JOURNÉES DU LIVRE RUSSE

et des

LITTERATURES RUSSOPHONES

31 janvier‐1 février 2014 

5 ème édition 

” Saint‐Pétersbourg à livre ouvert” 

Capture d’écran 2013-12-28 à 00.11.40

Image 2

N ées en 2010 à la faveur de l’Année France‐Russie, les JOURNÉES

DU LIVRE RUSSE ET DES LITTÉRATURES RUSSOPHONES sont depuis leur

création l’occasion d’un échange entre des auteurs russes et russophones issus de différents pays et leurs lecteurs français.

La manifestation a pris au fil du temps l’envergure d’un festival et propose, en plus  du volet littéraire, un festival de cinéma au cinéma La

Clef (Paris 5 )
.  une représentation théâtrale au théâtre l’Atalante et des expositions.

Les objectifs :

Dans la continuité du Prix Russophonie pour la meilleure traduction du russe vers le français, les JOURNEES DU LIVRE RUSSE ET

DES LITTERATURES RUSSOPHONES ont pour ambition :

– De faire connaître les œuvres traduites du russe et de les rendre accessibles à un lectorat très large, notamment par des

actions en amont en direction de publics divers,.

–  De créer une synergie entre tous les acteurs de la chaîne du livre.

– De mettre en valeur le travail des traducteurs,

– De favoriser le dialogue entre deux grands ensembles culturels, la russophonie et la francophonie.

Le programme 2014 : Saint‐Pétersbourg à livre ouvert

Cité fantasmée que Pierre 1 a fait surgir des marécages et des brumes de la Baltique, Saint‐Pétersbourg, Petrograd, Leningrad

ou Piter, comme l’ont toujours appelée affectueusement les Russes, cultive une identité, notamment littéraire, bien spécifique.

Par sa genèse même, contrairement à Moscou, la slavophile, Saint‐Pétersbourg incarne l’autre versant de la Russie, tourné vers

l’Occident et elle a inspiré de nombreux écrivains français : Voltaire, Diderot, Gautier, Balzac, Dumas, Cendrars, plus récemment Arthur

Larrue. C’est aussi la patrie d’Henri Troyat, de Nathalie Sarraute ou de Vladimir Nabokov.

« Venise du nord », ville héros, ville fascinante, envoûtante, lumineuse, fantasmatique ou tragique, Saint‐Pétersbourg, berceau

de la littérature russe, a inspiré, des siècles durant, écrivains et poètes : de Gogol à Dostoïevski, de Pouchkine à Brodsky en passant

par Blok, Zochtchenko, Biely, Derjavine, Goumiliev, Akhmatova, plus  récemment Tolstaïa, Popov, Bitov, Shtern, Khapaeva, Nossov,

Tchijova.

En 2014, Les Journées du livre russe et des littératures russophones seront l’occasion de revisiter les monuments de la

littérature russe, Pouchkine, Gogol, Dostoïevski, Akhmatova, avec ceux qui les ont traduits et étudiés, Nikita Struve, Jacques Catteau,

Anne Coldefy, Michel Niqueux, Sophie Benech, Christine Zeytounian, mais aussi lors d’une mise en perspective de leur œuvre

par des écrivains français : Geneviève Brisac, Véronique Olmi, Arthur Larrue, Agnès Desarthe, Dominique Fernandez, Olivier Rollin,

Christian Garcin. Cette cinquième édition sera aussi l’occasion de faire connaître les écrivains pétersbourgeois, trop souvent éloignés

des feux de la capitale.

Les auteurs invités :

Les écrivains de Saint Pétersbourg : 

Andreï Bitov

Dina Khapaeva

Edouard Kotcherguine

Sergueï Nossov

Vladimir Reckchan

Vladimir Makanine

Valery Popov

Elena Tchijova

Tatiana Tolstaïa

Evguéni Bounimovitch

Les écrivains français : 

Geneviève Brisac,

Véronique Olmi,

Arthur Larrue,

Agnès Desarthe

Dominique Fernandez

Christian Garcin

Tzvetan Todorov

Nicolas Werth

Les écrivains du monde russophone :

Les lauréats de Russkaïa Premia, prix qui récompense des auteurs non russes, écrivant en russe.

Tchinguiz Abdullaev (Azerbaïdjan)

Nourpeissov Abdijamil (Kazakhstan)

Les tables rondes : 

table_ronde

 Table Ronde 2013 © DDK

De Léningrad à Saint‐Pétersbourg

Tatiana Tolstaïa,

Léningrad ville héros

Anna Akhmatova  Requiem

Sophie Benech, Christine Zeytounian, Luba Jurgenson

Fedor Dostoïevski en France, ses traducteurs, ses lecteurs

Jacques Catteau, Anne Coldefy, Véronique Olmi, Dominique Fernandez

Le Saint‐Pétersbourg de Biely Christine Zeytounian, Didier Garcia

Du rock et de l’underground des années 80 aux mouvements contestataires actuels

Sergueï Nossov , Rekcham

Saint‐Pétersbourg, lieu d’influence occidentale

La marque de Saint‐Pétersbourg sur la littérature d’aujourd’hui

Sergueï Nossov, Tatiana Tolstaïa, Dina Khapaeva.

Regards croisés sur la société russe à travers sa culture contemporaine

Andreï Pelipenko, Alexandre Prokhanov, Dina Khapeva

Russophonie : après l’empire

Tchinguiz Abdullaev, Abdijamil Nourpeissov

Russophonie : les lauréats de Russkaïa Premia

La France et la francophone en Russie

Jean Radvany, Elisabeth Braun

St‐Pétersbourg ‐ berceau des mouvements littéraires : l’Acméisme, le Formalisme russe, OПOЯЗ (Общество изучения  Поэтического

Языка), Les Frères de Sérapion

T.Todorov

Les rencontres avec les écrivains :

Andreï Bitov

Edouard Kotcherguine

Valery Popov

Elena Tchijova

Tatiana Tolstaïa

Evguéni Bounimovitch

La présentation d’ouvrages par les éditeurs :

–  Picasso et alentours par Ivan Axionov, trad. Gérard Conio, éd.Infolio

– Hors la loi et autres textes par Lev Luntz, trad. Gérard Conio, éd.L’âge d’homme,

–  Les Eltychev par Roman Sentchine, trad. Maud Mabillard, éd.Noir sur blanc,

–  Les éditions de l’Aube : la jeune littérature russe, la collection « Début »

Programme du vendredi 31 janvier2014

Capture d’écran 2014-01-04 à 17.42.39

Capture d’écran 2014-01-04 à 17.42.49

Capture d’écran 2014-01-04 à 17.43.00

Programme du samedi 1er février

Salle Raymond pedro

salle des fêtes

salle des mariages

LarissaNouryLimageSaintPetersburg

Conférence samedi 1er février Salle des mariages (site Larissa Noury)

Les lectures 

Textes lus par les auteurs et par des comédiens

Guillaume Galienne, Christine Zeytounian

Le salon du livre

Le salon du livre accueille avec une vingtaine d’éditeurs et diverses associations 3 librairies spécialisées :

o La librairie des éditeurs réunis

o La librairie du Globe

o La librairie polonaise

° Livres de bibliophilie, Galerie JPM ( site en russe )

Capture d’écran 2014-01-04 à 17.32.53

La remise du 8 ème prix Russophonie : pour la meilleure traduction du russe vers le français.

remise_prix_VS-Copie

Remise du 7ème prix Russophonie 2013 à Hélène Henri pour sa

traduction de la biographie de Boris Pasternak de Dmitri Bykov.

le samedi 1er février à 18h30
Cérémonie de remise
du Prix Russophonie, récompensant la meilleure traduction littéraire du russe
vers le français, se tiendra en clôture des Journées, dans la Salle des Fêtes de la Mairie du 5e.

Le cinéma :

Le festival de cinéma se tiendra au cinéma La Clef (Paris 5) durant plusieurs jours, avec notamment :

Il est difficile d’être Dieu. (réal. A.German, studio Sever, 2013)

La promenade (réal. A. Outchitel, 2003)

Piter FM (réal. Oxana Bytchkova, 2006)

Les expositions de photos : 

 expo_isakov

Paris ‐ Joie claire ! Où donc es‐tu ? (Marina Tsvetaieva, 1935)  

Photographies de Sergueï Isakov,

« Paris ‐ Joie claire ! Où donc es‐tu ? (Marina Tsvetaieva, 1935) » est un projet photographique et vidéo autour de l’œuvre et la vie de la poétesse

russe Marina Tsvetaieva (1892‐1941) lors de son exil à Paris (1925‐1939).

Dans sa poésie comme dans sa riche correspondance avec Boris Pasternak et Rainer Maria Rilke transparaissent les sentiments ambigus et

contradictoires de la femme, de l’artiste avant tout, mais aussi de l’immigrée russe à Paris et du témoin de son temps.

Une exposition sur la ville de Saint‐Pétersbourg

expo_cagnat

Exposition  en 2013.

Aquarelles de Tatiana Frolova, Diplômée de l’Académie des Beaux Arts de Saint Petersbourg, section d’architecture, elle a integré une grande agence d’architecture 0 Paris. L’Art et l’architecture caractérisent ces aquarelles et dessins représentant la ville des nuits blanches. Le ciel, les canaux; las quais de la Néva, les façades aux tons pastels de ses palais esquissent l’image d’une ville exceptionnelle où tout nous invite à revisiter son passé.

Exposition au cinéma La Clef, 34 rue Daubenton 75005 Paris métro Censier-Daubentin.

Exposition les vendrei 31 janvier et 1er février.

Le théâtre : 

Tolstoï‐Stolypine, correspondance privée d’Olga Mikhaïlova au théâtre de l’Atalante (Cliquez)

Tolstoï‐Stolypine, correspondance privée est une pièce de théâtre d’Olga Mikhaïlova, qui a été donnée au théâtre Teatr.doc de Moscou en 2013 dans

une mise en scène de Vladimir Mirzoev. Le spectacle a reçu d’excellentes critiques.

La pièce a été inspirée par les quelques lettres qu’ont échangées Tolstoï et Stolypine, le Premier ministre réformateur, qui finira assassiné par des

révolutionnaires. La trame en est simple : un fait divers pousse un avocat de la province de Penza à solliciter les deux figures charismatiques que

représentent Stolypine et Tolstoï pour tenter d’innocenter une femme accusée de meurtre. S’engage alors entre l’homme d’État et l’écrivain un

échange passionné sur l’avenir possible du peuple russe et les moyens de le rendre heureux : faut‐il lui accorder la propriété de la terre qu’il cultive et le

rendre maître de son destin, comme le pense Stolypine ? Ou bien au contraire affranchir la société russe de toute propriété afin que chacun

accède à la vraie liberté, comme Tolstoï tente de le convaincre ?

Ce débat est au cœur de toute l’intrigue, tandis que le héros, avocat de l’accusée, tente de faire sauver celle qu’il croit innocente.

Les Nuits Blanches d’après Fedor Dostoïevsky

Spectacle du Théâtre « Atelier de Piotr Fomenko » (Moscou)

Le théâtre de la chorégraphie des mains « HandMade ».

Théâtre de l’Atalante 1à Place Charles Dullin, 75018 Paris du mercredi

Les Journées du livre russe sont soutenues par :

le Centre présidentiel Boris Eltsine,   le Fonds Russki Mir, le CNL,  la DRAC de l’Ile de France,  SOFIA, le conseil régional de l’Ile de France.

Les rencontres et tables-rondes sont animées par : Yves Gauthier, Dimitri de Kochko, Patrice Lajoye, Viktoryia Lajoye, Christine Mestre,
Irène Sokologorsky.

Les Journées du livre russe et des littératures russophones sont organisées par l’Association France-Oural avec le soutien de :
• La Mairie du 5e arrondissement • Le Centre National du Livre • La DRAC Ile de France • La SOFIA • Le Centre Présidentiel B.N. Eltsine
• La Fondation Russkyi Mir • La Ville de Saint-Pétersbourg • L’Ambassade de Russie en France • L’Institut Français en Russie
• Le Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris • La revue Lettres russes (LRS) (et sa directrice de publication Irène Sokologorsky)
• Le web-journal Afficha Paris-Europe animé par Katia Bogopolskaya
• Le Cercle Kondratieff et son président Gérard Lutique
• L’Union des Russophones de France et sa présidente Irina krivova
• Le journal La Russie d’Aujourd’hui • Le journal Courrier de Russie • Le web-portail Maxime-and-co.com

Remerciements les plus chaleureux à :
Christine Caillon, Chantal Ferando, Alexandre Keltchewski et Aïcha Kherroubi qui ont tous dans une large mesure contribué à la préparation de ces Journées 2014.

Boissons et zakouskis seront servis au SamoBar au 2e étage de la Mairie du 5e.

Partenaires:

Capture d’écran 2014-01-04 à 17.56.10

Ces Journées  sont organisées par l’association France‐Oural.

http://www.journeesdulivrerusse.fr/