L’ Évangile Ostromir (en russe: Остромирово Евангелие) est le deuxième livre le plus ancien daté en slavon oriental.
Il a été considéré comme le premier avant le Codex de Novgorod découvert en 2000.
Codex de Novgorod constitué de trois tablettes en bois.
L’Evangile a été écrit par le diacre Grégoire pour son supérieur,en 1056 ou 1057.
Un grand nombre de manuscrits ont été conservés dans les monastères Russes Novgorod car,
contrairementaux autres centres, Novgorod n’a jamais été occupée par les Mongols .
L’écriture de la charte est d’une grande beauté, la taille des lettres augmente progressivement
du début à la fin du livre de 5 à 7 mm. Le texte est écrit sur deux colonnes de 18 lignes .
Le format de chaque page est de 20 × 24 cm. Les lettres sont polychrome, de nombreuses images des évangélistes,le texte est écrit en cinabre (rouge).
Le manuscrit se compose de 294 feuilles de parchemin de bonne qualité.
L’Evangile d’Ostromir a été conservé à la cathédrale Sainte Sophie de Nijni Novgorod d’où il a été déplacé au Kremlin de Moscou. En 1720 ce manuscrit a été expédié à Saint Petersbourg en vertu d’un décret de Pierre le Grand.
La cérémonie officielle de la remise du certificat de l’UNESCO a eu lieu le 26 janvier 2012
Anne – Marie Tatsis – Botton pour “Souvenirs du futur” de Sigismund Krzyzanowsky,
auteur qui n’avait pas été publié de son vivant, que les éditions Verdier se sont attachées à faire connaître en France.
Sigismund Krzyzanowsky,
né le 11 février 1887 à Kiev, mort en 1950 à Moscou
Déjà lauréate du prix Halpérine-Kaminsky (2006) pour “Souvenirs” de Marina Tsvetaïeva et “La Flûte aux souris” d’Alexis Rémizov, Anne – Marie Tatsis – Botton a été choisie parmi la sélection retenue où figuraient les traducteurs les plus chevronnés : Anne Coldefy- Faucard (La Tourmente de Vladimir Sorokine), Henri Deluy (L’Amour, la poésie, la révolution de Vladimir Maïakovski) Bernard Kreise (La Tête de mon père d’Elena Botchorichvili)André Marcowicz (Le Soleil d’Alexandre).
Le directeur du Centre Eltsine, Alexandre Drozdov, fondateur du Prix avec l’Association France – Oural, lui a remis une sculpture originale Prix Russophonie – un livre en bronze ouvert du sculpteur Viktor Krioutchkov – ainsi qu’une récompense financière, tout comme à son éditeur.
Quelque quarante traductions ont été soumises au jury composé de l’auteur Agnès Desarthe, du journaliste Kirill Privalov et de spécialistes de la littérature russe : Irène Sokologorsky, Gérard Conio et Françoise Genevray.
Le Prix Russophonie a été l’occasion de l’ouverture officielle des Saisons russes 2012. Il a été remis dans le cadre du festival RussenKo qui s’est déroulé au Kremlin –Bicêtre, pendant les Journées du livre russe et des littératures russophones qui accueillaient deux jours durant quelques grands noms de la littérature russe : de Ludmila Oulitskaïa à Vladimir Sorokine, en passant par Mikhaïl Chichkine, Léonid Guirchovitch, Zakhar Prilepine, le biélorusse Andreï Kureichik ukrainien Andreï Kourkov, la Québécoise Elena Botchorichvili.
Le président Nicolas Sarkozy a pris cette décision pour récompenser “la grande contribution apportée par Mme Plissetskaïa et M. Iksanov à la culture mondiale”.
Rappelons qu’en 1986, le gouvernement de la République lui avait rendu hommage en
la faisant chevalier dans l’Ordre des arts et lettres et chevalier de la Légion d’honneur.
Le célèbre réalisateur russe Pavel Lounguine, qui préside l’Académie du cinéma franco-russe,
s’est vu également décerner l’Ordre de la Légion d’honneur.
Parmi les personnalités culturelles russes décorées de la Légion d’honneur au cours ces dernières années figurent le directeur du Musée de l’Ermitage de Saint-Pétersbourg Mikhaïl Piotrovski, le chef d’orchestre Valeri Guerguiev, l’artiste Iouri Bachmet et le réalisateur Nikita Mikhalkov.
L’Ordre national de la Légion d’honneur a été institué le 19 mai 1802 par Napoléon Bonaparte sur le modèle des ordres de chevalerie. La décoration de la Légion d’honneur est une étoile à cinq rayons doubles, surmontée d’une couronne de chêne et de laurier. Le centre de l’étoile, émaillé de blanc, est entouré de branches de chêne et de laurier et présente à l’avers l’effigie de la République avec cet exergue : “République française” et au revers, deux drapeaux tricolores avec cet exergue : “Honneur et Patrie” et la date : “29 floréal an X”.
La devise de la Légion d’honneur est “Honneur et Patrie”, la couleur, le rouge, les insignes : le collier, la croix, la plaque.
La décoration récompense les mérites éminents rendus dans les domaines militaires et civils. L’admission dans l’ordre est décidée par le président de la République.
LA TROUPE BARVINOK, sous la direction de V.V.DOLCHUK
revient pour nous réjouir en présentant son nouveau spectacle.
4 remarquables spectacles début février 2012 !
L’école de danse-étude « Barvinok », avec ses jeunes danseurs remporte depuis plusieurs années toutes les premières places aux concours et festivals de danse en Ukraine, en Russie, en Europe.
Leur performance est d’une qualité exceptionnelle, les représentations inoubliables !
Voici les dates de ces magnifiques spectacles de ballets russes
Sur la région parisienne :
MENNECY(91540), le samedi 11 février à 15h, théâtre du parc Villeroy
LIMOURS(91470), le dimanche 12 février à 17h30, salle La Scène, 1 bis, rue Michel-Berger.
CROSNE(91560), le lundi 13 février à 20h, salle René Fallet, 29 bis Avenue Jean Jaurès.
ITTEVILLE(91760), le mardi 14 février à 20h30, espace G.Brassens, 1 rue Grive.
Et sur la Normandie :
TREVIERES(14710), le Vendredi 17 février – 20h30, salle Le Normandy,
ISIGNY-SUR-MER(14230), le Samedi 18 février – 20h30, salle des fêtes,
COURSEULLES-SUR-MER(14470), le Dimanche 19 février – 17h00, salle de l’Edit,
Les billets (12€ et 8€ pour enfants de moins de 12 ans)peuvent être pris sur place
ou réserver à l’avanceau 06.16.30.47.90.
Avis aux amateurs de danse de caractère
Le directeur artistique de la troupe, chorégraphe et professeur, Vladimir Dolchuk, propose
UN MASTER-CLASS à Arpajon (91290)
au centre sportif Marcel Duhamel, rue Marcel Duhamel
le mercredi 15 février de 20h30 à 22h30, au tarif exceptionnel de 10 euros l’heure.
C’est une remarquable pédagogie avec toute l’expérience et l’efficacité de l’enseignement de l’école russe.
Pour tous renseignements et inscription, appelez le 06.16.30.47.90.
Créé en 2010 à l’occasion de l’année croisée France-Russie pour mettre à l’honneur la Russie et les pays russophones, le festival RussenKo s’est imposé, depuis comme un moment incontournable.
3e édition du festival, poursuivant l’objectif de permettre aux passionnés comme aux néophytes ou curieux de partir à la découverte de la Russie et de la richesse culturelle des pays qui la bordent.
Des Tables rondes, des conférences, des films, des débats ds concerts etc.
Conférence sur l’oeuvre du peintre Kazimir Malévitch.
samedi 28 janvier à 16h00,
bibliothèque du Kremlin-Bicêtre,
Présentation du livre de Kazimir Malévitch « Le suprématisme – Le monde sans-objet ou le repos éternel »,
par son traducteur Gérard Conio.
(Gérard Conio, professeur émérite à l’Université Nancy-2, a publié entre autres
« Baudelaire » (1992),
« Molière » (1992), L’art contre les masses » (2003), « Du Goût public » (2006).
Il a longtemps vécu en Pologne et en Russie, pays dont il a traduit et contribué
à faire connaîtrede nombreux écrivains et artistes).
Journées européenne du livre russe et des littératures russophones, le dimanche 27 janvier.
Le samedi 28 janvier, Remise du Prix Russophonie, La fine fleur de la littérature russophone
aux Journées du livre russe et des littératures russophones lors de Russenko.
Dimitri de Kochko président de France-Oural et Alexandre Drozdov,
directeur de la Fondation Eltzine.
De Ludmila Oulitskaïa à Zakhar Prilepine, en passant par Andreï Kourkov, Vladimir Sorokine, Mikhaïl Chichkine, le Kremlin – Bicêtre accueille cette année la fine fleur de la littérature russophone et le prix Russophonie pour la meilleure traduction du russe vers le français qui sera remis le 28 janvier.
Julie Bouvard, lauréate 2011 du Prix Russophonie.
5 traducteurs restent en lice pour le Prix Russophonie 2012, dont deux pour des ouvrages poétiques. Anne Coldefy- Faucard pour La Tourmente de Vladimir Sorokine aux éditions Verdier, Henri Deluy pour L’Amour, la poésie, la révolution de Vladimir Maïakovski aux éditions Le temps des cerises, Bernard Kreise pour La Tête de mon père d’Elena Botchorichvili aux éditions Boréal, André Marcowicz pour Le Soleil d’Alexandre aux éditions Actes Sud,
pour Souvenirs du futur de Sigismund Krzyzanowsky aux éditions Verdier.
Elle est l’arrière-petite-fille de Zinaïda Serebriakova, peintre très connue en Russie et enterrée au cimetière de Sainte-Geneviève-des-Bois.
La Elle est diplômée de MVHPU (ex-Stroganov). Membre fondateur de l’Serebryakova fonds Zinaida (France).
Anastasia née en 1962 est issue d’une grande famille dont les membres sont artistes depuis plusieurs générations. Certains sont exposés à l’Ermitage, au Musée Russe de Saint-Pétersbourg, ou encore à la Galerie Trétiakov de Moscou.
Elle est la fille d’Ivan Nikolaev Valentinovitch et la petite-fille de l’artiste Tatiana Serebryakova Borisovna. Son père Muraliste. Le fils de l’artiste Tatiana Serebryakova Borisovna et Valentin Nikolaev Filippovich. Artiste émérite de Russie (1996). En 1964, il est diplômé de l’École de Moscou supérieur de la propriété industrielle Art (ancien Stroganov). Il travaille en tant que graphiste, peintre de chevalet et monumentale. Conçu de la station de métro “Borovitskaya” et “Otradnoe” à Moscou (en collaboration avec ses grands-parents épouse Marina Mikhaïlovna, Dzedushinskoy).
L’exposition présente la diversité de l’œuvre d’Anastasia: des paysages estivaux réalisés lors de ses voyages, des panoramas de Paris, source d’inspiration importante pour l’artiste, des portraits de ses proches et des icônes de grand format.
ESPACE ATRIUM
76 rue des Saints-Pères
75007 Paris
Métro: Saint-Germain-des-Prés, Sèvres-Babylone
Otkhon est né en Bouriatie, en Sibérie Orientale, à la frontière nord de la Mongolie.
C’est au sein de sa famille qu’il apprend à jouer de différents instruments traditionnels.
Il chante les anciennes mélopées bouriates et mongoles qu’il a entendues pour la première fois chantées par ses grands-mères. Il étudie les anciennes légendes et les poésies épiques qui chantent la nature, les montagnes et les chevaux.
Après des études supérieures à l’Académie d’art d’Oulan-Oudé (Bouriatie) il travaille également en tant qu’acteur. En 2009, lors du festival international du chant diphonique “souffle de la terre” à Olan-Oudé, il gagne le prix du meilleur chanteur diphonique.
Il collecte et interprète des chants épiques Bouriates et Mongols et maîtrise les différentes techniques de chant de gorge (chant diphonique).
Véritable homme orchestre, il joue de sept instruments traditionnels, comme Morinkhour, Soukhuur, Khomus (guimbarde), etc.
En complément : une projection du spectacle de danse sur la légende du Cygne Blanc, à l’origine du peuple Bouriate et un diaporama des paysages de Bouriatie autour du lac Baïkal.
La Maison Fraternelle
37, rue Tournefort
75005 Paris
Métro: Place Monge
A l’affiche des cinémas français à partir du 15 février 2012, DIX HIVERS A VENISE (Dieci inverni)
est le premier film de Valerio Mieli.
Il s’agit d’une comédie romantique tout à fait surprenante, un coup de cœur : les jeunes protagonistes sont justes et attachants, Camilla est étudiante en littérature Russe, elle rencontre Silvestro à Venise au cours de l’Hiver 1999. Ainsi débute une aventure de dix ans, qui les mènera de Venise à Moscou, durant laquelle Camilla et Silvestro vont s’aimer sans parvenir à se le dire…
Le film a fait le tour du monde après sa présentation au festival de Venise. Son réalisateur, Valerio Mieli, a été distingué comme Meilleur jeune Réalisateur aux David di Donatello.
Dans l’Union Soviétique des années vingt, une farce averbe autour d'(une suicidaire bien vivant.
Pièce écrite en 1928, mélange politico-comique explosif. Le piéce fut interdite par la censure satalinienne, et ne sera rejouée qu’en 1987.
Le metteur en scène, Patrick Pineau et sa troupe en proposent aujourd’hui une relecture enlevée.
254 av. de la Division Leclec
92290 Châtenay-Malabry
Accés :
RER
Ligne B(à 20 min de Châtelet-Les Halles)
Station Antony : liaison avec la navette du Théâtre
ou Ligne B – Station Robinson, puis bus 194 ou 195
En bus : 194, 195, 294, 379
En voiture
– Porte d’Orléans, prendre la N20 jusqu’à la Croix de Berny puis prendre à droite l’avenue du Général de Gaulle – direction Châtenay-Malabry. Suivre tout droit l’avenue de la Division Leclerc