archives

 Spectacle prestigieux

“Sur la route des Tziganes”

avec

Grazyna Pawlikowski 

Jeudi 27 mai 2021 à 20h30

Salle du Tivoli de l’A.M.E., 45200 Montargis

Pour la 1ère fois en concert au Tivoli de Montargis,

Grazyna Pawlikowski  est accompagnée par :
Jean-Louis Charlas : clarinette, Aurélien Quignard : violon,
Serge Mouraux : contrebasse, Fabien Packo : accordéon,
Thierry Descamps :  guitare

Salle du Tivoli de l’A.M.E.
2, rue Franklin Roosevelt
45200 Montargis

Réservez dès maintenant ! (sans engagement financier)
De préférence par courriel : eric.daems@1001fetes.net
par tel ou SMS : 06 75 88 74 28
nous vous confirmerons le 20 Mai si ce concert est possible.

Tarifs : Normal 15€, adhérent 10€, moins de 18ans : Gratuit.

Film documentaire

” LES INVAINCUS “

Lundi 21 décembre à 14 h 35 (heure de Moscou)

sur  la chaîne de télévision Zvezda,

 

 

Entre autres héros, le film parlera également du seul détachement partisan soviétique “Rodina” en Europe, qui a combattu en Lorraine (France).

“RODINA” veut dire “Patrie en Russe.
C’est le nom choisi par l’unique bataillon de la Résistance composé de femmes. Cela s’est passé en Lorraine, en 1944. L’épisode, héroïque reste pourtant trop méconnu.
Découvrez l’histoire extraordinaire de ces femmes russes ou biélorusses
Voici trois bonnes raisons de le visionner.

Découvrir  le camp de Thill en Meurthe-et-Moselle. Annexe du camp du Struthof, il a vu passer près de 2000 déportés entre mars 1944 et la libération de la Lorraine dès septembre de la même année. Il s’agissait d’un camp de travail. Les déportés, originaires pour beaucoup d’Europe de l’Est, étaient envoyés dans la mine du fer du Tiercelet, toute proche.

Faire connaissance avec des femmes extraordinires , Nadiejda Lissoviets, Alexandra Paramonova et Galya Demyanova.

Rendre leur place dans l’Histoire à ces femmes, la France regroupa les exilés afin de les renvoyer dans leurs patries. Avant leur retour au pays trois femmes du détachement ont été décorées à Verdun et nommées Lieutenants des Forces Françaises de l’Intérieur (FFI) et des Francs-Tireurs Partisans (FTP). Les honneurs s’arrêteront là.
La Guerre Froide aura raison de leur combat.

Le lieutenant de l’Armée rouge Alexander Pechersky a fait ce que personne n’a réussi ni avant ni après: détruire une douzaine d’hommes SS et libérer plus de trois cents prisonniers du camp d’extermination de Sobibor …

Le 20e bloc du camp de concentration de Mauthausen était appelé le “bloc de la mort dans le camp de la mort”. Il y avait les conditions de détention les plus sévères. Cependant, les officiers soviétiques ont décidé de s’échapper …

«Union fraternelle des prisonniers de guerre» était le nom du plus grand réseau de résistance antifasciste en Allemagne. Le métro prévoyait de s’emparer de Munich, la deuxième plus grande ville de l’Allemagne nazie …

L’histoire de l’émergence du seul détachement partisan féminin “Rodina” pendant toute la Seconde Guerre mondiale: des filles biélorusses, emmenées pour travaux forcés, ont réussi à s’échapper du camp et à se battre sur un pied d’égalité avec les hommes jusqu’à la libération de la France …

 

Une partie du mémorial – l’œuvre de l’artiste populaire de Russie VA Surovtsev “Partisan. Résistance” (h-3 mètres, bronze) est prête à être livrée en France.

Au 80e anniversaire du début de la Grande Guerre patriotique.

 

Conférence

” EXODE RUSSE 100ème ANNIVERSAIRE “

Mardi 1 décembre 2020 à 15 h

Inscriptions sur le site : https://crsc.fr/

 

 

Préparation en mars 2020 de la conférence,

(de gauche à droite) Alexandre Troubetskoï, Asya Ovchinnikova, Pierre-Brun de Saint Hippolyte, Catherine-Brun-de-Saint-Hippolyte, Konstantin Volkov directeur du CRSC , Alexander Poustobajev et Viktor Skriabine.

 

Conférence historique :

Exode russe. 100e anniversaire

  • Ambassadeur Alexey Meshkov
  • Claude Brun de Saint Hippolyte
    ▪ Alexandre Jevakhov
    ▪ Pierre Brun de Saint Hippolyte (Pdt du Cercle de la Marine Impériale Russe)
    ▪ Alexandre Troubezkoï
    ▪ Alain Briskine
    ▪ Alexis Grigorieff
    ▪ Dmitri Schakhovskoy

 

En russe et en français.

L’INSCRIPTION PRÉALABLE EST OBLIGATOIRE:

CLIQUEZ

 

La semaine de commémoration consacrée au 100e anniversaire de «l’exode russe» dans le RCSC parisien sera ouverte par une conférence historique avec la participation des descendants des officiers de l’armée russe

Cet événement ouvre le cycle de conférences dans le cadre de la Semaine du souvenir des participants à la tragique évacuation de l’armée russe et de la population civile de Crimée en 1920.

Il y a 100 ans, l’exode russe a eu lieu, qui a ouvert l’ère de l’émigration russe et a finalement achevé l’histoire de l’Empire Russe.

Trois ans après les événements révolutionnaires de 1917, d’anciens sujets de l’Empire russe ont fui la Crimée, ne voulant pas devenir citoyens soviétiques. Ils ont tout laissé dans leur patrie, gardant l’espoir de retourner un jour dans l’ancienne Russie.

Ils ont tout perdu à la fois : beaucoup de parents, de maison, de propriété, leur mode de vie habituel. Les tombes de leurs ancêtres sont restées dans leur patrie, tandis que dans une terre étrangère une incertitude totale les attendait.

Pour la première conversation sur ces événements, le RCSC a invité les descendants de célèbres familles et historiens russes. La réunion en ligne sera suivie par l’arrière-petite-fille de la princesse M.S. Troubetskoï, C. P. Brun de Saint-Hippolyte, président d’honneur de l’Assemblée maritime russe en France, A. B. Jevakhov, président de l’Assemblée maritime russe en France ,P. G. Brun de Saint- Hippolyte, président de la Société pour la mémoire de la garde impériale, A. A. Troubetskoï, membres de l’Assemblée maritime russe en France,  A. V. Briskine, P. V. Romanovsky et A. P. Grigorieff, président de l’Union de la noblesse russe et D. M. Shakhovskoy, écrivain, historiens publiciste N.G. Ross.

Les thèmes suivants ont été retenus pour la discussion: les origines de la révolution; correspondance de la princesse M.S. Troubetskoï, Guerre civile. Le commandement de A.I.Denikine, le déroulement des hostilités, Guerre civile. L’ordre de P.N. Wrangel, Aspects politiques, mesures d’assistance de la France, progrès de l’évacuation; le sort de ceux évacués de Constantinople; diaspora à l’étranger.

Pendant la conférence, les téléspectateurs entendront de vraies histoires de famille, pourront poser leurs questions sur les sujets les plus intéressants liés à l’évacuation de Crimée.

Pour participer à la réunion en ligne, qui se tiendra avec traduction simultanée en russe et en français, veuillez vous inscrire sur le site Web du RCSC crsc.fr.

 

 

 

” Novembre 2020 “

Programme de diffusions en ligne

” Culture Russe en libre accés “

 

 

Diffusion dès 9h du matin :

https://centrerusbranly.mid.ru/fr FR/

Dans la nuit de

samedi 24 à dimanche 25 octobre,

à 3 heures du matin,

nous reculerons les horloges d’une heure. 

 

 

Chaque pays aurait dû faire un choix avant le 1er avril 2020 sauf qu’avec l’épidémie de Covid-19, cela n’a pas été fait. En pratique, les pays devaient ensuite se coordonner et « choisir de tous passer à l’heure d’été ou à celle d’hiver ou de prendre une décision par groupes d’Etats ».

Institué en France en 1975 suite au choc pétrolier de 1973-74, le changement d’heure a pour objectif d’effectuer des économies d’énergie en réduisant les besoins d’éclairage. Il s’agit principalement de faire correspondre au mieux les heures d’activités avec les heures d’ensoleillement pour limiter l’utilisation de l’éclairage artificiel.

Appliqué au Royaume-Uni et en Irlande depuis la première guerre mondiale et en Italie depuis 1966, le régime de l’heure d’été a été introduit dans l’ensemble des pays de l’Union européenne au début des années 1980. Pour faciliter les transports, les communications et les échanges au sein de l’Union européenne, il a été décidé d’harmoniser par directive du Parlement européen et du Conseil, les dates de changement d’heure. Ainsi, depuis 1998, pour l’ensemble des pays de l’Union européenne, le passage à l’heure d’été intervient le dernier dimanche de mars à 2 heures du matin et le passage à l’heure d’hiver intervient le dernier dimanche d’octobre à 3 heures du matin.

 

Ce dimanche, vous gagnerez une heure de sommeil grâce au passage à l’heure d’hiver.

Jusqu’au 28 mars 2021

 

 

« Présent et futur de l’espace russe » 

Dmitri Loskoutov, directeur général de la société « Glavkosmos »

Interviewé par Nicolas Pillet, chef de projet « Kosmonavtika.com ».

 

Mardi 6 octobre 2020 à 19 h (GMT+2:00) Paris

Inscriptions sur le site : https://crsc.fr/

 

 

Le 6 octobre à 19h00 démarre le nouveau projet du CRSC à Paris « Rencontres avec les acteurs de l’espace russe ».

Un nouveau cycle de téléconférences, où seront invitées les personnalités clés du programme spatial russe, a toutes les chances de passionner les amateurs de l’Espace.

L’invité de la première édition sera Dmitri Loskoutov, directeur général de la société « Glavkosmos ». Une des sociétés principales de l’industrie spatiale russe, qui gère des projets internationaux : du lancement des vaisseaux spatiaux habités au développement de réseaux de satellites et de laboratoires scientifiques dans l’espace.

Le thème de la réunion en ligne sera l’état actuel et les perspectives de l’industrie spatiale en Russie, au cours de laquelle les téléspectateurs intéressés par la recherche et les programmes spatiaux russes pourront poser leurs questions.

Le CRSC a invité Nicolas Pillet, responsable du projet web Kosmonavtika.com dédié à l’histoire et à l’exploration spatiale contemporaine, en tant que modérateur de cette première rencontre.

A l’avenir, dans le cadre du nouveau cycle, le Centre envisage de poursuivre les rencontres avec les interlocuteurs les plus compétents : cosmonautes, académiciens, scientifiques, chefs d’entreprises et directeurs d’instituts. Ainsi, les participants aux rencontres du CRSC découvriront toutes les actualités de la recherche des planètes éloignées et proches de « première main ».

Le dialogue avec Dmitri Loskoutov sera diffusé avec la traduction simultanée en français sur la plateforme Zoom et sur la page Facebook du CRSC.

 

INSCRIPTION PRÉALABLE OBLIGATOIRE

 

Centre de Russie pour la Science et la Culture  à Paris

61, rue Boissière,75116, Paris 

Téléphone : 01 44 34 79 79

Site:  https://crsc.fr/

 

 

 

 

v

 

Jusqu’au au 22 août 2020

Exposition extérieure

“L’EXODE  RUSSE”

 La Tragédie et la Grandeur

1920 – 1922

Sur les panneaux extérieurs et le site du CRSC à Paris.

 

Voir plus bas .

 

u

 

MARDI  7  JUILLET 2020

Exposition

“Journée ordinaire d’un professeur extraordinaire”

DIMITRI MENDELEÏEV

Dimitri Ivanovitch Mendeleïev (1834 – 1907), 151ème anniversaire de la création du  tableau périodique des éléments chimiques de D.I. Mendeleev,  la plus célèbre réalisation scientifique de la Russie dans le monde depuis toutes les époques de l’existence de la science russe.

 

L’exposition est consacrée aux 155ème anniversaire de sa soutenance de la thèse et 151ème l’établissement du Tableau périodique des éléments chimiques et se produit dans le cadre de l’Année internationale du Tableau périodique proclamée par l’UNESCO.

 

 

 

t

 

MERCREDI  8  JUILLET 2020

Le Jour de la famille, de l’amour et de la fidélité.

« Le conte de Piotr et Fevronia »

Le film d’animation sur la plus célèbre histoire d’amour en Russie.

Avec la Fondation pour le développement social « Nos enfants ».

Nominé au Prix Aigle d’or 2018 « Le meilleur film d’animation ».

Sous-titré en français.

 

 

A voir sur le Site  : https://crsc.fr/

 

t

 

JEUDI  8  JUILLET 2020

Atelier (Vidéo) de peinture artistique

Projet spécial de Rossotroudnitchestvo pour les compatriotes à l’étranger :

Daria Artié, membre de la Fondation internationale artistique et de l’Union créative des artistes russes.

Conjointement avec le studio de cinéma « Vers le haut ».

 

 

A voir sur le Site  : https://crsc.fr/

 

t

 

MARDI  14  JUILLET 2020

Exposition documentaire 

“Pépites de la Socièté Géographique Russe”

La réunion de stock unique de la Société géographique russe a été formée depuis sa création en 1845. Depuis les tout premiers arrivages jusqu’à nos jours, de nombreux dons de valeur historique, culturelle et artistique ont joué un rôle important dans l’histoire de la formation des fonds de la Société géographique russe. La participation active des mécènes à la vie de la Société a permis de collecter une variété de documents d’archives, de livres et de publications cartographiques, y compris sur les fonds personnels et les bibliothèques des membres de la Société géographique russe, reflétant leurs activités expéditionnaires et scientifiques.

 

 

 

Carte de l’ancien traité “Géographie” de Claudius Ptolemy,

publié à la fin du XVe siècle.

Les documents les plus anciens présentés lors de l’exposition remontent à la fin du XVe – XVIIe siècle: la lettre royale de 1640, les rares éditions à vie des célèbres scientifiques et encyclopédistes allemands du XVIIe siècle Adam Olearius et Atanasius Kircher. Les cartes montrent la partie européenne du pays.

 

A voir sur le Site  : https://crsc.fr/

 

t

 

VENDREDI 17 JUILLET 2020

Exposition unique Roman Antonov

” Album d’Enfant”

 

 

Roman Alexandrovitch Antonov , né le 9 mai 1975 dans la ville de Kovrov, région de Vladimir, diplômé de l’École d’art d’Ivanovo, département de “Design environnemental”, de 1994 à 1997. Il a participé à des expositions régionales pour les jeunes, un certain nombre d’expositions personnelles dans la ville d’Ivanovo. En 2000, il est diplômé de l’Université pédagogique ouverte de Moscou (MGPU), département de “design”. De 1998 à 2001. a participé à des expositions conjointes avec l’union créative “NUR”, Moscou, Maison centrale des artistes. Depuis 2001, participation à des expositions conjointes, Moscou, Maison centrale des artistes. En mars 2008, participation à l’exposition “Two Subjects” à la Maison centrale des artistes. Juin-juillet 2009, exposition personnelle ” Primitivisme mal à l’aise “dans la galerie sur Solianka, Moscou. 2009-2010. exposition personnelle “Space of Kindness” GMZ “Tsaritsino” En septembre 2009, il a été admis à l’Union créative des artistes de Russie. 2010, expositions: “Russian Art 2010” tower “Federation” -Moscow-City, Moscou .; “Aire de l’Aquarius” à Gostiny Dvor, Moscou .; “portes ouvertes ” galerie “Mars”, Moscou, exposition de peintures de Galina Popova et Roman Antonov (Galerie “Quadrupede”, Rome, Italie). Exposition personnelle 2015 “Sur la Place Rouge” (Pereslavl-Zalessky).2016 “Rêves aléatoires, portrait aléatoire” Galerie de photos de la ville de Balashikha. 2017 “Portrait d’un chat” (Saint-Pétersbourg). 2017 «Jeux de mon enfance» Galerie d’art du musée TSU Narva. En 2010, a obtenu le diplôme TSHR «Pour sa contribution à Culture russe. “Les œuvres font partie de collections privées en Russie, en Allemagne, en Hollande, en Suisse, en France, aux États-Unis, au Canada, en Croatie, en Grèce, en Chine et au Japon. Ainsi que dans la collection de A. Zaripov, Moscou, Russie et le Musée d’art familial Copelouzos, Athènes, Grèce. Dans les collections: Galerie d’art de la ville de Balashikha, Galerie d’art TSU Narva Musée, Musée historique et architectural d’Ivangorod. Musée régional d’art d’Ivanovo. Musée des chats de Moscou. Musée AZ Anatoly Zverev de Moscou. Il vit et travaille à Moscou.

 

 

“Ma peinture est une recherche constante de tranquillité d’esprit dans le monde troublé qui nous entoure, qui, à mon avis, ne peut être vu qu’à travers le prisme de l’ironie ou de l’auto-ironie. Les personnages de mes tableaux vivent dans un monde d’objets et de choses, fusionnant avec ce monde. Comment trouver un moyen simple de sortir d’une question difficile? La voici, une petite clé avec laquelle vous pouvez ouvrir une grande porte sur le grand monde. Voici le téléphone dont l’appel vous connecte avec le lointain et l’inconnu. Voici la fuite d’un petit homme d’une tempête imminente. Tout cela peut être qualifié de primitivisme compliqué, mais pour moi c’est avant tout un regard sur une personne et ses problèmes internes à travers le prisme de la vie quotidienne.”

 

A voir sur le Site  : https://crsc.fr/

 

t

 

Exposition :

MARDI  21 JUILLET au JEUDI 20 AOÛT 2020

« L’Exode russe. La tragédie et la grandeur »

Sur les panneaux extérieurs et le site du CRSC à Paris.

Dans l’histoire de la Russie, il y a une date spéciale et mémorable. Il y a un siècle, à la suite de la révolution et de la Guerre civile (1917–1922), plusieurs millions de compatriotes, qui dans leur grande majorité n’étaient jamais revenus dans leur Patrie, s’exilèrent sur une terre étrangère.

Auteurs de l’exposition : I.V.Domnin, A.S.Kroutchinin, N.A.Kouznetsov, A.A.Petrov, A.V.Marynyak, N.D.Egorov, I.N.Balabanova.

Conception artistique : I.Yu.Domnina.

Commissaire : A.S.Kroutchinin.

Chef de projet : V.A.Moskvin.

En russe et en français.

L’exposition « L’Exode russe. La tragédie et la grandeur (1920–1922) » a été créée par la Maison des Russes à l’étranger Alexandre Soljénitsine en coopération avec le Département de la culture de la ville de Moscou à l’occasion d’une date spéciale et mémorable dans l’histoire de la Russie – le 100e anniversaire de l’exode de plusieurs millions de compatriotes vers une terre étrangère en 1920.

L’Armée blanche, qui a subi une défaite militaire, a quitté sa côte natale après une lutte difficile et inégale, dans laquelle elle a défendu tout ce qui était cher et sacré. D’autres gens sont partis sans se battre, fuyant la persécution, la peur quotidienne et la menace de mort, ou bien ont été expulsés à l’étranger comme « ennemis du pouvoir soviétique ». Grand est également le nombre de ceux qui, à la suite de l’effondrement de l’Empire russe, se sont retrouvés du jour au lendemain sur le territoire de pays étrangers, sans même avoir quitté leurs foyers.

Tous sont devenus exilés, rejetés par leur Patrie, privés de la citoyenneté russe par le nouveau gouvernement. En réponse, les « vaincus » ont créé la Russie à l’étranger du peuple russe dispersé à travers le monde.

Cette exposition photo-documentaire met en lumière la grande catastrophe qui a frappé la Russie il y a un siècle et est dédié à la mémoire des exilés.

 

L’exposition s’adresse à des contemporains qui ne sont pas indifférents au sort de leur pays, et vise à attirer une fois de plus l’attention sur le phénomène sans précédent de l’histoire russe et mondiale, qu’est l’Exode.

À Paris, l’ouverture de l’exposition « L’Exode russe. La tragédie et la grandeur (1920–1922) » sera précédée d’une introduction spéciale de Viktor Moskvin, chef de projet, directeur de la Maison des Russes à l’étranger Alexandre Soljénitsyne. Il précise notamment que « le thème de l’Exode est particulièrement important pour notre Maison et notre nouveau musée, où par cet événement commence son exposition permanente. Et en plus ce sujet est fortement lié à la France, à Paris, considérée comme la capitale des Russes à l’étranger. Des centaines de milliers d’exilés russes y ont trouvé leur abri et du travail. »

L’exposition comprend des documents uniques, des photographies et des publications consacrés à deux lieux importants de l’Exode — la Crimée et le Primorié. Elle aborde de manière approfondie les périodes de l’évacuation des troupes et des réfugiés russes vers Gallipoli, l’île Lemnos, Bizerte et Shanghai, qui sont devenues des symboles de fermeté, de courage et de volonté de poursuivre la lutte pour la Russie.

 

Clichés photographiques, ordres, lettres, rapports, listes de personnel, journaux de bord des navires, cartes marines du début du XXe siècle, journaux intimes des généraux participant à l’évacuation de la Crimée, portrait avec l’autographe du dernier commandant de la flottille de Sibérie contre-amiral Guéorgui Stark, une large sélection de documents d’archives rares — tout cela crée une image claire des événements dramatiques et des destins des participants à l’Exode et contribue à la prise de conscience de l’importance de l’unité de la Patrie et parmi les compatriotes.

Les documents de l’exposition sont collectés dans les fonds de la Maison des Russes à l’étranger de différents pays. La géographie des archives est vraiment large : Australie, Belgique, États-Unis, France, Suisse, etc.

 

 

De rares documents numérisés proviennent de la collection d’Alexandre Plotto (France), descendant d’officiers de marine russes, qui a quitté Sébastopol dans son enfance sur les navires de l’Escadron russe.

Auteurs de l’exposition : experts de la Maison des Russes à l’étranger I.V.Domnin, I.Y.Domnina, A.S.Kroutchinin, N.A.Kouznetsov, A.A.Petrov, A.V.Marynyak, N.D.Egorov et I.N.Balabanova.

La version française et la traduction de l’exposition ont été réalisées en interne dans leur intégralité par le CRSC à Paris.

l’exposition sera présentée en deux langues sur les panneaux extérieurs, le site web et les pages des réseaux sociaux du CRSC à Paris et restera disponible jusqu’au 20 août.

Il est prévu que l’exposition se poursuive dans de nombreux autres pays, y compris francophones, le long de la route de l’Exode et de la résidence actuelle des descendants de nos compatriotes.

t

Hommage

Mardi 28 juillet 2020

Pour les 80 ans de Véniamin Smekhov

avec Alika Smekhova

 

Pour célébrer l’ anniversaire de l’acteur, né le 10 août 1940

« 12 mois de tango »

 

  • Véniamin Borissovitch Smekhov, acteur et metteur en scène
    Né à Moscou, En 1957, il a été admis à l’ école de théâtre B.V. Schukhin, Il est diplômé en 1961, il travaille au théâtre daramatique Kuibishev, en 1962, il est dans la troupe du théâtre dramatique et comique de Moscou, sous la direction du meteur en scène A.K. Plotnikov. Il a une certaine notoriété à partir de 1968 quand il joua le rôle d’Atos dans la série “D’Artagnan et les Trois mousquetaires”. Il travaille comme réalisateur indépendant à la télévision, à partir de 1990, il a dirigé des pièces de théâtre, des pièces de télévision et des opéras en Russie et à l’étranger en tant que metteur en scène (tout en jouant occasionnellement dans son théâtre natal Taganka), il enseigne le théâtre. En 2011, il est invité à jouer au théâtre Taganka en tant qu’acteur dans “Maître et Marguerite”. En octobre 2018, Veniamin Smekhov joue dans le film documentaire en cinq parties «Nous sommes toujours ensemble ou les mousquetaires quarante ans plus tard» (réalisé par Vyacheslav Kaminsky, scénario de Maxim Fyodorov).

 

 

  • Alika Smekhova. Actrice russe et présentatrice de télévision. Fille de l’acteur Veniamin Borisovich et de la journaliste de radio Alla Alexandrovna Smekhova. Elle commence à jouer à 9 ans dans les programmes d’enfants avec son père et joue dans des films dès 1985, Elle est diplômée en 1991 de l’Académie russe des Arts du Théâtre (GITIS) et obtient un diplome d’actrice de théâtre musical.

Enregistrement d’une performance musicale et poétique (CRSC à Paris, le 19 décembre 2013).

Avec une introduction de l’acteur pour les spectateurs.

A voir sur le Site  : https://crsc.fr/

3

 

Centre de Russie pour la Science et la Culture
61 rue Boissière, 75116 Paris

Tél : 01 44 34 79 79
Contacts : info@crsc.fr

Métro : Boissière (6), Victor Hugo (2)

Bus : 22, 30, 52, 82

Parking : Victor Hugo, Kléber, Longchamp

Lectures littéraires avec Sergueï Chargounov

sur le site du CRSC .

Sergueï Chargounov présente ses récits

« Fils du pope » et « Tu es ma trouvaille » du recueil « Les miens »

 

A partir du mercredi 10 juin 2020

Sergueï Chargounov, Vice-président du Comité pour la culture à la Douma d’Etat de la Fédération de Russie, rédacteur en chef de la revue « Iounost », lauréat du prix « Bolchaïa kniga », finaliste du prix « Natsionalniy bestseller », auteur de la biographie de Valentine Kataiev, des romans « 1993 », « Livre sans photographie », des nouvelles « Hourra ! », « Le petit est puni ».

Le 10 juin, dans le cadre du cycle de lectures littéraires en vidéo, Sergueï Chargounov, écrivain, critique, journaliste, présentateur de télévision russe, vice-président du Comité pour la culture à la Douma d’Etat de la Fédération de Russie et rédacteur en chef de la revue « Iounost » (« Jeunesse »), présentera les récits « Tu es ma trouvaille » et « Fils du pope » tirés du recueil autobiographique « Les miens ».

Sergueï Chargounov est né le 12 mai 1980 à Moscou, dans la famille d’un prêtre, professeur à l’Académie théologique Alexandre Chargounov.

Il est diplômé de l’Université d’État de Moscou Mikhaïl Lomonosov en journalisme international.

Entre 1998 et 1999, il travaille à la Commission de la Douma pour l’enquête sur les événements de l’automne 1993 (point culminant d’un conflit politique interne en Russie, aussi connu comme « La dispersion du Congrès des députés du peuple et du Conseil suprême de la Fédération de Russie » ou « Le coup d’État Eltsine » (du 21 septembre au 4 octobre 1993). (« La crise constitutionnelle russe »).

Dès ses 19 ans, il commence à publier sa prose et sa critique dans le magazine « Novy mir » (« Nouveau monde »). À l’âge de 21 ans, il devient lauréat du prix « Début » pour son récit « Le petit est puni » ; il verse sa prime au profit des avocats de l’écrivain et chef de l’opposition Edouard Limonov, détenu alors en prison.

En tant que journaliste, il travaillait en zone de guerre en Ossétie du Sud en 2008 et dans le Donbass entre 2014 et 2016.

Depuis 2012, il est rédacteur en chef du portail « Svobodnaya pressa » (« Presse libre »). Depuis 2018, il est auteur et animateur de l’émission télévisée hebdomadaire « Dvenadtsat » (« Douze »), depuis 2019, il anime l’émission télévisée littéraire « Otkrytaïa kniga » (« Livre ouvert »). Depuis 2019 il est également rédacteur en chef de la revue littéraire « Iounost » (« Jeunesse »).

Il est l’auteur de la biographie de Valentin Kataïev dans la série « JZL » (« Vie des gens distingués »), des romans « 1993 », « Le livre sans photographies » et « La grippe aviaire », de la nouvelle « Hourra ! ». Ses livres sont traduits en italien, anglais, français, serbe.

« Le livre sans photographies » a été publié en français en 2015 aux éditions de la Différence. La nouvelle « Hourra ! » a été traduite en français en 2017 par la maison Louison Editions et a été présentée au Salon International du Livre de Paris en 2018.

Il est lauréat du prix national « Bolchaïa kniga » (« Grand livre »), « Eurêka », du prix d’État de Moscou, des prix italiens « Arcobaleno » et « Moscou-Penne », du prix littéraire Gorki, du prix historique et littéraire Alexandre Nevski, du prix du gouvernement russe dans le domaine de la culture, du prix littéraire Nikolaï Leskov « Le vagabond ensorcelé », du prix « Zolotoï Vitiaz » (« Chevalier d’or »), il est deux fois finaliste du prix « Natsionalniy bestseller » (« Bestseller national »).

Depuis 2016, il est membre de la Douma d’État de l’Assemblée fédérale de la Fédération de Russie de la VIIe convocation. Depuis août 2019, il est membre du Conseil présidentiel pour la langue russe.

Sergueï Chargounov est l’un des premiers représentants de la brillante tendance littéraire des « nouveaux réalistes » venus au début des années 2000, en réponse au postmodernisme. Dès le début, son travail est indissociable de sa vie publique et de son engagement civil.

En militant pour l’avenir de la langue, de l’éducation et de la culture russes, Sergueï Chargounov en tant que député, a défini parmi ses priorités la lutte contre la fermeture des écoles et des établissements médicaux, contre le retrait injustifié des enfants des familles, pour la préservation du patrimoine culturel et le soutien des compatriotes.

Ayant accompli des milliers de bonnes actions et sauvé des destins, il ne reste pas indifférent à toute demande des souffrants, qu’il s’agisse des médecins désespérés, ou d’anciens combattants de la Grande Guerre Patriotique, qui éprouvent un besoin d’aide, ou des défenseurs du Donbass injustement condamnés. Et dans ces missions et cette sensibilité, Sergueï Chargounov, d’une part, continue la tradition de la famille, et d’autre part, celle des grands classiques de la littérature russe.

Le recueil « Les miens » a paru en 2018. Il s’agit d’une prose très personnelle sur les proches, sur l’amour, sur la mémoire, sur la Russie profonde et sur les pays étrangers lointains. Les siens sont ses images, ses pensées, ses gens, des célèbres ancêtres de l’auteur à son jeune fils.

« La mémoire réconcilie avec l’idée de partir et en même temps renvoie au passé manquant, promettant de manière coquette l’immortalité », écrit l’auteur.

Spécialement pour le site du CRSC à Paris, Sergueï Chargounov présentera sa propre lecture vidéo de deux histoires du nouveau livre.

Le récit « Tu es ma trouvaille » parle de l’amour et est dédié à l’épouse de l’écrivain, Anastasia Tolstoï, arrière-arrière-arrière-petite-fille de Léon Tolstoï.

Le récit « Fils du pope » raconte son enfance au sein de l’église.

« Nous étions bien différents des autres. Même l’apparence des fils du pope était un défi. Les parents nous ont condamnés non seulement à des destins insolites, mais aussi à un style vestimentaire bizarre. (…) C’était à la fois notre bénédiction et notre malédiction. Il y a probablement une vérité ridicule et terrible dans le fait que nous attirons des démons tentateurs et des anges gardiens. Il doit y avoir en nous une théâtralité indélébile des mœurs et, peut-être, un jeu de la vie, et en même temps un véritable et surprenant sacrifice ardent et une soif de service … »

Bon visionnement !

 

Plus de resignements : CLIQUEZ

.

8

.

 

CRSC à PARIS

61, rue Boissière, 75116 Paris, France

 

Tél = +33 1 44 34 79 79

 

 Courriel : crsc.paris@crsc.fr

Journée internationale de la langue russe 

221 ième anniversaire d’Alexandre Pouchkine

( 6 juin 1799 )

Christine Zeytounian-Beloüs

fait la lecture de ses traductions

des œuvres d’Alexandre Pouchkine 

Nadezhda Kondakova présente l’essai

“Des quantités incommensurables de Pouchkine”

Pouchkine comme notre contemporain 

Samedi 6 juin 2020 

Site Web : crsc.fr

 

Première des traductions en français des œuvres d’Alexandre Pouchkine sur le site du CRSC à Paris

Le 6 juin, dans le cadre des événements du CRSC à Paris pour la Journée internationale de la langue russe, célébrée par l’ONU à l’occasion de l’anniversaire du grand poète russe Alexandre Pouchkine, aura lieu une première.

Le 6 juin 2020, marque le 221e anniversaire de la naissance du grand poète russe Alexandre Sergueïevitch Pouchkine. Le temps nous éloigne du poète, écrivain en prose, dramaturge exceptionnel, mais son héritage et ses œuvres ingénieuses continueront sans aucun doute à vivre pour toujours.

À l’occasion de la Journée internationale de la langue russe, le samedi 6 juin, officiellement célébrée par les Nations Unies, le jour de l’anniversaire du grand poète russe, une vidéo exceptionnelle sera présentée sur le site-web du Centre de Russie pour la science et la culture à Paris (crsc.fr). Les étudiants français des Cours de russe du CRSC se préparent depuis longtemps à ce projet : ils ont sélectionné des œuvres qui leur tiennent à cœur, ont révisé le vocabulaire, amélioré les compétences de prononciation et pratiqué les compétences de récitation.

 

g

 

La célèbre traductrice littéraire Christine Zeytounian-Beloüs présentera ses nouvelles traductions des poèmes d’Alexandre Pouchkine.

Christine Zeytounian-Beloüs est née à Moscou et vit à Paris depuis son enfance. Elle est l’auteur de traductions du russe vers le français de plus de 30 livres de nombreux poètes, classiques et contemporains russes, tel que Andreï Biély, Andreï Bitov, Venedikt Erofeïev, Anatoli Kim, Vladimir Makanine, Alexeï Slapovski et d’autres.

En 2019, son travail avec le livre documentaire de Grisha Bruskine a été récompensé par le prix Russophonie–2019, dont elle devient lauréate pour la meilleure traduction d’une œuvre de littérature contemporaine du russe vers le français.

Depuis de nombreuses années, elle est rédactrice en chef de la revue bilingue « Lettres russes », dédiée aux nouveaux noms de la littérature russe et russophone.

Christine Zeytounian-Beloüs compose ses propres œuvres poétiques en russe et en français, récite remarquablement les classiques, expose en tant qu’artiste peintre.

À la demande du CRSC à Paris pour des concours et des projets internationaux, elle réalise avec virtuosité des traductions littéraires de célèbres chansons soviétiques dédiées à la Grande Guerre patriotique.

C’est grâce aux traductions littéraires que la renommée européenne de Pouchkine acquiert des forces déjà de son vivant. Écrivain, historien et traducteur français, Prosper Mérimée était fasciné par les œuvres du classique russe, les traduisait et comparait le poète à George Gordon Byron.

Aujourd’hui comme hier, les romans de Pouchkine sont adaptés au cinéma, des opéras et des pièces de théâtre sont mis en scène d’après ses œuvres, ses ouvrages sont régulièrement réédités et traduits.

Parfois, l’élégance du texte original n’est pas entièrement préservée lors de la traduction. Il existe de tels exemples dans la littérature mondiale. Certes, pour transmettre le génie d’un écrivain, il faut avoir un talent unique.

Christine Zeytounian-Beloüs a une sensibilité particulière au texte original. Ses traductions des œuvres d’Alexandre Pouchkine seront présentées en avant-première au public du CRSC à Paris.

Le recueil complet de ses traductions des œuvres du grand poète russe sera publié en 2021 aux éditions Circé dans la collection « Pouchkine, Les plus beaux poèmes d’amour ». Ce livre prendra certainement sa place dans la bibliothèque personnelle des amateurs de la littérature russe.

Les lectures se dérouleront en ligne, en russe et en français, dans la rubrique « Archives littéraires du CRSC » sur le site crsc.fr.

h

 

Nadezhda Kondakova présente l’essai “Des quantités incommensurables de Pouchkine” Pouchkine comme notre contemporain “”

Poète, traducteur, dramaturge, chercheur en art A.S.Pouchkine.

En russe sans traduction.

N.V.Kondakova – poète, traducteur littéraire, dramaturge, historiographe, chercheur en littérature et créativité russes A.S.Pouchkine.
Elle a étudié à la Faculté de Philologie de l’Université d’État de Saratov, diplômée de l’Institut littéraire. A.M. Gorky. Elle était en charge du département de poésie du magazine Banner et du magazine October.

Publié en tant que poète depuis 1966. Auteur des livres «Wonderful Day» (1975), «House in the Open Field» (1981), «Arrow» (1983), «Non-migratory Bird» (1985), «Nomad» (1986), « J’aime – et c’est pourquoi j’ai raison »(1989),« Double Vision »(1991)« Incognito. Poèmes du siècle dernier »(2001),« Moscow Letters »(2009),« Choice »(en bulgare et en russe, Plovdiv, 2010),« Sea of ​​Life »(2014),« Book of Love »(2018). Publié dans les almanachs «Day of Poetry», «Literary Newspaper», «Literary Russia», magazines «Youth», «New World», «Twinkle», «October», «Our Contemporary», «Rural Youth», «Continent», «Volga», «Golden Age», etc.

Ses poèmes sont présentés dans les anthologies populaires “Stanzas of the Century” (1995), “Russian Poetry of the XXI Century (2001),” Russian Poetry of the XXI Century “(2010), etc. Ils ont été traduits en anglais, bulgare, hongrois, allemand, polonais, roumain, Serbe, ukrainien, finnois, suédois et ont été publiés dans des anthologies de poésie publiées en Hongrie, aux États-Unis, en Suède, en Finlande.

L’invité du RCSC est l’auteur de plus de 10 livres de traductions des langues des peuples de l’URSS, a également traduit des poètes américains, finlandais, polonais. Pour les traductions et la vulgarisation de la poésie bulgare, elle a reçu un diplôme et une médaille du ministère de la Culture de Bulgarie (2008).

Nombreux et fructueusement engagés dans le travail de A.S. Pouchkine, la littérature et l’histoire russes. À l’occasion du 200e anniversaire du poète, avec leur mari V.V. Chepkunov, ils ont créé un projet culturel unique – «Calendrier Pouchkine» (1999).

En 2014, la pièce de N.V. Kondakova, «L’amour et la mort de Marina Mnishek», est sortie. Il est l’auteur de la chanson populaire “Viburnum is bitter …” et d’autres œuvres interprétées par des chanteurs tels que Nani Bregvadze, Maya Kristalinskaya, Tanya Bulanova, Lyuba Uspenskaya et d’autres.

Lauréat du Prix d’État de Moscou dans le domaine de la littérature et de l’art (2011). Lauréate du prix russe Pouchkine “Captain’s Daughter” (2014), prix nommé d’après S.T. Aksakov (2014), “Prix nommé d’après P. Rychkov”, Prix du magazine “Golden Age”, etc.

«Nadezhda Kondakova, après des malheurs personnels qui l’ont imprégnée toute sa vie, a progressivement forgé son talent, devenant l’auteur de poèmes philosophiques, mais en même temps frappant par le fait qu’elle a presque disparu dans la poésie – avec la capacité d’aimer passionnément. (…) Pour elle, la poésie est le salut de soi et la purification non seulement de la sienne, mais aussi de nombreuses âmes », a écrit E.A. Evtushenko à propos de Nadezhda Kondakova.

Selon le célèbre slave slave René Guerra, «Nadezhda Kondakova est un poète très spécial, pas comme les autres poètes, ni les poètes précédents, ni ses contemporains, mais un vrai poète de Dieu. (…) La principale propriété de la poésie de Kondakova est la prière, qui est tellement dans la poésie de Pouchkine. “

Spécialement pour la célébration du jour de Pouchkine cette année, N.V. Kondakova a écrit un essai, «Des quantités incommensurables de Pouchkine. Pouchkine comme notre contemporain », qui est d’abord présenté sur le site du RCSC parisien.

L’auteur analyse l’unicité et la pertinence de Pouchkine, l’incommensurable de son génie, révèle le mystère de son attrait inépuisable et la futilité de toute tentative de «le faire tomber du navire de la modernité».

Pouchkine n’est pas seulement pas du tout à jour, mais en lui, ceux qui vivent aujourd’hui, sont ouverts à de telles significations et révélations qui, peut-être en son temps, n’étaient pas revendiquées ou ne sont toujours pas essentielles pour la société russe et le développement russe“, écrit le chercheur, en s’appuyant sur citations de N.V. Gogol, P.N. Milyukov, V.V. Rozanov et des extraits de poèmes et de lettres du poète lui-même.

Pouchkine Kondakova est chère et proche, comme s’il n’y avait pas de différence entre lui et notre époque en deux siècles. Il connaît des épidémies avec nous, notant avec sagesse que ce n’est pas tant le choléra qui est dangereux que «le moral et le découragement». Avec nous, il dépasse la confrontation russe entre «occidentaux» (libéraux) et «slavophiles» (patriotes), déplore les imperfections de la société, mais admet que «je ne voudrais jamais changer la patrie». Il se dispute avec nous avec P.Ya Chaadaev, confirmant la grandeur de l’histoire de la patrie et du destin spécial de la Russie, qui “a englouti l’invasion mongole avec ses vastes étendues” et a sauvé la civilisation chrétienne (car cela fait écho à la bataille d’aujourd’hui pour notre victoire dans la Grande Guerre patriotique!).

Le secret de l’éternité et l’unicité du grand Pouchkine, selon N.V. Kondakova, est dans sa véracité et l’absence absolue de divergences entre les versets et la vie

 

CRSC à PARIS

 

61, rue Boissière
75116 Paris, France

CONFÉRENCE en LIGNE

Le Monde après la pandémie:

sera-t-il comme avant?

par lAlexeï Portanskiy de l’ Académie des sciences russe

Lundi 1 er juin 2020 à 18h (heure de Paris)

(En français sans traduction).

 

Conférence en ligne «Le monde après la pandémie : sera-t-il comme avant ? »

Le point de vue du docteur en économie, chercheur de l’Institut de l’économie mondiale et des relations internationales de l’Académie des sciences russe Alexeï Portanskiy.

 

L’économie mondiale pendant et après la pandémie – conférence en ligne au CRSC à Paris

Le Centre de Russie pour la science et la culture à Paris soutenu par l’Institut de l’économie mondiale et des relations internationales de l’Académie des sciences russe (IMEMO) organise le 1 juin la conférence en ligne avec Alexeï Portanskiy, chercheur à l’IMEMO, professeur de l’Ecole des hautes études économiques à Moscou.

Suite à l’épidémie du coronavirus, la vie des gens est divisée en « avant » et « après ». Il ne s’agit que du confinement ou de la quarantaine mis en place dans certains pays mais aussi du sentiment de danger et d’incertitude qui s’est emparé de tous.

Tout – s’agit-il des réservations de voyage pour des vacances ou autres affaires personnelles aux stratégies de développement des projets économiques ou recherches scientifiques – tout est soumis à la révision et redéfinition. De nombreuses décisions importantes sont reportées en attendant que les choses se calment.

L’un des meilleurs experts russes du commerce international Alexeï Portanskiy établira pour le public du CRSC ses prévisions à court et à long terme et répondra aux questions des spectateurs en ligne.

Vous pouvez envoyer vos questions à l’intervenant à eduscience@crsc.fr ou bien les poser lors de la conférence en ligne dans la section « Questions-réponses »

La conférence se tiendra à 18h (Paris) en français (sans traduction).

L’inscription préalable est obligatoire. (CLIQUEZ)

NUIT des MUSÉES en RUSSIE

Samedi 16 mai 2020

 

La nuit des musées est la seule période de l’année où les institutions culturelles de la capitale travaillent tard, et certaines  jusqu’au matin seront inhabituelles.

Les nuits des musées 2020 à Moscou

L’action aura lieu le 16 mai (c’est traditionnellement samedi). Les résidents et les invités de la capitale sont à nouveau invités à visiter autant de musées, galeries, centres d’art et théâtres qu’ils peuvent maîtriser. Mais cette fois – en ligne. Et cela signifie que nous pouvons voir plus sans quitter votre propre logement. De plus, chaque institution participant à l’action prépare un programme spécial pour ses visiteurs. Des productions théâtrales, des concerts, des expositions virtuelles, des master classes, diverses conférences et excursions seront diffusés.

De plus, vous pouvez voir gratuitement tous les événements de la Nuit des musées à Moscou 2020

Plus de renseignements : CLIQUEZ

 

r

 

Nuit des musées 2020 à Saint-Pétersbourg

Le programme déclaré de la Nuit des musées de Saint-Pétersbourg est l’un des plus riches. Le programme compte déjà plus de 340 événements en ligne. Et de nombreuses conférences, films, visites guidées, quiz en ligne de musées, critiques vidéo de livres de bibliothèques affiliées et même des performances de théâtres célèbres sont disponibles non seulement le 16 mai, mais tout le mois – jusqu’au 31 mai.

Voici quelques projets intéressants (avec liens):

 

Plus de renseignements : CLIQUEZ

 

r

 

Nuit des musées à Iekaterinbourg

À Ekaterinbourg, la culture est également bonne, en elle et dans la région de Sverdlovsk plus activement que de nombreuses villes sont intéressées à organiser la Nuit des musées cette année.

Préparation d’événements en ligne Musée des beaux-arts d’Ekaterinbourg (Voevodina, 5),Musée d’art naïf ,Musée d’histoire et d’archéologie de l’Oural , Musée du premier président de la Russie B. Eltsine, Parc historique «Russie – Mon histoire. Région de Sverdlovsk », salle de concert de Lavrov.

Quels sont les projets des sites d’Ekaterinbourg qui devraient prêter attention en premier lieu:

Au total, dans la région de Sverdlovsk lors de la Nuit des musées 2020 en ligne, plus d’une centaine de projets ont été enregistrés. Et vous pouvez suivre les mises à jour du programme non seulement surCulture.RF , mais aussi sur uneLe site régional de la Nuit des musées , qui se tiendra le 16 mai de 18 à 24 heures.

Plus de renseignements : CLIQUEZ

 

r

 

La nuit des musées à Novossibirsk

À Novossibirsk, les projets cognitifs en ligne ont développé trois sites principaux: Musée des traditions locales , Musée de la nature, Bibliothèque scientifique régionale de Novossibirsk.

Nous vous conseillons de voir:

Plus de renseignements : CLIQUEZ

 

r

 

La nuit des musées à Kazan

Les projets en ligne de Kazan sont consacrés à l’histoire de la région, à la Grande Guerre patriotique, à la culture et à l’éducation, aux expositions individuelles des musées et à de nombreuses classes de musées en ligne pour les enfants.

Une sélection de divers événements des sites du musée de Kazan:

Plus de renseignements :  CLIQUEZ

 

r

 

Voir aussi les projets de Nuit des Musées en Crimée et Rostov-sur-le-Don .

Salon International d’Art Contemporain «Unis Vers’ ART»

en partenariat avec le Palais Bullov

REPORTÉ au 3 SEPTEMBRE jusqu’au

3 OCTOBRE 2020

et non du 23 avril au 23 mai 2020

 

C’est un événement qui réunit les divers créateurs confirmés de renommée internationale tout en offrant aux jeunes prodiges telle Dorka Dobus( Hongrie), Anastasia Zarenkova (Russie), Yulia Pineganinova l’opportunité de faire connaitre leur art au public le plus large.
Le Salon annuel collectif présente un large panel de plus de 100 œuvres d’art, peinture, sculpture et photographique avec la participation d’artistes venus de 17 pays. Un rendez-vous artistique et culturel très attendu, qui permettra aux visiteurs d’apprécier un éventail très riche de techniques et de styles diversifiés, allant de l’abstraction à la figuration et à la photo d’art. Cette vaste palette d’expressions et de sensibilités différentes fait la richesse de cette manifestation festive d’art.
«UnisVers ‘ART» s’adresse à un public large d’amateurs et de collectionneurs d’art contemporain ainsi qu’aux galeristes.
Le thème unissant les exposants cette année est l’universalité des liens, nous sommes tous unis à travers l’art.
Le vernissage avec un cocktail d’ouverture du Salon «UnisVers’ART » aura lieu le 23 Avril 2020 au Palais Brullov.

Les œuvres présentées seront soumises à un jury international avec Jacqueline Vermere, Marie-Andrea Zammit, Elena Boucreeva, Viatcheslav Zarenkov, George Pagé, Therry Tessier, Gennadie Smirnov. La cérémonie de remise des prix se déroulera le 26 avril 2020 à 18 heures suivie d’une soirée de Gala.

Parmi les artistes présents lors du salon «UnisVers’ART» nos visiteurs pourront admirer, acquérir les œuvres de l’invité d’honneur Jean Luc Boun .

Artiste peintre sino-vietnamien né en 1962 à VIENTIANE (LAOS). Il vit en FRANCE depuis 1973. Académicien de l’Académie Internationale des Arts( AIA), Membre de l’Academie Européenne des Arts(AEAF)et Membre de la Fédération Nationale de la Culture Francaise(FNCF)European Art Group(EAG) Depuis plus de 30 ans il parcourt le monde pour raison professionnelle ou pour son plaisir. Ce globe-trotter polyglotte a depuis son enfance été influencé par la Culture Orientale et Occidentale.

Ce grand communicateur passionné par la Culture et l’Art mais aussi les gens, a gardé intacte sa capacité d’émerveillement. Sa sensibilité, sa vision du monde et des choses qui l’entourent, le conduisent tout naturellement à la peinture.

Son travail pictural est dicté par sa sensibilité, son imaginaire et son idéal. Certaines de ses couleurs sont fabriquées à partir de pigments naturels. Savant, fou de peinture, il travaille avec furie, sans répit. Sa liberté absolue lui permet toutes les audaces et lui offre un vaste champ d’inspiration. Son appétit sans limite de la peinture, sa passion des couleurs et son extrême engagement physique se reflètent dans les oeuvres de BOUN. La force et l’émotion jaillissent, le magnétisme opère.

Cette brève esquisse sur le travail de BOUN ne saurait ignorer que tout son savoir, sa créativité et son inventivité restent constamment au service de sa quête profonde et sincère d’approcher les mystères de la vie, d’y retrouver les pistes de son déploiement spirituel jusqu’au plus extrême voyage au fond de lui même. Jean Luc Boun, dont les nombreuses toiles imprégnées du courant abstrait d’expressionnisme lyrique sont présentes dans les collections des musées d’art contemporain des grandes capitales.

 

t

 

L’Artiste peintre et galeriste suisse Patrick Vollmar présentera ses toiles qui s’inscrivent dans le courant abstrait. Épris d’un idéalisme absolu, l’expression de ses créations révèlent une fibre artistique surprenante et fascinante. Son travail a été récompensé à de nombreuses reprises lors de concours en Europe. Depuis 2000 Patrick Vollmar épouse avec succès l’activité de galeriste et a ouvert ses galeries en Suisse et aux Etats Unis (New York).

t

L’architecte, sculpteur et désigner français Jean François Kaplan sublimera le salon avec ses créations en verre et plexi glace. Jean-François KAPLAN est un artiste français complet, de par sa formation (Ecole Boule à Paris, …), il a acquit le sens de la forme et l’amour de la matière et de la lumière. Sorti tout d’abord du Conservatoire Libre du Cinéma Français, d’ou son goût pour créer des décors adaptés aux situations et à la personnalités de ses clients , puis entré à l’école Boulle, à l’Ecole du Louvre et aux Arts décoratifs où il acquiert d‘autres savoirs spéciques. A connaissances mixtes, techniques mixtes .

Maîtrise du plexiglas , des métaux ,du verre et de la lumière, il en résulte des créations ou les consept, les systèmes, les principes de fonctionnement sont souvent protégés par des brevets . Son travail tourné vers l’ architecture intérieure ou du mobilier design , ses créations comme ses oeuvre d’art lui ont permis d’emprunter un parcours complet. Plus connu sous ses initiales JFK devenue une signature mondialement reconnue et appréciée par la communauté des professionnels de la sculpture et architectes. Une des dernières créations de JFK sont ses bungalows flottants qui par leurs transparences amènent le visiteur à immerger dans l’environnement aquatique.

t

 

Noémi Pujol, peintre et photographe française, dont les photographies et peintures sont exposées dans de multiples galeries et Europe et en Asie, lauréat de nombreux concours et notamment de villa de Médicis en 1994 proposera un voyage envoûtant à travers ses œuvres photographiques. Enfance en Afrique et Océanie, études artistiques à Paris. Elle vit et travaille au Havre et La Roque-Gageac.

C’est peut-être cette nostalgie de l’éphémère, cette tentative de montrer cet instant où ce qui est existe, qui fait le charme, qui crée la poésie de ces instants photographiés.

 


  Michel Tong artiste peintre franco-chinois de renommée internationale proposera ses œuvres post impressionnistes lyriques. Né en 1965 à Hong Kong (CHINE), Michel Tong se passionne pour le dessin dès son plus jeune âge, après 6 ans, il suivit sa famille arrivée à Paris (FRANCE), la culture Chinoise et la culture européenne ont une grande influence sur sa peinture, voici un tableau de l’artiste, les montagnes bleus contrastent le ciel, la rivière rouge et orange, nous remémorent l’ancienne philosophie chinoise du YIN et du YANG, en même temps , les couleurs se combinent harmonieusement, cette peinture exprime une expérience qui traverse l’espace et le temps, donne des émotions à tous.

Les créations de Michel Tong sont un subtil mélange de paysages mistyques empreinte de philosophie chinoise. Michel Tong, dans sa quête de la maîtrise des techniques picturales, a pour professeur Li Zili (photo ci dessous).

Michel Tong et Li Zilli.

Le créateur et le chef de file de l’École artistique baptisée « post-impressionniste moderne », ambassadeur de la « Culture de la Paix » de l’UNESCO.

t

La jeune et talentueuse saint-pétersbourgeoise Yulia Pineganinova atteinte de surdité proposera ses œuvres subtiles portée par une sensibilité exceptionnelle. Membre de l’Union créative des artistes de Russie et de la Fédération internationale des artistes. Membre à part entière de l’Académie des arts analytiques (AKANIS). Néу à Kaluga, diplômée de la faculté des arts graphiques et de la faculté de psychologie de l’Université de Smolensk.

   Nous entretiendrons l’esprit convivial de ce rendez-vous, en mettant l’accent sur l’accueil des artistes et des visiteurs, qui seront nos ambassadeurs. La participation au Salon est ouverte à tous les artistes français, russes et d’autres pays, amateurs confirmés ou professionnels. Les modalités de la sélection pourront être communiquées individuellement. Les copies d’œuvres connues ou classiques ne sont pas admises ainsi que celles à caractère politique ou diffamatoire.

Le Salon International d’art contemporain
«UnisVers’ART » est ouvert aux amateurs d’art, acheteurs potentiels et galeristes.
Ce rendez-vous constitue une occasion, pour les artistes, d’avoir une excellente visibilité, ainsi qu’une opportunité de promouvoir leurs art.

Le vernissage avec un cocktail d’ouverture du

Salon «UnisVers’ART » aura lieu

jeudi 3 septembre 2020

au Palais Brullov.

6

Le manoir actuel est située  deux vieilles parties.

Dans les années 1720-1730, seul celle de droite a été construite, elle appartenait au  l’ébeniste  Ivan Matyushkin.
En 1770, il est vendu à l’amiral G. A. Spiridov, héros de Chesma et Navarin. En 1791, sa veuve a vendu la maison à l’amiral V. Ya. Chichagov, un explorateur polaire.
Entre les XVIIIe et XIXe siècles, l’ancienne maison à deux étages a été prolongée le long de la ligne de front jusqu’à la maison voisine.
En 1840-1873, l’ensemble appartenait à l’architecte A.P.Brullov.

 

Palais Brullov

Quai Lieutenant Schmidt , 37

Saint Petersbourg

Tél: +7 (921)777 02 88

 

Contact France :
Natalia Dupont Dutilloy courriel : assonasledie@wanadoo.fr
Tél : (0033) 6 60 28 57 04

Contact Russie :
Anna Varulina Commissaire d’exposition, courriel :  avarulina@gmail.com
Tél : +7(921)446 54 04

Compagnie IVA

Rencontre musicale

“Je porte son anneau avec défi”

d’après Marina Tsvetaïva

Texte : Nathalie Conio
Chant lyrique : Maroussia Thauvin
Violon : Anya Kolosionok
Vendredi 20 mars 2020 à 18 h 15
Médiatèque de Bonneveine, 13008, Marseille
.

Un récital poétique et musical d’aprés l’œuvre et le vie de la poétesse russe Marina Tsvetaïeva (1892-1941) : Fin du vingtième siècle, la Russie : elle a donné vie aux poètes Blok, Essenine, Pasternak, Mandelstam, Akhmatova, qu’on nommait aussi ceux du siècle d’argent …Et bien sur parmi ces noms se trouve celui de MarinaTsvétaïéva. L’œuvre et la vie de Marina Tsvétaïéva sont un puits sans fond qu’on ne finit jamais d’explorer. Et chaque personne qui tente de le faire y découvre sans cesse de nouvelles facettes et de nouveaux secrets de cette petite étoile de notre univers.

 

En Tsvétaïéva il y a en même temps le refus de « la Vie telle qu’elle est » et une énorme force vitale, en elle s’opposent toujours vivre et être, la terre et le ciel, Eros et Psyché…« Je désire vous parler de Marina Tsvétaïéva, poète et femme, qui a travers une vie remplie de terribles épreuves a gardé toujours une fidélité et un amour sans limite envers un seul homme : celui pour lequel elle quitta la Russie sur « un cheval blanc », celui avec lequel elle revint en Russie sur « un cheval rouge », et finalement avec qui elle mourut la même année 1941. »

«Я хочу рассказать вам о Марине Цветаевой, Поэте и
женщине, которая на протяжении всей своей жизни
пережила тяжелые испытания от Москвы и до Парижа. Но
она навсегда сохранила безграничную любовь, к одному
единственному человеку: ради него она уехала из России
на «белом коне», это тот ,с кем она вернулась в Россию на
«красном коне», и в конечном итоге,с которым, она умерла
в один год в своем новом убежище,в России»

y

La Compagnie IVA, créé en 1985 par la comédienne Irina Vavilova et reprise par
Nathalie Conio, metteur en scène issue formée à l’Ecole Nationale de Chaillot et de
l’Académie Dramatique de Russie a depuis sa création été à la fois une compagnie
de production de spectacles originaux et internationaux axée notamment sur les
échanges culturels entre la France et la Russie.

Iva Company est représentant officiel des « Saisons culturelles russes » en France
pour le projet « Avignon russe » qui aura lieu en 2020 dans le cadre des « Saisons
russes » en France organisé par le Ministère de la Culture de Russie.

.

Nathalie Conio, comédienne et metteur en scène, formée à l’Ecole de Chaillot à Paris et à l’Académie d’Art Dramatique de Russie (GITIS) à Moscou. En France elle a été assistante à la mise en scène de Mikhaïl Mokéîév et de Tatiana Stépantchénko (Le Meurtre de Gonzague -2002- au Phénix de Valenciennes). Elle a mis en scène Sans Voix d’Estelle Lépine à la Maison des Comoni, Revest-les-eaux, Théâtre du Hublot à Colombes, la Scène Nationale de Valenciennes, Théâtre Le Sémaphore de Port de bouc, au Théâtre de Vélizy et à Bobigny.

Ensuite Le trio en Mi bémol d’Eric Rohmer au Théâtre du Chaudron et au Théâtre du Renard à Paris, puis en tournée à l’Opéra de ClermontFerrand, et aussi Les Bâtards de Vadim Lévanov au Théâtre du Hublot à Colombes. Elle crée en 2013 « Nos grand-mères » de Laurent Dubost d’après le récit de Jacqueline Auriol et Valentina Vavilova co – production du Centre des monuments nationaux et de la maison Georges Sand de Nohant et en résidence à la Gare Franche à Marseille.

Elle part en tournée en Russie en juillet 2016 avec le soutien de l’Institut Français de Moscou et l’AF de Nijni-Novgorod. Elle collabore avec Philippe Fenwick sur plusieurs spectacles dont « Transsibérien, je suis » co-production du Théâtre national de la Criée et du Théâtre National de Nice, et aussi «Cabaret d’Odessa – la lampe verte » créé en 2015 dans le cadre des journées d’Odessa du MuCEM (Marseille), à la BMVR Alcazar ainsi que : UTOPIK – sirènes et midi net (production Lieux publics), et Back in the USSR co-production de la Criée et des Friches. Et aussi le « Cabaret Nostalgya » créé au Théâtre Toursky en mars 2016. Elle a travaillé longtemps comme comédienne avec le Théâtre de l’Unité : Un Brecht pour Muguette, Térezin, Noce et banquet, BIT, Kapouchniks, ainsi qu’avec le Cosmos Kolej : Alpenstock, Koursk, et joue actuellement dans ses propres créations et celles de Philippe Fenwick.

y

Maria Christiany, violoniste russe, Maria Christiany, née Tchouvakhina a fait ses études musicales à l’école Gnessin pour les enfants précoces, puis au Conservatoire Supérieur Tchaïkovski de Moscou. Une fois diplômée, elle mène une carrière de concertiste en Russie et à l’étranger. Installée à Paris depuis 2007 elle a obtenu le Certificat d’Aptitude au CNSM de Paris, ainsi qu’un Master de Musicologie à l’université Paris VIII. Aujourd’hui Maria Tchouvakhina consacre une grande partie de son temps à l’enseignement. Elle dirige une école de musique et des arts franco-russes ArtimA où elle enseigne aux élèves de différents âges et différents niveaux et organise des programmes d’échanges culturels entre la France et la Russie. Elle travaille aujourd’hui également à l’élaboration d’une méthode nouvelle de violon pour les enfants de 3 ans en groupe.

y

 Maroussia Thauvin, a étudié la musicilogie à l’université de lettre d’Aix-en-provence. Elle pratique le piano depuis 14 ans et le chant lyrique au conservatoire national à rayonnement régional de Marseille en cycle 2 pour être chanteuse lyrique. Maroussia a une pratique du théâtre grâce à sa mère comédienne et metteur en scène et sa grand mère russe, comédienne et actrice de cinéma. Elle a joué dans des pièces de sa mère plusieurs fois et pratiqué le théâtre en Russie où elle a vécu 5 ans, puis au lycée à Marseille pendant 3 ans et obtenue le bac L théâtre et elle a joué 2 fois au Théâtre National de la Criée à Marseille, elle est billingue français- russe.

 

ENTRÉE GRATUITE

.
Médiathèque Bonneveine
Centre Vie de Bonneveine, 13008 Marseille
Téléphone – Réservation : 04 13 94 82 20

PAS DE SALON du LIVRE 2020 à PARIS

 

Journées Portes Ouvertes

sur Rendez-vous

de 10 h à 20 h.

Tel : ‭06 10 39 04 35

16 Rue Fremicourt
75015 Paris

Arrivées le 9 mars 2020

Réédition 2020

 

Emigration russe en photos, 1917-1947. Ce livre contient un échantillon de photographies prises durant l’entre-deux-guerres. 280 photos originales.
Elles concernent sans doute la meilleure part du peuple russe, celle qui à été arrachée à sa patrie. Toutes les photos sont légendées.

Réédition bilingue ( français – russe ).

j

Autres ouvrages de la collection:

Plus de renseignements sur le nouveau site : CLIQUEZ

 

8

Andreï Korliakov

Tél : ‭06 10 39 04 35

16 rue Frémicourt, 75015 Paris

Métro : Emile Zola, La Motte Picquet Grenelle

 

 

RÉÉDITION du Vol N° 1

Commandez le avec

Le BON DE SOUSCRIPTION

 

ARRIVÉE  le 10 mars  2020

aux Editeurs Réunis-Ymca Press

 

ATTENTION TIRAGE LIMITÉ

.

Emigration russe en photos, 1917-1947. Ce livre contient un échantillon de photographies prises durant l’entre-deux-guerres.
Elles concernent sans doute la meilleure part du peuple russe, celle qui à été arrachée à sa patrie. Toutes les photos sont légendées.

Réédition bilingue ( français – russe ).

Commandez-le en français ou en russe

Avec le Bon de Souscription de la réédition du célèbre 1er album ” Histoire illustrée le l’émigration russe, France 1917-1947
qui a donné le nom à la série ” Émigration russe en photos, 1917-1947 ” et sept albums par la suite sur le sujet.
La sortie de cet album dépends que de vous !
Aidez-moi et vous aurez superbe cadeau de Noël !
Faites, s’il vous plait votre souscription – Seulement 50 euros ! – en renvoyant le Bon de souscription avec le règlement à l’adresse suivante :
.
Andreï KORLIAKOV – 16 rue Frémicourt – 75015 PARIS, FRANCE
.
BON de SOUSCRIPTION
h j h
En vente à partir du 10 mars à la Librairie
“Les Éditeurs Réunis-Ymca Press,
11 rue de la Montagne Sainte Geneviève, V° Paris .
&
Le SALON du LIVRE 2020 ÉTANT ANNULÉ
Vente en directe sur RV

 ‭06 10 39 04 35

 

h j h

 

“Les Ballets Russes”

Samedi 18 août à 19h30 spectacle et dîner de Gala

Dimanche 19 août à 20h spectacle

Théâtre du Casino Barrière – Deauville

 

Les étoiles du ballet russe vont remonter sur la scène mythique du Théâtre du Casino Barrière, après une longue absence. La troupe sera notamment composée de danseurs du Bolchoï, du Théâtre Mariinsky (ex. Kirov) et du Théâtre musical Stanislavski et Nemirovitch-Dantchenko. Lors de cet événement exceptionnel, vous pourrez découvrir ou redécouvrir des extraits des spectacles qui ont autrefois révélé les ballets russes aux yeux du monde ainsi que les plus grandes chorégraphies contemporaines.

À son ouverture en 1912, le Théâtre du Casino, a accueilli durant deux semaines les « Ballets Russes » de Serge de Diaghilev pour l’une de ses toutes premières représentations hors Paris. Tel un trésor caché, cette histoire est peu connue du grand public et il est aujourd’hui grand temps de la découvrir.

Plus d’un siècle après le triomphe des « Ballets Russes » de Diaghilev, artistes et danseurs remettent l’art russe sur le devant de la scène internationale.

La France a toujours eu une importance particulière pour la Russie. Elle représentait à la fois une source d’inspiration, un avant-gardisme et un exemple de culture et de courage moral”, dit Veronika Bogatyreva, la créatrice de cet événement. “Ce pays, foyer culturel de l’Ancien monde est donc devenu pour la Russie, une scène lui permettant de présenter le meilleur de sa culture”.

Le début du XXe siècle marque le point culminant de cet échange artistique et s’inspire notamment du succès retentissant des « Ballets Russes » de Serge de Diaghilev en France et à travers le monde. Diaghilev, considéré comme l’une des figures les plus importantes de la vie artistique comptait parmi son entourage des artistes tels que Pablo Picasso ou Jean Cocteau. Au fil des années, André Derain, Juan Gris, Joan Miró, Marie Laurencin, Georges Braque, Georges Rouault, Max Ernst, Coco Chanel et Giorgio de Chirico vont tous participer à l’aventure des « Ballets Russes ». Stravinsky, Debussy, Richard Strauss, Manuel de Falla, Erik Satie et Sergey Prokofiev composeront eux les musiques des spectacles. De grandes carrières ont ainsi été lancées comme celles de George Balanchine qui créera le New York City Ballet, de Ninette de Valois qui fondera l’école de danse « The Royal Ballet » ou encore de Serge Lifar qui fera renaître le Ballet de l’Opéra de Paris.

M. Sergey Filine, le directeur artistique affirme: ”Aujourd’hui, il est impossible d’évoquer la danse, la musique ou l’art visuel du XXe siècle sans mentionner le nom de Serge de Diaghilev, cet homme de génie qui aura rassemblé autour de son projet tous les plus grands artistes de son temps et qui aura ouvert un nouveau chapitre dans l’Histoire de l’art”.

En août 1912, Deauville aura été durant deux semaines le témoin de cet âge d’or et du talent exceptionnel de la troupe de Diaghilev. (Les places se vendaient au marché noir!). A l’époque, l’étoile de cette troupe n’était autre que Vaslaw Nijinsky. Lorsqu’il dansait sur la scène du Théâtre du Casino Barrière dans « Le spectre de la Rose », on disait de lui qu’il volait dans les airs comme la douce brise estivale de Deauville. En 1912, la guerre, la désolation et les tragédies étaient encore bien loin. Au sein de ce tout nouveau théâtre, de jeunes et beaux danseurs ravissaient alors par leur virtuosité un public des plus sophistiqués. L’édition 2018 du Festival de l’Art russe rend ainsi hommage à ces précurseurs philanthropes, à ces penseurs romantiques, et à l’amitié profonde qui unit les peuples français et russe.

A l’occasion du Festival de l’art Russe de Deauville seront organisés différents événements culturels et pédagogiques ainsi que des divertissements. Le point d’orgue du festival sera la soirée de gala « Sergey D. » dédiée à Serge de Diaghilev, l’homme qui a permis au monde de découvrir le ballet russe et l’Art nouveau russe.

Le programme artistique de cette soirée est créé et dirigé par M. Sergey Filine (directeur artistique du Théâtre Bolchoï de Moscou de 2011 à 2016. Aujourd’hui Directeur Artistique des Jeunes talents du Ballet Bolchoï. Prix Benois de la danse, Prix international du Masque d’Or, Prix international du ballet – Les étoiles du XXIe siècle). Lors de cette représentation inoubliable vous retrouverez les premiers danseurs du Bolchoï: Olga Smirnova, Denis Rodkin, Artem Ovcharenko, Vyacheslav Lopatin, Anastasia Stashkevich ; les solistes du Théâtre Mariinsky (ex. Kirov): Tatiana Tkachenko et Ivan Oscorbin ainsi que les solistes du Théâtre Stanislavski & Nemirovitch-Dantchenko, Elena Solomyanko et Innokentiy Yuldashev. Spectacle avec entracte de 20 minutes.

 

Samedi 18 août à 19H 30

19h30: Théâtre Casino Barrière. Avant-Première mondiale du chef-d’œuvre «Les Ballets Russes».

21h30: Salon des Ambassadeurs «Diner Russe» Découverte de la gastronomie russe contemporaine .

Le plus grand, le plus prestigieux et le plus célèbre Salon de réception du casino. La structure du Salon des Ambassadeurs est d’origine – décoration style empire. Le salon accueille les plus belles manifestations historiques de Deauville comme le célèbre Festival du Film Américain mais aussi le festival mondial de Bridge, des grandes soirées caritatives.

Au Salon des Ambassadeurs, vous aurez l’opportunité de découvrir des mets de la cuisine russe contemporaine élaborés par l’un des meilleurs chefs russes, 5 plats, boissons incluses.

Le chef du restaurant de Moscou White Rabbit, Vladimir Mukhin est l’ un des meilleurs chefs russes de la « nouvelle vague ». Pendant 2 ans, son restaurant est nommé dans les vingt meilleurs restaurants internationaux « 50 Best Restaurants du monde ». La publication de la version russe du guide gastronomique français Gault & Millau  décernée au restaurant whiterabbit avec 17,5 sur 20 points possibles. C’est un chef issu d’une famille de restaurateurs, il est même la 5ème génération et a travaillé dans la cuisine de son père à la préparation de plats classiques de l’ère soviétique ! Alors, comme des générations de jeunes avant lui, Vladimir Mukhin a commencé à se rebeller contre son père, il a quitté sa petite ville natale d’Essentuki pour partir à Moscou et est devenu obsédé par les techniques modernes et la gastronomie européenne et mondiale ! Et ce n’est qu’au moment où il travaillait comme sous-chef en France avec le chef Christian Etienne que Vladimir Mukhin a réalisé que la cuisine russe avait toute sa place dans la cuisine moderne. «Les clients français qui y ont mangé ont été surpris » dit-il. « Ils ont aimé la cuisine russe ! »
Vladimir est parmi les meilleurs chefs du monde et représente la cuisine russe dans tous les grands festivals gastronomiques du monde.

Ne manquez pas ce Festival à la fois élégant et divinement informel qui sera sans aucun doute l’un des événements majeurs de la saison estivale sur les côtes Normandes.

THÉÂTRE CASINO BARRIÈRE DEAUVILLE

2 Rue Edmond Blanc
14800 Deauville

Contacts : tél. : +33 670633540
press@festivalrusse.com
www.festivalrusse.com

Tarifs de 120 à 350€

Réservation et renseignements: 02 31 98 66 00

Réservation samedi 18 août dîner de Gala Russe:  (CLIQUEZ)

Réservation dimanche 19 août spectacle Ballets Russes: (CLIQUEZ)

affiche Leviathan

Léviathan est le quatrième long-métrage réalisé par Andreï Zviaguintsev.

Andrew_Zvyagintzev

Son premier long-métrage, Le Retour, a été récompensé par deux Lions d’or à la Mostra de Venise 2003. Son deuxième film, Le Bannissement, a obtenu le Prix d’interprétation masculine au Festival de Cannes 2007 et son troisième film, Elena, a reçu le Prix spécial du jury de la section Un certain regard au Festival de Cannes 2011.

image A film Leviathan

Léviathan figure parmi les nominés à l’Oscar 2015 du meilleur film en langue étrangère. Ce drame, qui relate l’histoire d’un habitant d’un village reculé du nord de la Russie confronté à la corruption régionale, a auparavant obtenu le Golden Globe du meilleur film étranger et le prix du meilleur scénario au 67e festival de Cannes.

voyage-dans-l-insaisissable-russie-du-leviathan-d-andrei-zviaguintsev,M169865

En 2014, ce film a été récompensé lors des festivals de cinéma à Munich, à Londres, à Palic (Serbie), à Abu-Dhabi, à Goa, à Séville, à Haïfa, lors du festival de l’art de la photographie de cinéma Camerimage en Pologne. Il également a reçu le prix de meilleur long-métrage étranger de 2014 de la Fédération internationale des critiques de films (FIPRESCI).

Le film Léviathan du réalisateur russe Andreï Zviaguintsev a reçu dimanche le Prix du London Film Critics Circle (LFCC), une association britannique de critiques de cinéma, lors de la 35e cérémonie de remise des prix à Londres.

Le film russe Léviathan figure parmi les nominés à l’Oscar 2015 du meilleur film en langue étrangère, a annoncé jeudi l’Académie américaine des arts et des sciences du cinéma sur son site internet.

Léviathan est le troisième long-métrage russe candidat à l’Oscar du meilleur film étranger après les films de Nikita Mikhalkov Soleil trompeur (primé en 1994) et 12 (2007).

image Leviathan affiche

“Merci, nous sommes follement heureux!”, a déclaré le réalisateur lors de la remise des Golden Globes

Après avoir été primé à Cannes, le film d’Andreï Zviaguintsev “Léviathan” a remporté vendredi la Perle noire, Grand prix du Festival international du film d’Abou Dhabi, ainsi que le Prix de la meilleure interprétation masculine.

Le festival s’est déroulé du 23 au 31 octobre 2014 dans la capitale émiratie. Le magazine américain The Hollywood Reporter a nommé le film russe Léviathan le meilleur de l’année, rapporte lundi soir la société A Company Russia.

“Le film Léviathan se retrouve en tête du classement des meilleurs films de 2014 établi par le magazine américain The Hollywood Reporter”, lit-on dans le communiqué.

5b3f0aefce8b8bd092b699000c1f7902

71e édition de La Mostra de Venise” se tiendra 

du 27 août au 6 septembre 2014

1403792841_new-films.biz_belye-nochi-pochtalona-alekseya-tryapicyna

Andreï Kontchalovski

 

Le film Les nuits blanches du facteur Alexeï Triapitsyne  (Белые ночи почтальона Алексея Тряпицына) du réalisateur russe Andreï Kontchalovski a été inclus dans le programme principal du concours de la 71e Mostra de Venise, a déclaré le comité d’organisation du festival.

Ce film raconte l’histoire d’un facteur qui est devenu membre principal de la communication entre plusieurs habitants des villages abandonnés russes et la civilisation moderne. Avec Alexeï  Triapitsyne (Алексей Тряпицын),  Irina Ermolova (Ирина Ермолова)  et Timour Bondorenko  (Тимур Бондаренко). Drame, durée du film 101 minutes

21 sg_display

En outre, un film classique du cinéma soviétique Romance à Moscou, réalisé par Gueorgui Danielia en 1964, sera présenté au programme spécial du festival.

Я_шагаю_по_Москве

Romance à Moscou (Я шага́ю по Москвеe)

 La compétition pour le Lion d’or rassemblera 20 longs métrages. Quant au film d’ouverture, ce sera “Birdman” du Mexicain Alejandro Inarritu.

Comme de coutume, la programmation mélange vieux maîtres et jeunes talents. “Il n’est pas question d’une photographie de l’instant présent, mais de réussir à voir les choses d’une autre manière, de percevoir ce qui s’avère invisible, ce qui reste peu clair“, a expliqué le directeur du festival, Alberto Barbera.

alberto-barbera

Alberto Barbera, directeur artistique de la Mostra de Venise.

La prestigieuse récompense sera attribuée par un jury président par le compositeur français de musique de films Alexandre Desplat.

Alexandre_Desplat_2013

Alexandre Desplat.

Parmi les films très attendus, un “Pasolini” de l’Américain Abel Ferrara, qui contera la vie du poète italien, marxiste et homosexuel, assassiné en 1975. Coproduction italo-franco-belge, ce “biopic” réunira les acteurs Daniel Dafoe, Riccardo Scarmarcio et Maria de Medeiros.

Autre coproduction attendue, le dernier film du Turc Fatih Akin, “The Cut“, avec le Français Tahar Rahim en tête d’affiche. La France présentera “Le dernier coup de marteau” d’Alix Delaporte, “Loin des hommes” de David Oelhoffen, et “Trois coeurs” de Benoît Jacquot, avec un casting quatre étoiles: Benoît Poelvoorde, Charlotte Gainsbourg, Chiara Mastroianni et Catherine Deneuve.

Coproduction franco-belgo-suisse, “La rançon de la gloire” de Xavier Beauvois a aussi été retenu pour la complétition. L’ouvrage rénit presque les mêmes acteurs puisque Benoît Poelvoorde et Chiara Mastroianni figurent au générique. Parmi les stars attendues, Al Pacino sera en compétition avec “Manglehorn” de l’Américain David Gordon Green.

Birdman“, en ouverture, sera l’occasion de voir défiler sur le tapis rouge Michael Keaton, Zach Galifianakis, Edward Norton, Emma Stone et Naomi Watts.

RASPOUTINE

Gérard Depardieu dans le rôle de Raspoutine

Le 25 décembre quand les chrétiens occidentaux fêtent le Noël, la télévision française projetera

le film franco-russe «Raspoutine». Le rôle principal est interprété par l’ acteur Gérard Depardieu.

Raspoutine (Gérard Depardieur) et le petit tsarevitch Alexis (Stass Naoumov).

La présentation du film a eu lieu le 13 décembre à Paris dans la salle de cinéma «l’Arlequin».

Raspoutine et la famille impériale.

A l’ambassade de Russie il y a eu une rencontre avec les membres de l’équipe de tournage.

Conférence de presse dans les salons de l'ambassade de la Fédération de Russie à Paris
Josée Dayan entourée d'Arnaud Frilet (Producteur), Fanny Ardant, de Gérard Depardieu
et Philippe Iankovsky (Prince Youssoupov dans le film).© N. Medveda.

26 jours de tournage en Russie ont impressionné les acteurs français, dont la vedette Fanny Ardant

qui interprète le rôle de l’Impératrice Alexandra Fedorovna.

Fanny Ardant et Gérard Depardieu

Les vedettes françaises ont hautement apprécié le travail de leurs collègues russes.

Les acteurs russes jouent dans le film plusieurs rôles clé. Vladimir Machkov est dans le rôle

de Nikolaï II,

Vladimir Machkov en Nicolas II 

Philip Yankovski du prince Youssoupoff, l’organisateur du complot contre Raspoutine.

Il a l’intention de continuer à interprêter les héros russes, qui plus est,

des héros à la réputation historique controversée. Gérard Depardieu est loin d’avoir terminé son aventure slave.

«Je travaille sur Les Frères Karamazov, sur Crime et Châtiment et

sur La Fille du capitaine, de Pouchkine”. Il va bientôt jouer Emelian Pougatchev,

leader de la grande révolte paysanne russe du XVIIIème siècle, imposteur et «tsar paysan».

Josée Dayan

Josée Dayan a plus de cent films à son actif, des chefs d’œuvre parmi lesquels

Le Comte de Monte-Christo, Les Misérables, Liaisons dangereuses, Les Rois Maudits ou encore Balzac.

Saura-t-elle faire revivre au cinéma un de ces moments difficiles de l’histoire du pays

comme celui de la Russie à l’orée de la Première Guerre mondiale?

Film réalisé par France-Télévision et Mosfilm, régisseur: Josée Dayan, scénariste: Pierre Akine, tournée en Russie.