Catherine.

Capture d’écran 2017-07-26 à 13.19.00

Catherine Serebriakova (1913-2014)

Sa mère, Zinaïda Serebriakova, est la première femme russe à être reconnue comme un peintre important, apparentée aux Benois, célèbre dynastie d’artistes russes émigrée de France au XVIIIème siècle. Son grand-oncle est le peintre, décorateur et scénographe Alexandre Benois, fondateur de Mir Iskousstva et ami de Serge Diaghilev. Son grand-père Eugène est sculpteur. L’un de ses oncles, Eugène Lanceray, est sculpteur, peintre et graphiste, l’autre, Nicolas Lanceray, un architecte reconnu. Il meurt en 1994, il est enterré près de sa mère au cimetière de Saint Geneviève des bois.

Entrée gratuite.

Centre spirituel et culturel orthodoxe russe

1, quai Branly, 75007, Paris

Dates: 07 juillet – 14 août 2017
Horaires: 12h – 14h et de 15h à 19h.

7ème Festival “Vent D’Est”

Stage Chorale Russe à La Rozière (Savoie)

du 7 au 12 août 2017

animé par Veronika BULYCHEVA

Stage-choral-russe-2017

Organisé par Festival Vent d’Est (CLIQUEZ)

Festival vent d'Est

LOCALISATION GEOGRAPHIQUE : La Rosière – station de ski située en Haute-Tarentaise dans les Alpes, La Rosière est un village de ski convivial sur un balcon exposé plein sud, à 1850m d’altitude.

si la Roziere

DIRECTION : Veronika BOULYTCHEVA

Chanteuse, guitariste, compositeur, interprète, professeur de musique diplômé. www.veronikabulycheva.com

 La chorale est destinée aux français qui apprennent le russe, tout autant qu’aux russophones, ou qu’à toute personne qui s’intéresse à la culture russe en général. Le fait de chanter en russe permet d’approcher la langue étrangère de plus près et de travailler sur l’accentuation et la prononciation.

Il n’est pas nécessaire de connaître le solfège pour participer. Sont bienvenues toutes les personnes qui ont envie d’apprendre à chanter, qui aiment chanter, qui n’osent pas chanter, qui pensent que le chant pourrait leur faire du bien ou contribuer à leur apprentissage de la langue et de la culture russe !

PROGRAMME : Technique vocale quotidienne, collective et individuelle. Spécificité du chant en langue russe, le chant de gorge est la musique traditionnelle. Travail sur la posture, le souffle, la détente et la coordination musculaire, la résonance, la respiration. Apprendre à s’accorder à l’unisson, former un accord musical à 2 et 3 voix, la diction et l’harmonisation, exploration des différents tempi : régularité, accélération, ralentissement. Préparation de 3 chansons et représentation sur scène à la fin du stage.

Effectif : minimum 12, maximums 24 participants

 

DATES et HORAIRES : du lundi 7 à vendredi 11 aôut : 14h30 h – 17h30h. Samedi 12 aôut répétition et participation au gala concert. Toutes les répétitions auront lieu au Chalet « Les Balcons » de la Rosière

Chalet « Les Balcons » La Rosière

FRAIS PÉDAGOGIQUES : 6 jours – Adulte : 100€   Enfant : 50€

HÉBERGEMENT : Chalets, campings

Vous souhaitez partager un appartement avec d’autres stagiaires (apps. pour 14 personnes, chambres pour 2/pers. avec salle de bain et wc privatifs, séjour + cuisine communes www.les-balcons.com   Restauration : à la charge des stagiaires.

Centrale de réservation de la Rosière – www.larosiere.net / Tél : 04 79 06 83 92.

REGLEMENT : en espèces ou par chèque le premier jour du stage – 7 aôut 2016.

RENSEIGNEMENTS :

Contenu du stage : +33 (0)6 63 45 75 67 contact@veronikabulycheva.com (Veronika BOULYTCHEVA)

Organisation : +33 (0)4 79 06 86 82 ou +33 (0)6 86 65 17 24 Mail : carrefour.montagne.larosiere@outlook.fr (Alain GRANGEON)

Télécharger : BULLETIN D’INSCRIPTION

 

Carte La rosières Hte Alpes

ГЕОГРАФИЧЕСКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ: Лыжная станция Ля Розиер находится на высоте 1850м близ города Бур сан Морис (Bourg St Maurice)

РУКОВОДИТЕЛЬ: Вероника БУЛЫЧЕВА

Певица, гитарист, композитор, преподаватель музыки и пения www.veronikabulycheva.com

ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ : русские, проживающих во Франции или французы, учащие русский язык, которые хотели бы учиться петь по-русски. К участию приглашаются исполнители разных возрастных категорий, иметь музыкальную подготовку не обязательно.

Кол-во : минимум 12, максимум 24 человек

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА: Дыхательные упражнения, разогрев голосового аппарата, вокальные упражнения, точное интонирование, напевность голоса, четкая и ясная дикция. Специфичность русского языка в пении, разница между народным и академическим пением. Разучивание 3-х песен: русская народная веселая, лиричная «a`cappella» и одно произведение из классического репертуара

ДАТЫ и ВРЕМЯ : с 7 по 12 августа 2017 14:30 – 17:30чч. В субботу 13 августа – репетиция и участие в гала-концерте. Все репетиции будут проходить в салоне Шале по месту пребывания.

ЦЕНА : 6 дней – Взрослый: 100€ / Ребенок (до 12) : 50€

ПРОЖИВАНИЕ : ШАЛЕ « Les Balcons »

Квартира 170м2 на 14/16 чел., 7 двуместных спален с туалетом и ванной в каждой.

Питание: за свой счет, есть возможность готовить в шале

ОПЛАТА : наличными в первый день занятий – 7 августа 2017

Exposition du peintre

Edouard Zelenine (1938-2002)

“Un sibérien à Paris”

du 6 au 25 juin 2017

Centre Culturel et Sprirituel Orthodoxe Russe

expo Zelenine

Le peintre franco-russe Edouard Zelenine fait l’objet d’une rétrospective au Centre Culturel et Spirituel ortodoxe russe de Paris, exposition est organisée par l’Association Alliance Russe et l’ambassade de Russie.

IMG_3435

Edouard Zelinine

Edpouard Zelinine ( 1938-2002)

Edouard Leonidovich Zelenine ( le 8 août 1938 à Novokuznetsk décédé le 15 mars 2002 à Paris ) artiste d’avant-garde française et russe, non-conformiste, un représentant de la première vague de la deuxième avant-garde russe. Il a commencé à peindre à l’âge de 12 au studio d’art de la Maison des Pionniers de Novokuznetsk  En 1954 , il est entré à le école pédagogique d’art. De 1957 à 1959 il étudie à l’ Académie des Beaux Arts de Leningrad, avec Mihaïl Chémiakine et Oleg Grigoriev, il en a été expulsé la dernière année.

En 1959, après l’exposition américaine à Moscou, il y eu un article dans le magazine américain “Look Magazine” sur Edouard Zelinine  « Il n’y a pas de place pour l’individualité» .

160

Dans les années 1960, il vit à Novokuznetsk et participe à de nombreuses expositions d’art non – officiel à Moscou et à l’ étranger. En Juin 1965 , il a organisé une exposition avec plusieurs artistes à l’Institut de l’énergie atomique Kurchatova. En Avril 1969 il expose au  café “L’oiseau Bleu”, le 22 juillet 1970 Zelenin expose ses œuvres dans la cour de la maison d’un journaliste américain E. Stevens. La même année, de septembre  à novembre, les peintures de l’artiste sont exposées en Suisse à Lugano, l’exposition s’intitulée « Nuove Correnti un Mosca » (Nouveau courant de Moscou), le 15 septembre 1974 il a participé à l’ exposition Bulldozer et le 29 septembre à l’exposition en plein air à Izmaïlovo. En 1975 , Zelenine expose en Autriche et en Allemagne.

eduard-zelenin_7_20121130_1964152358

A cette époque, il était membre du groupe d’initiative pour les négociations avec l’administration pour organiser des expositions. Essayant d’obtenir l’autorisation d’exposer ses peintures, il a été arrêté pour conduite désordonnée. Après sa libération, il a reçu l’autorisation de voyager à l’étranger.

zelenine-imagination$

Dans les années 70, sa peinture, qui s’intègre au mouvement artistique de la Seconde Avant-Garde russe, ne cadre pas avec les critères idéologiques de son pays. En 1975, il sera contraint de s’exiler à Paris avec sa famille.

eduard-zelenin_9_20121130_1429592460

Un exil qui va lui permettre d’être exposé partout dans le monde. Mais il gardera la nostalgie de son pays où il retournera en 1988, au cours d’un exposition dans sa ville natale. Un an avant sa mort en 2001, la Russie lui rendra enfin hommage en émettant un timbre postal baptisé “Zelenine”. Il est mort en Mars 2002,à Paris des suites d’un accident vasculaire cérébral .

1989_CPA_6123

IMG_3434

Entrée libre!

Centre spirituel et culturel orthodoxe russe.

1 quai Branly, 75007  Paris.

Ouverte au public du 6 au 25 juin 2017: de 12h.00 à 14h.00 et de 15h.00 à 19h.00 tous les jours, excepté le lundi.

Malevitch

AVT_Jean-Claude-Marcade_1533

Jean-Claude Marcadé est un historien d’art, historien, essayiste, de nationalité française né dans les Landes. Il est docteur ès lettres, spécialiste de l’avant-garde russe et de l’œuvre de Kasimir Malévich, il est  directeur émérite au Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), président de l’association des amis du sculpteur biélorusse Antoine Pevsner.

 

 

AVT_Kasimir-Malevitch_9012

Kasimir Severinovitch Malévitch nait à Kiev le 23 février 1878. Fils d’une famille de 8 enfants de parents polonais vivant en Ukraine. Son père, Severine Antonovitch (1845-1902) était un patriote polonais et fervent catholique, il travaillait dans une sucrerie en tant que contre-maître. Sa mère, Lioudviga Alexandrovna (1858-1942), a été élevée par son oncle musicien d’où un certain intérêt qu’elle cultivait pour les arts.
C’est donc avec la culture catholique que Malévitch va se confronter l’iconographie et la symbolique de l’orthodoxie russe. Ceci va son importance comme on va le remarquer dans plusieurs de ses œuvres.

L’histoire de Malevitch est celle d’un drame dans la directe lignée de ces grands artistes restés longtemps incompris avant qu’ils ne deviennent, après leur mort, ces figures légendaires que les historiens glorifient comme ces héros incontournables qui ont imposé un ordre de valeur nouveau.
Car on ne sait pas trop qui entre Malévitch, Mondrian, Kandinsky, Klee et quelques autres est à l’origine de la naissance de ce que l’on appelle la peinture abstraite, mais si on en reste à la stricte chronologie, c’est bien Malévitch qui, en 1913, avec son esquisse du carré noir sur fond blanc pour le décor de l’opéra futuriste la Victoire sur le soleil, posa la pierre la plus radicale d’un édifice tellement révolutionnaire à l’époque, que beaucoup d’artistes de la deuxième moitié du XXème siècle en sont encore à en digérer les fondations.

En fait, le destin de Kasimir Malévitch est celui d’un peintre hors norme qui s’est construit autant contre l’oppression académique qui glorifiait la bourgeoise décadente, que contre ses rivaux constructivistes de l’époque (Tatline, Rodtchenko…) aux choix esthétiques peut-être même plus avant-gardistes.

Les grandes dates:

1900-1910 : LES ANNÉES D’APPRENTISSAGE

1910-1913 : LA PÉRIODE CUBO-FUTURISTE

1913 : LA VICTOIRE SUR LE SOLEIL

1915 : NAISSANCE OFFICIELLE DU SUPRÉMATISME

1915-1919 : LA PÉRIODE SUPRÉMATISTE

1919 : ABANDON DE LA PEINTURE

1920 – 1925 : LA PÉRIODE DES ARCHITECTONES

1927 : LE VOYAGE EN EUROPE

1927-8 : LE THÈME DE LA CROIX

1928-1933 : LA PÉRIODE POST-SUPRÉMATISTE

1933 : RETOUR AU CLASSICISME

1935 : DÉCÉS DU PEINTRE

malevitch-funerail-3

banniere-ok

les editeurs réun

 11, rue de Montagne-Ste-Geneviève, 75005 Paris, France.
(Métro : Maubert-Mutualité).

Capture d’écran 2017-06-16 à 19.13.24

Capture d’écran 2017-06-16 à 19.21.07

LES ORIGINES DU CONSERVATOIRE

1859: Création de la Société Musicale Impériale Russe à Saint-Pétersbourg pour contribuer au rayonnement de l’art musical et théâtral russe.
1862/1866: Création des Conservatoires de Saint-Pétersbourg et de Moscou.
1923: Création du Conservatoire Russe de Paris, par un groupe d’anciens professeurs des conservatoires impériaux de Russie. Parmi les fondateurs, nous pouvons citer CHALIAPINE, GLAZOUNOV, GRETCHANINOFF, RACHMANINOFF, premier Président d’honneur du Conservatoire.

4
1931-1932: Le Conservatoire passe sous l’égide de la Société Musicale Russe nouvellement créée à Paris, pour continuer l’oeuvre de l’ancienne Société Impériale Russe de Musique.
Depuis 1932 HOROWITZ, MILSTEIN, PIATIGORSKY, BOROVSKY… ont contribué au rayonnement du Conservatoire en y donnant des concerts.
1983: La Société Musicale Russe en France est reconnue d’utilité publique.

Conservatoire Russe de Paris Serge Rachmaninoff

26, Avenue de New York 75116 PARIS

Téléphone : 01 47 23 51 44

Plus d’informations: (CLIQUEZ)

plan-conservatoire-russe-de-paris-serge-rachmaninoff-paris-24069