Informations

 

CÉLÉBRATION

” Documentaire Régiment des immortels,

mouvement mondial 2020 “

Vendredi 8 mai 2020 à 18h

” 75 ans de la Grande Victoire “

Vendredi 8 mai 2020 à 19h

sur le site du CRSC : crsc.fr

 

Version Originale Sous-Titrée en Français.

Le film porte sur le mouvement international « Régiment immortel », sur l’importance de préserver les faits historiques de la Grande Guerre patriotique.

Sur l’idée qu’à travers la succession des générations, notre peuple et les descendants des combattants des pays alliés qui ont participé à la lutte contre le fascisme, garderont leur mémoire d’antan pendant de nombreuses années, pour des siècles !

 

g

 

Plus de renseignements : https://crsc.fr/

 

ÉVOLUTION  DU  VISA  ÉLECTRONIQUE

POUR  RELANCER  LA  MACHINE  TOURISTIQUE ?

L’e-Visa russe, qui permet, en temps normal, à son titulaire de visiter Saint-Pétersbourg (et la région de Leningrad), Kaliningrad (et sa région) ainsi que l’Extrême-Orient russe, rencontrait un réel succès ces derniers mois, notamment auprès des voyageurs français qui font partie des 53 nationalités actuellement éligibles.

Avec la crise économique qui se profile, la gratuité du visa électronique pourrait être un facteur important dans la promotion de la destination Russie après la levée des restrictions voyages actuelles, mais faut-il encore que cet e-Visa évolue, c’est en tout cas ce que pense les professionnels russes du secteur touristique.

En effet, en ce 20 Avril 2020, l’Union russe de l’industrie du voyage (RST) a proposé à l’Agence Fédérale du Tourisme russe (Rostourim) d’inclure trois nouvelles villes pour l’entrée des voyageurs étrangers en Russie sur présentation d’un visa électronique: Moscou, Sotchi et Kazan.

Plus de renseignements : CLIQUEZ

 

h

 

ACTION – VISAS : 10-12 rue du Moulin des Prés 75013 Paris

Téléphone: 01.45.88.56.70

Métro : Place d’Italie (sortie Bobillot)

NOUVEAU  SITE

” ÉMIGRATION RUSSE “

ANDREÏ KORLIAKOV, Historien et iconographe de l’Émigration russe,   1917-1947

Vous trouverez sur ce site renouvellé et enrichie, la présentation de l’ensemble du travail d’Andreï KORLIAKOV.

Il a réuni, trié, scanné, souvent retouché des milliers de clichés, tous identifiés, indexés. Des heures de recherche, des jours, des nuits d’examens minutieux, de recoupements, pour vous servir ces albums pour certains déjà épuisés mais déjà en cours de réédition, après avoir été révisés et enrichis.

 

Librairie, Visites guidées, Vidéo conférences, Restauration de  photos, Numérisation, C!néma en exil 1919-1939, La vie sportive de l’émigration russes 1917-1947.

CLIQUEZ

 

Vous possédez des photos et des documents sur les émigrés russes entre 1871-1991 ?
Contactez-moi! Un nouvel ouvrage illustré fondamental est en préparation.
Je cherche aussi tout sur l’émigration russe entre 1917 et 1991 :
photos, documents, catalogues, articles, affiches, livres.


У Вас есть фотографии и документы русских эмигрантов c 1871 по 1991?
Свяжитесь, пожалуйста, со мной! Готовится новый
фундаментальный альбом об их жизни. Я ищу также всё, что касается
русской эмиграции по всему миру с 1917 по 1991 годы: фотографии,
документы, рукописи, газеты или вырезки из них, журналы,
афиши и программки, эмигрантские книги и прочие издания,
пластинки, негативы и кинофильмы.

Contact : CLIQUEZ

La Russie va investir sur les autoroutes

françaises en été 2020.

 

La Russie vient au secours de la France.

Suite à la fermeture des services de maternité dans certaines villes françaises, Avec l’accord du ministère des Finances et du ministère de la Santé, des investisseurs russes ont décidé de créer sur certaines autoroutes des aires d’accouchements d’urgence.

Certaines femmes ont perdu leur bébé à cause de la distance à parcourir jusqu’à la maternité la plus proche parfois à 1 h 30 de route.

Un lit sera installé sous une tente pour que la femme enceinte se couche au moment de la naissance du bébé. Dans cette aire d’accouchement, une application pour smartphone est présentée. À travers des vidéos, elle explique les gestes à adopter en cas d’accouchement d’urgence.

 

 

L’observation de l’heure d’été est introduite en Russie le 1er juillet 1917 par le gouvernement provisoire puis abrogée, cinq mois plus tard, par décret du gouvernement soviétique.

Le changement d’heure est réintroduit en URSS le 1er avril 1981 sur décision du Conseil des ministres. L’heure d’été débute le 1er avril et se termine le 1er octobre de chaque année, jusqu’en 1984, date à laquelle l’URSS adopte les règles de changement d’heure européennes, passant à l’heure d’été à 02:00 le dernier dimanche de mars en avançant d’une heure et revenant à l’heure d’hiver à 03:00 le dernier dimanche d’octobre (de septembre, jusqu’en 1995). En juillet 2014, Vladimir Poutine signe le passage définitif à l’heure d’hiver. Le 26 octobre 2014, l’heure russe reculera d’une heure, et le changement d’heure ne s’effectuera plus. La Russie est le premier pays qui, à partir de fin mars a pris le décision de garder définitivement l’heure d’été, d’un bout à l’autre de l’année.

Le 28 mars 2010, le nombre de fuseaux horaires russes passait de 11 à 9, par l’abolition de l’utilisation de UTC+4 et UTC+12 :
l‘Oudmourtie et l’oblast de Samara, initialement à UTC+4 (heure de Samara) passent à UTC+3 (heure de Moscou) ;
l’oblast de Kemerovo, initialement à UTC+7, passe à UTC+6 (heure d’Omsk) ; UTC+7 reste cependant utilisé dans d’autres parties de la Russie ;
la Tchoukotka et le kraï du Kamtchatka, initialement à UTC+12 (heure du Kamchatka) passent à UTC+11 (heure de Magadan).

En France le changement d’heure a été instituée en France en 1975, à la suite du choc pétrolier de 1974.

 

Montre Duc Oger, modèle “Proud Everest”, Paris, Chronographe “Swiss-Made” en or rose 18 carats, squelette, boîtier transparent, numéroté, brillant, muni d’un mouvement mécanique à remontage automatique, 4 horloges.


Fin du changement d’heure ou pas fin du changement d’heure ? La réponse se situe quelque part entre ces deux options, puisque la fin du double changement d’heure saisonnier (d’hiver et d’été) est prévue, mais pas avant l’année prochaine. En attendant, la date du changement d’heure d’été 2020 est donc bien programmée, au dimanche 29 mars 2020 à 2 heures du matin… heure à laquelle les aiguilles sauteront directement à 3 heures.

Le processus lancé par l’Union européenne pour mettre fin au changement d’heure est entamé depuis plus d’un an

 

VIIIe Festival des Centres Extrascolaires

Linguistiques

Dimanche 22 mars 2020

Théâtre Toursky, 13003, Marseille

 

 Suite aux mesures restrictives prises par les autorités face au COVID-19 (Coronavirus), le VIIIe Festival des Centres Extrascolaires Linguistiques est reporté. Une nouvelle date sera communiquée ultérieurement.

B связи с ужесточением правительственных мер по борьбе с распространением коронавируса, 8-й Фестиваль русских школ дополнительного образования,  отменяется. Мы рассматриваем возможность переноса даты, которую сообщим дополнительно.

 

Venez passer votre dimanche avec votre famille et découvrez des jeunes talents et la richesse de la culture russe !

Théâtre Toursky . L’entrée est gratuite.

PROGRAMME

10 h – 11 h 45 – Les ateliers artistiques pour enfants autour de la culture russe, animation interactive par Perspectives – Перспектива de Marseille – le hall d’entrée


12 h – 13 h – un buffet russe vous sera proposé sur place – la cafétéria, la terrasse


13 h 30 – 17 h 30 – Grand gala des écoles russes, en 2 parties avec l’entracte
Participants : «Solnyshko» (Nice), Atelier théâtral et musical de l’Eglise orthodoxe de Toulon (Toulon), «Teremok» (Marseille), «Maison Russe» (Marseille), «Pignata» (Aix-en-Provence), «Kalinka» (Nîmes), «Lastotchka» (Montpellier), «Les enfants russes de Montpellier» (Montpellier), «Kapitochka» (Béziers), «Lezginka Dance Fazu» (Annecy et Paris), «Aprelik» (Paris), «Kalinka» (Paris et Créteil).

Plus de détails: http://afrp.eu/festival/

.

d

.

 Приходите в Théâtre Toursky в Марселе на детский фестиваль. Вход свободный.

Программа фестиваля:

10.00-11.45 – творческие мастерские для детей и интерактивное представление Русско-французской ассоциации «Перспектива», г. Марсель – фойе театра.

12.00-13.00 – обеденный перерыв, работает русский буфет – кафетерий, терраса.

13.30-17.30 – гала-концерт творческих коллективов русских школ в 2-х отделениях с антрактом – большой зал.
Участники: «Солнышко» (Ницца), «Родной бережок» (Тулон), «Теремок» (Марсель), «Русский Дом» (Марсель), «Пиньята» (Экс-ан-Прованс), «Калинка» (Ним), «Ласточка» (Монпелье), «Русские дети Монпелье» (Монпелье), «Капитошка» (Безье), «Лезгинка Данс Фазу» (Анси и Париж), «Апрелик» (Париж), «Калинка» (Кретей и Париж).
.
Подробности: http://afrp.eu/festival/
8
THÉÂTRE TOURSKY
16, Passage Léo Ferré
13003. Marseille

 

 

Tournée du théâtre francophone “Vis-à-vis”, Maykop,
République des Аdyghés, Russie.
présente

La Voix humaine” d’après Jean Cocteau

Mardi 28 avril à 18h –Espace Jeunesse, 13100, Aix-en-Provence
Jeudi 30 avril à 20h – Théâtre Les Gazelles, 13100, Aix-en-Provence

Maytkop est située au pied des contreforts du Caucase, au contact des basses terres du Kouban. Elle est arrosée par la rivière Belaïa, un affluent gauche du Kouban.

Maykop se trouve à 90 km au sud-ouest d’ Armavir, à 101 km au sud-est de, Krasnodar et à 1 250 km au sud de Moscou.

Compagnie théâtrale VIS à VIS présente “La voix Humaine” d’après Jean Cocteau:

Seule, dans une chambre à coucher en désordre, une femme jeune et belle, téléphone à son amant qui lui annonce leur rupture et son intention d’en épouser une autre. Dévastée par le chagrin, au comble d’une souffrance intolérable, cette femme s’accroche au téléphone régulièrement coupé par des interférences extérieures. Dans un face à face terrifiant avec l’absence, le téléphone est à la fois le lien et « l’arme effrayante »”.

Spectacle en russe et en français suivi d’une danse classique, de la présentation de
la région d’Aduguée


Entrée libre sur réservation

3

Mardi 28 avril à 18h

-Espace Jeunesse, 37 boulevard Aristide Briand, Aix-en-Provence

Arrêt de bus: Aristide Briand Face au collège Campra

c

Jeudi 30 avril à 20h

Théâtre Les Gazelles, 31 avenue Jules Ferry, Aix-en-Provence


Renseignements et réservations :
04 42 92 68 78 / 06 20 97 35 68
contact@datchakalina.com
www.datchakalina.com

contact@datchakalina.com

Concert

EOUKOUNAT & MALINKA

Samedi 21 mars 2020  à 18 h

Chapelle orthodoxes des Saints Archanges,

13100, Aix -en-Provence

 

L’atelier de polyphonie Malinka a été créé en 2011 au sein de l’association franco-russe Datcha Kalina.
Son chef de chœur, Florence Croisy qui a étudié la langue russe a très vite élargi le répertoire slave enseigné initialement, aux Balkans et au Caucase.
Les choristes interprètent ainsi aujourd’hui des chants russes, ukrainiens, géorgiens, bulgares, tziganes albanais arméniens, voire lettons…
Des stages sont régulièrement organisés par Florence ainsi que des résidences qui permettent des échanges fructueux et sympathiques avec d’autres chorales. A l’issue de ces rencontres, des concerts sont offerts à un public toujours très enthousiaste.
Les choristes de Malinka se sont rendues en 2017 en Sibérie pour participer à un stage de chants chez les vieux-croyants du village de Tarbagatay qui leur ont fait découvrir leurs coutumes et cette belle région proche du lac Baïkal.
Malinka a rapporté de cette expérience inoubliable des chants sacrés et des chants traditionnels, cosaques et russes.
L’atelier Malinka est parfois accompagné à l’accordéon par David Lelièvre et par des membres du groupe Eoukounat, un autre atelier de chants du monde dirigé par Florence.
3
Chapelle orthodoxes des Saints Archanges
13 rue Bédarrides,
13100 Aix-en-Provence
Participation aux frais
Renseignements et réservations:
Datcha Kalina: contact@datchakalina.com
06 20 97 35 68 / 04 42 92 68 78

Conférence-concert

« Deux siècles d’art lyrique russe »

Maestro : Andreï Chevtchouk

avec

Marina Matveeva (soprano) & Vitaly Efanov (basse)

Vendredi 27 mars 2020 19 h 30

Centre de Russie pour la Science et la Culture à Paris, XVI°, Paris

 

Maestro Andreï Chevtchouk est né à Saint-Pétersbourg en 1970. Après une solide formation de chef d’orchestre et de chef de choeur, Andreï Chevtchouk exerce ses fonctions en Russie, en Allemagne, en Belgique, puis en France où il réside actuellement.

Si la direction d’orchestre symphonique reste sa principale vocation, tous types de formations lui offrent l’occasion de livrer un art accompli de chef d’orchestre.

Réside à Lyon, il est actuellement directeur musical du grand chœur classique lyonnais la Schola Witkovski, du festival Opéra et Châteaux de la Drôme, du Festival Opéra des Champs en Charente et du chœur Crescendo d’Amiens.

 

2

 

Centre de Russie pour la Science et la Culture
61 rue Boissière, 75116 Paris

Tél : 01 44 34 79 79
Contacts : info@crsc.fr

Métro : Boissière (6), Victor Hugo (2)

Bus : 22, 30, 52, 82

Parking : Victor Hugo, Kléber, Longchamp

PROLONGATION AU 31 MARS

Exposition de dessins d’enfants

« La Grande Victoire pour la paix dans le monde ».

organisée avec l’ association “Pour Kungur” et le CRSC

Du lundi 2  au 1 4 mars 2020

Centre Russe pour la Science et la Culture, Paris

 

 Le CRSC à Paris et l’association « Pour Kungur » de la ville française de Gargilesse-Dampierre, Présidente Hélène Texier, ont proposé aux enfants et jeunes de différents pays d’illustrer leur attitude à l’égard des événements de la Seconde Guerre mondiale, de l’importance de la Grande Victoire et de la préservation de la paix dans le monde.

 

Ce projet a suscité un vif intérêt. Des enfants de Russie, de France, d’Argentine, de Grande-Bretagne, d’Irlande, d’Espagne, d’Italie, des États-Unis et de Suisse ont envoyé leurs créations artistiques, saisissantes et originales, remplies de respect pour l’exploit des pays qui avaient contribué à la défaite du nazisme et d’une profonde inquiétude pour le sort du monde d’aujourd’hui.

 

 

Plus d’un tiers des participants sont des enfants russes adoptés par des familles de pays étrangers.

 

Les jeunes compatriotes n’ont pas caché leur joie de participer à l’exposition et leur fierté de l’histoire de leur pays d’origine.

 

Selon les organisateurs, les enfants ont fait preuve d’une approche informelle au projet. Pour beaucoup, le travail sur le dessin est devenu l’occasion de réfléchir sérieusement à la question de la paix dans le monde d’aujourd’hui et du prix inestimable payé pour son acquisition.

Au total, le CRSC avait reçu plus de 150 œuvres. Vu que l’espace dédié à l’exposition ne pouvait pas accueillir tous les dessins à la fois, il a été décidé de renouveler son contenu à trois reprises afin de présenter au public parisien le maximum d’œuvres reçues, chacune méritant une attention particulière.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

D’autre part les dessins font tous parties de 2 albums qui sont consultables dans le cadre de l’exposition “« Le Chemin vers la Victoire : Juifs soviétiques pendant la Seconde guerre mondiale » : CLIQUEZ 

Constantin M. Volkov directeur du CRSC, Hélène Texier Pdte de Kungur, Victor N. Scriabine commissaire de l’exposition.

Le commissaire de l’exposition, qui durera jusqu’au 10 avril, est le conseiller de Rossotroudnitchestvo Victor N. Scriabine.

3

CRSC À PARIS

61, rue Boissière, 75116 Paris, France

Téléphone : 01 44 34 79 79

Métro : Boissière (6), Victor Hugo (2)

Bus : 22, 30, 52, 82

Parking : Victor Hugo, Kléber, Longchamp

Horaires : Lundi–Jeudi : 9 h–19 h, Vendredi : 9 h–18 h,
Samedi : 9 h–16 h. Pause déjeuner : 13h00–15h00.

 

 

 

Théâtre francophone “Bravo” de Novossibirsk

“Le Petit Prince”

d’après l’œuvre d’Antoine de Saint-Exupéry.

Mardi 24 mars à 14 h et 18 h  à Aix en Provence

Jeudi 26 mars à 9 h, à Eguilles

 

L’école de théâtre ” Bravo ” est un collectif qui a une expérience créative, Elle a reçu de Grand Prix lors de festivals et compétitions internationales et nationales. Il a sa propre histoire , ses propres traditions. Parmi les diplômés de l’école de théâtre , il y a les étudiants qui, ayant choisi la profession d’artiste, sont des élèves d’établissements d’enseignement supérieur de théâtre de Russie; il y a ceux qui jouent dans les théâtres professionnels et dans des films en Russie. La

La compagnie « Bravo » vous présentera :


“Le Petit Prince”


Spectacle en russe et en français


Entrée libre sur réservation
Spectacle  ½ heure

5

 


– Présentation de la ville de Novossibirsk, de la Russie et des costumes traditionnels russes.

Ce diaporama nécessite JavaScript.


– Présentation d’un numéro de mime
– Confection de petites poupées en tissu

3

Le mardi 24 mars – Espace Jeunesse, 37 boulevard Aristide Briand, Aix-en-Provence
Le jeudi 26 mars  –
Salle Duby, Eguilles


Renseignements et réservations :
Tél : 04 42 92 68 78 / Mobile : 06 20 97 35 68
contact@datchakalina.com
www.datchakalina.com

 

Exposition aquarelles et pastels

Véronique Belosselsky Belozersky

du mardi 3 au samedi 14 mars 2020

Ventre Culturel Assantza, 64 Cambo-les-Bains

 

Véronique Belosselsky Belozersky née en 1954 à Paris dans une famille d’origine russe. En 2008,  s’installe comme peintre dans le Périgord. elle a une double formation publicitaire et Beaux Arts. Durant une vingtaine d’années, elle a travaillé en région parisienne, dans un atelier de décoration puis dans une imprimerie avant sa venue dans le Périgord. Véronique réalise principalement des pastels et des aquarelles et illustre des livres pour enfants.

 Elle expose régulièrement en France, principalement en Région parisienne, en Normandie, en Nouvelle-Aquitaine et en Occitanie.

Au balcon-(Aquarelle)

En 2019, elle monte deux expositions personnelles : Les Cabanes Bleues à Audenge (33) et à la Médiathèque de Cambo-les-Bains (64) et participé à deux expositions collectives à la Galerie V&A à Sarlat (24), participe régulièrement à des concours et a obtenu de nombreux prix et distinctions en particulier à Étretat, Périgueux, Brive….

Histoire Emilie et Elliott, Pastel

Les œuvres de Véronique Belosselsky Belozersky se trouvent dans des collections publiques et privées en Europe : France, Finlande, Angleterre, Écosse et Allemagne. En Russie (Musée Gorki à Moscou) et aux Etats Unis (New York, Christmas miniature show, Château de Chelsea)…

7

Le Domaine d’Assantza est l’un des plus anciens lieux de Cambo. Il comprenait une grande partie du plateau du Haut Cambo y compris l’église. Il a donné son premier nom au village, d’après un document de 1199. Le nom de Cambo n’apparaît qu’en 1350. Ce lieu a été acquis par la commune en 2012 pour le dédier à la Culture. Outre des expositions temporaires, deux ont un caractère permanent. La première dédiée au peintre Pablo Tillac, la seconde au sculpteur Jesús Echevarria, deux artistes ayant vécu à Cambo.

Espace culturel Assantza

9 Allées Edmond Rostand,  64250 Cambo-les-Bains

Tél : 05 59 25 76 28

Horaires : du Mardi au samedi de 14h à 18h

FERMETURE  TEMPORAIRE DU THÉÂTRE  DE  L’ATALANTE

SUITE aux RECOMMANDATIONS GOUVERNEMANTALES

ANNULATION du : 

2ème STAGE DU

GITIS DE MOSCOU 

THÉÂTRE DE L’ATALANTE

Lundi 6 au samedi 18 Avril 2020

STAGE REPORTÉ à UNE DATE ULTÉRIEURE

h

INSCRIPTION  DÈS  MAINTENANT

 

Une immersion unique durant deux semaines au sein de la plus grande école théâtrale Russe.

En suivant un ou plusieurs stages, vous connaîtrez les bases de l’enseignement théâtral russe transmis par les disciples direct des maîtres Russes : StanislavskiMeyerholdMikhaïl Tchekhov. Les fondements du système : analyser le texte, construire une stratégie pour le pénétrer, libérer la créativité de l’acteur…

Les secrets de la mise en scène à travers l’art de l’acteur.

Stage dirigé par :

  • Vladimir BAÏTCHERdoyen du département de mise en scène du GITIS, directeur de la Fondation « Mikhaïl Tchekhov », a créé plus de 30 spectacles sur les scènes professionnelles de Moscou.

  • Natalia ZVEREVA, une des plus anciennes professeures au département de mise en scène du GITIS, assistante de longue date de Maria Knebel, elle-même collaboratrice privilégiée de Stanislavski.

Le GITIS (Institut National des arts du théâtre) est le plus ancien établissement de formation théâtrale de Russie. Son histoire commence en 1878 avec une école de musique et de théâtre,  qui cinq ans plus tard fut dénommée « Institut musical et dramatique ».

C’est là que de 1891 à 1901 enseigna Vladimir Nemirovitch-Dantchenko dont toute une promotion forma, en 1898, la première troupe du Théâtre d’art qu’il dirigea avec Constantin Stanislavski. Mais c’est avec Vsevolod Meyerhold que cet institut prend le nom de GITIS.

Après avoir créé à Petrograd les premiers Cours de mise en scène en Europe (1918-1919), Meyerhold s’installa à Moscou. Là il en fit la fusion avec les Ateliers supérieurs nationaux de théâtre qu’il avait organisé et cela donna naissance en 1922 au GITIS.

Sous l’égide de ces grands noms du théâtre russe,  le GITIS n’a cessé de se développer et de multiplier  les disciplines enseignées. Les maîtres les plus renommés y ont été invités à enseigner. La célèbre pédagogue Maria Knebel, élève de Mikhaïl  Tchekhov et disciple de Stanislavski, y a développé la méthode de l’analyse par action.

Parmi les anciens élèves du GITIS, on compte Jerzy Grotowski, Anatoli Vassiliev, Eimuntas Nekrosius. Et c’est du GITIS qu’est sortie une promotion formée par Piotr Fomenko : elle devint une troupe qui enchanta l’Europe entière.

L’annexe de cette grande école de théâtre qui s’ouvre maintenant à Paris, à l’Atalante, propose des master-classes, dirigées par des professeurs du GITIS, consacrées à la formation des acteurs sachant que traditionnellement, l’art de l’acteur est au centre de l’enseignement de la mise en scène en Russie.  (Béatrice Picon-Vallin)

Plus de renseignements : CLIQUEZ

.

u

.

Les admissions se déroulent en 2 temps :

Vous devez envoyer votre C.V. à l’adresse mail suivante : latalante.gitis@gmail.com ou par courrier au Théâtre de l’Atalante, 10 place Charles Dullin, 75018 Paris

La confirmation de votre inscription vous sera adressée après examen de votre parcours par les professeurs du GITIS. Votre inscription deviendra effective à la suite de votre règlement.

.

3

.

Théâtre de l’Atalante

10 place Charles Dullin – 75018 Paris

Administration: 01 42 23 17 29

Courriel : latalante.rp@gmail.com

Réservation : 01 46 06 11 90

Courriel : latalante.resa@gmail.com

www.theatre-latalante.com

Métro : Anvers, Abbesses, Pigalle
Bus : 30 ou 54 (arrêt Anvers)

 

 

 

 

Voyage exceptionnel à Moscou

“Les drapeaux des immortels”

Jeudi 7 au lundi 11 mai 2020

RÉSERVEZ MAINTENANT

 

« Tsar Voyages » a le plaisir de vous proposer un voyage exceptionnel vers Moscou qui se tient du 7 au 11 Mai 2020 autour des célébrations de l’armistice de la Seconde Guerre Mondiale. Ce voyage commémoratif sera l’occasion, outre de voir les préparatifs du défilé militaire qui se tient sur la Place Rouge, de participer à la grande marche populaire, appelée « marche des immortels » où des centaines de milliers de personnes défilent le 9 Mai dans le centre de Moscou, pour certains en costumes, en tenant un portrait d’un soldat victime de la Guerre.

Ce voyage vous permettra également de visiter d’autres sites liés à l’histoire de la Seconde Guerre Mondiale, ainsi que les sites incontournables de Moscou, le tout accompagné par un guide francophone spécial.

Pour plus d’information veuillez nous contacter : 01 75 43 74 86

PRIX : 865 par personne*

*Tarif individuel sur une base en chambre double, hors visa et hors billets d’avion

Courriel : contact@tsarvoyages.com.

https://www.tsarvoyages.com/fr/voyage/les-drapeaux-des-immortels-4267

 

7

TSAR VOYAGES Paris

58, rue de Paradis – 75010 Paris

Tel: 01 75 43 74 83

k n p

 

NATACHA TRAITEUR

Coktails, buffets chauds et froid,

repas de fêtes

 

Cuisine russe livrée chez vous

Natacha prend soin de préparer la vraie cuisine traditionnelle comme le faisait sa grand-mère et selon les vieux livres de recettes. Les produits sont achetés dans des fermes bio et tout est préparé et livré avec le plus grand soin, dans le respect de la chaîne du froid.

p

Devis sur demande suivant liste de plats, exemple :

i Bocaux de champignons: (Cèpes, crème de champignons divers, golmotes au naturel & cuisinées, champignons divers marinés, au naturel, nébuleux à l’huile épicée…)

  g Zakouski viande et poissons, salades et champignons …

g Le borchtch et ses pirojki, tourtes …

g Les desserts typiquement russes de   jours de fête ….

g

Devis et commandes:

06 43 94 11 05

zedzed43@orange.fr

 

Conférence

“Ma Russie, mon Transsibérien”

par Christian Garcin

Vendredi 6 mars 2020 à 18 h 30

Tsar Voyages, agence spécialisée dans les voyages  en Russie,  invite Christian Garcin, écrivain, voyageur a beaucoup arpenté la Russie. Il a vogué sur la Léna et le Ienisseï. Il a aussi poussé jusqu’en Extrème-Orient par le Transsibérien à trois reprises.

Christian Garcin

Il est  né en 1959 à Marseille. Jusqu’au début des années 2000 il a exercé diverses activités professionnelles, comme guide-interprète, accompagnateur de voyages, ou enseignant de lettres. En 1992, il envoie son premier manuscrit, chez Gallimard,

Son œuvre est constituée d’une dizaine de romans, des carnets de voyages, de quelques ouvrages en littérature jeunesse, ainsi que d’un livre de photos, Le Minimum visible (2013).

Il reçoit en 2012 le prix Roland-de-Jouvenel  de l’Académie française et le prix Roger-Caillois  pour l’ensemble de son œuvre, à l’occasion de la parution de son essai Borges, de loin. Ses nombreux voyages ont, depuis des années, nourri quelques-uns de ses romans et carnets de route.

Plusieurs de ses ouvrages sont inspirés de ces périples: des romans comme “Les nuits de Vladivostok” ou “La Piste Mongole“, des carnets de route comme “Le Lausanne-Moscou-Pékin” et même des livres pour enfants comme “Aux Bords du Baïkal“.

 

q

 

Une nuit moite au cœur de Vladivostok la blafarde. Dans un local poisseux où ne parviennent que des lambeaux de conversations et des effluves de diesel et de cigarette, Thomas Rawicz est enchaîné à un radiateur face à un Chinois convaincu d’avoir mis la main sur le coupable qu’il traque depuis plusieurs semaines. Ce coupable, c’est Tomas Krawczyk, un malfrat qui flirte avec les mafias russe et chinoise et se trouve impliqué dans de sordides histoires de prostitution.

Tsar Voyages Moscou-Vladivostok (16 jours) : CLIQUEZ

 

q

 

La journée s’annonce sans histoire aux bords du lac Baïkal. Sans histoire, vraiment ?


Dans le ciel d’un bleu intense, l’aigle Lelio Lodoli s’apprête à fondre sur la malheureuse marmotte Stavroula Spassiba. Indifférent au drame, Malmousque Gourbi le glouton paria discute avec une pâquerette très fine et très spirituelle, pendant que Dianda l’Esprit du Lac rôde dans les fourrés. Non loin de là, l’escargot Dwayne Dodo s’élance vers un carré de salades, alors que Nastiouchka Pilipili, la pie borgne et un peu médium, converse avec les animaux morts depuis moins d’un mois et demi.

Tsar Voyages Baïkal Terre Sacrée (12 jours) : CLIQUEZ

 

q

 

Où l’on part à la recherche d’Eugenio Tramonti, le protagoniste du Vol du pigeon voyageur et de La Jubilation des hasards, disparu quelque part en Mongolie. Pour le retrouver il faudra traverser des états de réalité peu ordinaires et accepter de se laisser guider par quelques personnages emblématiques : un Chinois qui présente la particularité de maîtriser ses rêves ; une chamane mongole qui s’absente parfois quelques jours pour voyager dans d’autres mondes dont elle ne se souvient pas ; une Sibérienne qui fréquente assidûment les choses invisibles ; un jeune garçon, apprenti chaman, qui vient interférer dans les rêves du Chinois ; une vieille femme aux identités mouvantes ; une divinité lacustre aux faux airs de renard ; des juments, un aigle et un loup ; sans compter quelques narrateurs, anonymes ou pas, disséminés entre Oulan Bator et Pékin, le lac Baïkal et les hauts sommets de l’ouest de la Mongolie. 

 

q

 

En hommage à Blaise Cendrars et à La Prose du transsibérien paru en 1913, une équipe de la radio suisse, accompagnée par Christian Garcin, est partie un siècle plus tard sur les traces de ce voyage mythique. De 1913 à 2013, un siècle défile derrière les fenêtres du transsibérien sur un itinéraire de plus de 9000 km entre Moscou et Pékin. Christian Garcin évoque les villes traversées, les rencontres, les paysages, la grande Histoire et les petites histoires de la Russie, tout cela nourri de ses nombreuses lectures.
Une chronique personnelle du voyage, où il est question de la Russie des Tsars, de guerres, de révolutions, d’une princesse de l’Altaï, de l’amiral Koltchak, de steppes infinies, d’amis et de nombreux écrivains russes. Un journal, une chronique des évènements qui oscille entre littérature et histoire, science et géopolitique.

 

q

 

PLACES LIMITÉES

IBNSCRIPTION OBLIGATOIRE

CLIQUEZ

 

q

 

LITTÉRATURE ET SIBÉRIE

TSAR VOYAGES

58 rue de Paradis, 75010 Paris

  : 01 75 43 96 77

Métro : Poissonnière (Ligne 7) : 3 min
Notre Dame de Lorette (Ligne 12) : 11 min
Bus : 26,  43, 45 (Square Montholon), 32 (Hauteville), 39 (Paradis)

Plus de renseignements : CLIQUEZ

 

 

Centre culturel Alexandre Soljénitsyne

Librairie ” Les Éditeurs Réunis “

150ème anniversaire de la naissance de

Zinaïda Hippuis (1869-1945)

Présentation par Anne Hogenhuis

du livre

” Zinaïda ou la Liberté “

Lundi 9 mars 2020 à 18h30

Librairie ” Les Éditeurs Réunis “, V° Paris

Soirée consacrée au 150ème anniversaire de la naissance de
Zinaïda Hippuis (1869-1945),
poète, critique littéraire, dramaturge et écrivain russe,

Portrait de Zinaïda Hippius à Saint Petersbourg

Anne Hogenhuis, historienne, viendra nous présenter son livre
Zinaïda ou la liberté

Zinaïda Hippius est une star du XXe siècle. Poète et écrivain original, sa personnalité anticonformiste en fait une icône du genre. En Russie, elle milita pour réformer l’Eglise, puis, liée à des terroristes, elle sanctifia la violence. La Révolution d’octobre a trahi son rêve. Détruit aussi son ménage à trois qui faisait scandale. Repliée à Paris avec son mari, elle s’imposa pour sauver du naufrage la culture de l’Age d’Argent. Mission réussie : après soixante-dix ans d’oblitération, son œuvre suscite un grand intérêt. Sa vie aussi, dont les aspects épars sont réunis dans ce récit biographique.

 

De g. à dr. Philosophoff, Merejkovski, Z. Hippius et Zlobine (vers 1920)

Avec son mari Dimitri Merejkovski  forment un couple littéraire original et prolifique qui marque le Siècle d’argent  de l’histoire de la littérature russe. Elle est considérée comme une théoricienne du symbolisme russe.

L’auteur:


Pour Anne Hogenhuis, les relations entre la France et la Russie Tonnent un pont entre les deux cultures qu’elle partage. Historienne, elle a publié plusieurs ouvrages pour éclairer ce thème d travers les évènements du XIXe et du XXe siècle. Elle y privilégie toujours le rôle joué par les personnes, avec une préférence marquée pour les artistes et les poètes qui sont les prophètes de leur temps.

q

Présentation du film
«Декадентская мадонна русского символизма:
история создания портрета Зинаиды Гиппиус» 

.

” La Madone décadente “

 


(Н. Сименко и В. Петросянц, en langue russe)
par Alina Bikineeva, directrice du web-journal “Я эмигрантка”.

 

3

Librairie les Éditeurs Réunis & Centre culturel Alexandre Soljénitsyne

11 rue de la Montagne Ste Geneviève, 75005, Paris

Téléphone : 01 43 54 74 46
Métro : Maubert-Mutualité.

MASLENITSA

Lundi 24 février au dimanche 1er mars 2020

 

Maslenitsa, équivalent russe du carnaval ou du Mardi Gras, ancienne fête païenne slave, qui symbolise l’adieu à l’hiver et l’anticipation joyeuse du printemps. Elle est l’une des fêtes traditionnelles les plus joyeuses en Russie,  l’église a finit par inscrire cette fête dans son calendrier.

Maslenitsa est célébrée 8 semaines avant Pâques, la date est liée à la Pâques orthodoxe, dont la date change chaque année : en 2020 Pâques orthodoxe est le 19 avril (Pâques catholique le 12 avril).

On considère que c’est là que le printemps arrive et qu’il est temps de faire les adieux à l’hiver. La semaine de Maslenitsa est suivie du Grand Carême, période de purification spirituelle et de grandes restrictions alimentaires, et qui finie le dimanche de Pâques .
On dit que le nom de cette fête remonte au début  de l’orthodoxie, durant la période de Maslenitsa, la viande est exclue, mais les produits laitiers restent autorisés. Cela donne de grandes tablées de crêpes à la crème fraîche, de barankiet, souvent, de syrniki à base de fromge blanc.

Les slaves savaient s’amuser, à en juger par l’ampleur des fêtes populaires de la semaine de Maslenitsa. Tout le monde se promenait à cheval, alors que les jeunes couples attelaient des traineaux et organisaient des courses.

A cela s’ajoutent les déguisements, les pugilats et les tablées croulant sous les mets. Le rituel de mise à feu de l’épouvantail en paille de l’hiver est la tradition du dernier jour de Maslenitsa.

La “mascotte” de Maslenitsa est généralement une effigie habillée de couleurs vives (rouge, orange, jaune,…) qui s’appelle “Dame Maslenitsa”.

Les crêpes (en russe les blinis, un blin) sont le plat central de Maslenitsa. Pendant cette période, les recettes pour leur préparation ont subi de nombreux changements. Par tradition, chaque femme a sa propre recette pour faire les blinis.

Ils sont cuits à partir de différents types de farine ( blé, sarrasin, parfois les deux mélangées). A ce jour, les blinis, crêpes russes sont  considérées comme un plat traditionnel.

 

On les mange avec du beurre, de la crème sure, du miel, des œufs, des poissons. Quel est le meilleur acommodement ? Il est difficile de dire, tout le monde a sa propre opinion à cette question. Certains mangent les blinis uniquement avec la crème sure, tandis que d’autres ajoutent des garnitures sucrées, et d’autres du hareng ou des œufs de poissons nommé “Caviar” (d’esturgeon, de saumon, de truite, de lump). On peut les acommoder avec plusieurs types de poissons: du hareng, du maquereau fumé, du saumon rose fumé froid, le choix est grand. Les blinis sont mangés également en dessert, arroser avec de miel, de confiture, du sirop d’érable ou tout simplement avec du sucre.

Contrairement au stéréotype établi, les crêpes aux œufs de saumon sont un plat relativement récent et celles au caviar d’autant plus. Généralement, les «crêpes au caviar» sont servies avec des œufs de saumon.

Et comme boisson, bien entendu de la vodka (bien fraîche) .
Un blin (en russe : блин, pluriel блины bliny, blini parfois retranscrit comme blinis. Le mot blin vient du vieux slave mlin, qui signifie « moudre ».

.

.

Traditions pour Maslenitsa.

Avant le Carnaval, le Dimanche, selon la tradition de l’époque, il était obligatoire de rendre visite  aux parents, aux voisins et aux amis, et de les inviter à leur tour ( en russe Gosti). Maslenitsa est un festival folklorique plein de gaité et de joie. Chaque  jour de la semaine a son propre nom et son symbole.

Pendant la fête de Maslenitsa on s’habille « à l’ancienne » : les femmes portent un « châle »  traditionnel en laine qui les préserve du froid, les hommes portent la « Chapka » (coiffe en fourrure) et la « Kossovorotka » (chemise brodée à col officier). Les femmes portent aussi un collier en bois de bouleau avec un  bijou en ambre, c’est une amulette dédiée au soleil qui porte bonheur pour toute l’année.

 

Lundi, le premier jour du Carnaval est appelée «rencontre». Dans les temps anciens les habitants croyaient que la poursuite en traîneau, plus le bruit et le rire de la glissade sur glace, la récolte serait meilleure ainsi que la récolte du lin.

Mardi , ce jour – là, il était de coutume de commencer les jeux et divertissements créés pour des crêpes amusantes. Les jeunes le matin jouaient aux montagnes russes et manger des crêpes. Cette journée a été particulièrement excitante pour les filles célibataires,  ou l’on arrangait les mariages.

Mercredi , ce jour – là, toutes les maîtresses préparent divers gourmandises en grandes quantités et  décorent une table riche, mais avec des blinis bien sûr. Aussi ce jour  la mère montre son  affection pour son fils et  l’inviter à une fête.

Jeudi, de ce jour, les festivités du carnaval sont  déclinées  sont toutes leur version. Marché du matin au soir, danse, rondes, chansonnettes, chants. Les gens se livrent à toutes sortes de plaisir, montagnes russes en glace , bains , bagarres, réjouissances bruyantes. Ce jour – là le soleil est célébré pour bannir l’hiver.

Vendredi, un certain nombre de coutumes ce jour est destiné à accélérer et à faciliter les mariages des jeunes à trouver un bon parti.

Samedi, ce jour – là, la jeune fille  invite les parents du promis où les filles convoquent les copines, si elles dont mariés, alors on appele les amis ou les parents des mariés. Mardi Gras était, alors un prétexte pour se rassembler et papoter.

Dimanche du Pardon», ce jour-là est réservé pour demander pardon à tous les parents ainsi qu’à ses proches des offenses causées et de certains méfaits. De pardonner avec un cœur pur de leur propre pour les mêmes actions qui ont été accidentellement ou intentionnellement causé.

.

Ce Dimanche doit être  un beau jour radieux

avant le début du Carême.

 

v

 

Recette pour faire des blinis:

  • 1 . Clarifier les œufs (séparer les blancs des jaunes). Garder les blancs.
  • 2 . Dans une casserole, faire tiédir le lait et la crème (la température ne doit pas dépasser 40 °C) et délayer la levure dedans.
    Placer la farine dans un saladier et la mélanger avec les jaunes d’oeufs, incorporer progressivement le mélange à base de lait. Mélanger soigneusement, puis couvrir le tout d’un linge humide et laisser reposer pendant 1 h à 2 h.
  • 3 . Battre les blancs en neige et les incorporer délicatement à la pâte. Ajouter le sel et le sucre.
  • 4 . Dans une poêle antiadhésive chaude, verser un peu de pâte pour former des cercles de 10 cm de diamètre et laisser cuire pendant 1 min. Retourner ensuite les blinis avec une spatule et les cuire sur l’autre face.
  • 5 . Servir aussitôt ou conserver sous un torchon propre jusqu’à dégustation, napper de crème fraîche puis mettre du saumon ou du caviar ou des harengs …..

.

3

 

Conférence

« La Sibérie, Trésor Touristique ? »

par le Cercle Kondratieff

Mercredi 26 février 2020 de 18 h 30 à 21 h 15

Tsar Voyages, X° Paris

 

La Sibérie reste très mal connue des Européens, et surtout les Français. Cependant, cette immense région comprend de multiples richesses qui ne manqueront pas d’éveiller la curiosité des voyageurs : de la Yakoutie à la Bouritie, comme de l’Oural à l’Oussouri.

L’attrait touristique majeur la région reste le lac Baïkal, avec son île d’Olhron, un lieu sacré, couvert de mystères et de légendes. Mais la demande évolue. La péninsule de Yamal et le territoire des Nenets (peuple éleveur de rennes), connaissent un succès croissant auprès du public français après la multiplication des reportages sur le grand Nord et les populations locales dans la presse.

« La Sibérie reste un lieu privilégié pour les touristes en mal de dépaysement et de sensations fortes. Et pour  les investisseurs dans le domaine du tourisme, elle reste une région encore très inexploitée ».

C’est dans cet esprit que l’association Cercle Kondratieff en partenariat avec l’agence Tsar Voyages se sont associés pour apporter une vision de spécialistes du tourisme sibérien.

Texte extrait de la revue Russia Beyond – Rédigé le 20 décembre 2015 par Maria Tchobanov –  journaliste et membre du Cercle Kondratieff

Participation gratuite, le nombre de places étant limité,

il est bon de s’inscrire :

CLIQUEZ

 

3

 

TSAR VOYAGES

58 rue de Paradis, 75010 Paris

  : 01 75 43 96 77

Métro : Poissonnière (Ligne 7) : 3 min
Notre Dame de Lorette (Ligne 12) : 11 min
Bus : 26,  43, 45 (Square Montholon), 32 (Hauteville), 39 (Paradis)

Hommage à  Sergueï Eisenstein (1898 – 1948)

Cinéaste à la croisée des Arts.

 Samedi 28 septembre 2019 au 24 février 2020

Centre Pompidou – Metz (57000)

 Sergueï EisensteinL’Œil Extatique, monstre sacré du 7ème art, le Centre Pompidou de Metz  présente le parcours du cinéaste à la croisée des arts : décorateur et metteur en scène de théâtre, dessinateur, réalisateur, innovateur, collectionneur, théoricien et historien de cinéma… Visionnaire, cet artiste total a inventé un nouveau langage visuel basé sur une esthétique du montage.

Le Centre Pompidou Metz avait à cœur depuis sa création, il y a 9 ans déjà, de consacrer une exposition sur cet artiste légendaire à la croisée des arts. Une exposition qui a vocation à « montrer comment il s’inscrit dans une histoire mondiale des arts, passée et contemporaine » pour Ada Ackerman, commissaire de l’exposition et chercheuse au CNRS.

Cette exposition est comme une grande machine de montage, une « fabrique des images einsteiniennes ». Dès l’entrée, un triptyque d’extraits connus des films de l’artiste est monté en parallèle. De manière aléatoire naissent des échos en raison de motifs récurrents dans l’œuvre de l’artiste : foules, visages en souffrance, ferveur populaire et ombres inquiétantes se reflètent presque sur le sol métallique de la Grande Nef.

Sergueï Eisenstein est né à Riga le 10 (22) janvier 1898, en 1907 lors de la Ière révolution russe la famille part pour Paris, pour revenir à Riga, ou il fait sa scolaririté. Il apprend l’art de la photographie, il aime faire ds dessins animés et ds caricatures. Après de divorce de ses parents il vit à Saint Petersbourg avec sa mère. En 1915 il obtint un diplôme qui lui a permis de rentrer à l’institut des ingenieurs civils.

Après la révolution d’octobre il coupe les ponts avec sa famille. Au printemps 1917, il fut appelé au service militaire et inscrit à l’école des adjudants des troupes de génie, puis il rejoignit l’armée rouge. Pendant près de deux ans, Eisenstein a également voyagé avec le train, pendant ce temps, il a tenu des journaux détaillés, où il a enregistré ses voyages, ses réflexions sur l’art et le théâtre en particulier  Au même moment, il travailla comme décorateur dans des groupes de théâtre de l’armée rouge. En 1921, Eisenstein entra dans les studios du directeur supérieur de l’État. Eisenstein a commencé sa carrière dans le cinéma en rééditant le film de Frtiz Lang “Docteur Mabuse, le joueur”. Eisenstein conçut un cycle de huit films intitulé “Vers une dictature”. Le réalisateur commence immédiatement à tourner avec la cinquième photo intitulée ” le coup”, qui est publiée le 28 avril 1925.Elle contenait divers éléments novateurs (notamment des angles de caméra inhabituels et des métaphores de film) et avait reçu des critiques mitigées de la part de la presse et du public. On l’appelait révolutionnaire et novatrice, mais en même temps, on lui reprochait la complexité du langage cinématographique. En 1925 il sort le film ” le Cuirassé Potemkine “, qui remporta un énorme succès tant en URSS qu’à l’étranger.

Le film eut une forte influence sur la cinématographie de ces années et fut par la suite qualifié de «meilleur film de tous les temps».

En 1927  il réalisa le film ” Octobre “, dans lequel l’image de Lénine était présentée pour la première fois dans des longs métrages (interprétée par le travailleur Nikandrov).

En octobre 1928 Eisenstein et son équipe de tournage, part à l’étranger pour étudier l’expérience occidentale. Voyage officiel dont le but était de permettre à Eisenstein et à son équipe de tournage d’approfondir ses connaissances sur le cinéma de qualité, ainsi que de présenter personnellement des artistes soviétiques célèbres à l’Occident capitaliste. A son retour en 1932,  il se consacra aux activités scientifiques et pédagogiques, devint le chef du département de réalisation de l’Institut dÉtat de la cinématographie.

En 1938,  Eisenstein écrivit le scénario du film historique et patriotique Alexandre Nevski . Il a reçu un doctorat en histoire de l’art (sans défendre de thèse). Sur le tournage du film, la collaboration créative de S. Eisenstein avec Serge Prokofiev le compositeur commenca.

En 1941-1945, le réalisateur tourne le film “ Ivan le Terrible“. Le tournage a commencé à Moscou, puis, après l’évacuation du studio Mosfilm en 1942, s’est poursuivi à Alma-Ata.  Le rôle principal a été joué par Nicolaî Tcherkassov.

La première série de peintures a été publiée au début de 1945.

Cet espace de la Grande Nef a été spécialement choisi pour cette exposition en raison de sa grande hauteur sous plafond (près de 20 mètres) ce qui a permis au scénographe de réaliser un observatoire au centre de l’exposition, tour d’échafaudages et d’écrans faisant référence au projet architectural et cinématographique avorté de la « Glass House ». Eisenstein voulait tourner un film dans un building de verre à l’architecture moderne et se servir des jeux de transparence pour créer un « cinéma de l’apesanteur ».

On découvrira ses expérimentations théâtrales, ses dessins riches de symboles ou ds projets inachevés qui font de lui :

” Le Léonard de Vinci russe “

k

L’exposition est accompagnée d’une riche programmation d’évènements associés :

– Les chefs d’œuvres du cinéaste sont projetée dans l’Auditorium Wendel, les vendredi, samedis et dimanches.

– Une programmation de spectacles, un ciné-concert de la Grève par Pierre Jodlowski ou d’Alexandre Nevski par l’orchestre national de Metz, une “Nuit des Morts” avec une projection de Que Viva Mexico et le,concert pop psychadélique du Xixa, pour finir par une représentation exceptionnlle de l’École de théâtre du Gitis de Moscou, inspiré par l’œuvre d’Einsenstein, lui-même metteur en scène.

3

Le Centre Pompidou-Metz est la première décentralisation d’un établissement culturel public national. Le Centre Pompidou porte en région son modèle et met à disposition son savoir-faire et ses collections, dans un partenariat inédit avec les collectivités territoriales qui apportent le financement tout en garantissant l’autonomie des choix scientifiques et culturels.

k

Centre Pompidou-Metz
1, parvis des Droits-de-l’Homme
57000 Metz
Tél : +33 (0)3 87 15 39 39

À pied à 2 min de la gare TGV de Metz Ville, à 10 min du centre historique.

Tarifs : 7€, 10€, 12€

Horaire : Mercredi au lundi  10h à 18h, Vendredi, samedi et dimanche de 10h à 19h

Fermé le mardi.

 

 

Exposition

“MÉMOIRE des MURS”

Alena Vasilyeva et Olga Kataeva-Rochford

Samedi 8 et dimanche 9 février 2020

Mairie du Vème, Paris

Lors du XI° Journées du Livre Russe

 

Mémoire des murs, mémoire des rues, à travers l’architecture de Paris et de Saint- Pétersbourg, Alena Vasilyeva et Olga Kataeva s’attachent à faire revivre la vie artistique et littéraire des deux villes et le regard d’artistes russes sur Paris et d’auteurs français sur Saint- Pétersbourg.

Conçue comme une approche comparative, l’exposition permet d’interroger les rapports des écrivains voyageurs franco-russes avec le milieu urbain étranger qu’ils découvrent, explorent et qui devient le milieu et le matériau même de leur création. Chaque feuillet des séries graphiques exposées est consacré à l’un de ces auteurs, dont les périples vont de brèves visites officielles aux déplacements forcés ayant duré toute une vie. Chacun de ces voyages peut être interprété à la fois comme un déplacement dans l’espace-temps et comme un processus de transformation intérieure, de recherches créatives.

Olga Kataeva

Dans les descriptions de Saint-Pétersbourg réalisées par les littérateurs français la ville se présente sous les traits solennels de ses lieux « de culte » et des grandes fêtes de Cour. Contrairement à cette image d’une capitale brillante, Paris, a révélé son genius loci à travers les œuvres des écrivains russes exilés du XXe siècle.

Olga Kataeva est née à Saint-Pétersbourg, elle vit et travaille en France. Artiste peintre, dessinatrice, docteure en cinéma et études audiovisuelles, elle est membre de l’Association des artistes, peintres, sculpteurs, architectes, graveurs, dessinateurs de la Fondation Taylor (Paris), de l’Association des Critiques d’Art (l’AIS). Enseignante du dessin et du croquis à l’École Nationale d’Architecture de Paris la Villette. Sa thèse (l’Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle, 2018) porte sur « Le statut de dessin dans l’œuvre de Sergueï Eisenstein : mise-en-scène, montage, intermédialité ».

Olga Kataeva a fait l’objet de quatre expositions personnelles et a participé à plus de 40 expositions régionales et internationales.

Bounine, 2020

L’univers fragile d’un Paris « russe », le sentiment d’être sans abri, la précarité et l’inconstance d’une vie en exil sont explorés par Olga Kataeva-Rochford à partir de fragments découpés dans la presse d’émigrants russes et des matériaux qui se trouvent dans les tiroirs des bureaux d’écrivains dont le destin était étroitement lié à la France. Parmi eux : Ivan Bounine, Anna Akhmatova, Marina Tsvétaïéva, Zinaïda Hippius et Dimitri Mérejkovski, Constantin Balmont, Ivan Chméliov, Gaïto Gazdanov…

 

4

 

Alena Vasilyeva est née en 1975 à Leningrad. Elle est diplômée du Lycée national académique
d’art de Saint-Pétersbourg Ioganson de l’Académie des Beaux-Arts de la Russie (1993), du département des arts plastiques (1998) et de l’école doctorale du département de dessin (2003) de l’Université pédagogique d’Etat de Russie Herzen. Elle a approfondi ses compétences à l’Institut académique d’Etat de peinture, sculpture et architecture Repine (2009). Depuis 1999 elle travaille à l’Université pédagogique d’Etat de Russie Herzen: maître de conférences, vice-doyenne de la faculté d’arts plastiques.
Docteur en histoire de l’art (2003). Membre de l’Association internationale des critiques d’Art (AICA).
Membre de l’Union des artistes russes (2004). Membre de l’Union des aquarellistes de Saint-Pétersbourg.
.
Maisons 2019
(1998). Elle a été récompensée par un diplôme d’honneur de l’Académie russe des Beaux-Arts pour son intense activité créative, reçu un diplôme d’honneur du Ministère de l’enseignement et de la recherche de la Fédération de la Russie dans la catégorie des arts graphiques, Alena à reçu une bourse du Président de la Fédération de la Russie, une subvention du Ministère de la culture de la Fédération de la Russie dans la catégorie «L’Art et l’architecture» et une bourse du gouvernement de Saint-Pétersbourg.
ENTRÉE  LIBRE

Mairie du Vème

21 Place du Panthéon , 75005 Paris

RER : Luxembourg

Horaires : Samedi et dimanche de 11h à 20h

 

LAURÉATS DU FESTIVAL

SOIRÉES  DU  CINEMA  RUSSE

DE BORDEAUX

 

Vendredi, 14  février  2020 à  18 h 30

Après la tenue réussie de la soirée festive «Echo du Festival» à Moscou,
«Soirées du cinéma russe de Bordeaux» vous invitent à Paris pour la projection
des lauréats de la compétition de courts métrages «In Ciné Veritas».

 

AU PROGRAMME
18h30

DÉGUSTATION DE COGNAC DE COLLÉCTION
du partenaire du festival
Maison de congnac A. de Fussigny

19 h 00

RENCONTRE
avec l’équipe du Festival et les auteurs des films
accompagnée d’une traduction simultanée

PROJECTION DES FILMS
GAGNANTS À LA COMPÉTITION

“IN CINÉ VERITAS”
EN 2019 À BORDEAUX

Meilleur film de fiction
Romance pour le cord’harmonie”. Année 2019. par Irina KIREEVA

“Point de bifurcation”. Année 2018. Réalisé par Léonid GARDASH

Meilleur film documentaire
“Patsantchiki”. Année 2019. Réalisé par Kristina ALEXANDROVA

Meilleur film d’animation
“Inanité”. Année 2018. Réalisé par Alexey TURKUS et Alexey SHELMANOV

Prix pour le traitement profond et brillant du sujet
023 Moscou – Paris“. Année 2019. Réalisé par Miloslava VYBORNYH

Meilleur vidéo-clip lyrique
“Au nom de… 2019”. Réalisée par Oleg ROGACHEV et Marina KUDRYASHOVA

Meilleur vidéo-clip musical
“Sucre – Masha Maria”. Année 2019. Réalisée par Polina KUDRYAVTSEVA

GRAND PRIX DU FESTIVAL

“Coquille” Ракушка. Année 2019. Réalisé par Anna OZAR, Durée 14 mn.

Avec : Ekaterina Kuznetsova =  Masha, Artyom Tsukanov = Alexeï et Marta Timofeeva.

“Masha découvre qu’elle a un cancer. Elle pense que c’est la fin. Mais il s’avère que ce n’est que le début”.

Anna Ozar

2

INSCRIPTION OBLIGATOIRE

http://crsc.paris@crsc.fr

Entrée libre!

8

Centre de Russie pour la Science et la Culture
61 rue Boissière, 75116 Paris

Tél : 01 44 34 79 79
Contacts : info@crsc.fr

Métro : Boissière (6), Victor Hugo (2)

Bus : 22, 30, 52, 82

Parking : Victor Hugo, Kléber, Longchamp

Concert exceptionnel

Pavel Fakhrtdinov

” Sans peur “

Samedi 8 février 2020 à 20 h

Institut protestante de théologie, 75014 Paris

Pavel Maratovitch FAKHRTDINOV est un auteur-compositeur de Moscou, mais il connaît et chante ses chansons de et vers : d’Ouest en Est, de jeune à grand, de A à Z.

Pavel est né le 30 mai 1982 dans la ville d’Elektrostal, dans une famille russo-tatare. Son père également auteur-interprète, dirigeait le club de la chanson de l’auteur, sa mère était soliste de l’ensemble folk-ethnique. En 2004, il est diplômé de la Faculté de droit de l’Académie d’État classique Maïmonide. Lauréat de plusieurs festivals, dont le festival Grushinsky de chanson d’art. Membre de divers événements et projets littéraires, musicaux et littéraires et musicaux, dont le festival Création du monde (2010). Participant régulier au festival “Dazhd” depuis 2001. Tête d’affiche répétée du festival d’art “En direct du Baïkal ” (Baïkal, Irkoutsk). En 2004, il a écrit la musique de la pièce « Deux Anges » (une pièce d’Alexander Minaev basée sur des histoires d’Andrei Platonov).

Ses genres sont le rock folk, le jazz et la chanson de l’auteur, et le rap, barde rock en d’autres termes, des chansons qui ont du sens. Sérieux, sincère, philosophique, incendiaire. Pavel admet que «dès la petite enfance, grâce aux parents de la maison, une musique complètement différente résonnait: Vysotsky et Deep Purple, Okudzhava et Aquarium, Beethoven et Galich. Et d’une manière ou d’une autre, la transformation est devenue imperceptible, peu importe le type de musique, l’essentiel est qu’elle soit honnête, sincère, poétique et émotionnelle. Ce n’est pas un genre de musique, mais la musique doit être écoutée et jouée. »


Aux concerts, il y a toujours une atmosphère unique d’humour et de communication; l’occasion de découvrir de nouvelles chansons, poèmes, idées, pensées et la joie de la performance conjointe de chansons déjà bien-aimées.
Le 8 février, Pavel présentera son nouvel album « Sans Peur ».

Extrait en concert  : CLIQUEZ

 

3

 

La faculté de théologie protestante de Paris a été créée en 1877 par transfert de la faculté de théologie protestante de Strasbourg à Paris. Depuis 1879, elle est située nᵒ 83, boulevard Arago

 

Institut protestante théologique

83 Bd Arago, 75014 Paris

Réservation et informations : ksp.paris@gmail.com

Métro : ligne 6 – station Saint-Jacques

Concert et stage

Chants Chamanique de Sibérie

” Olena Uutai “

Samedi 8 février 2020 à 19, concert.

Dimanche 9 février 2020 de 10 h à 13 h, stage.

La Datcha, 13 Eguilles

LES VOIX ANIMALES – concert exceptionnel d’OLENA UUTAI,(Olga Podluzhnaya)


 Olena Podluzhnaya UUTAi a conquis des milliers grâce à sa virtuose maîtrise de khomuus (la guimbarde). Née le 25 mars en République de Sakha (Yakoutie) en Russie. Sa conception du monde et sa musique reposent sur l’idée de l’harmonie et de l’unité de la nature. Elle créé et elle improvise, le plus souvent inspirée par la voix des oiseaux, des animaux, et les bruits de la nature. commence à jouer de la guimbarde à 6 ans et grandit en se nourrissant des croyances et de la langue du peuple yakoute.

Olena a remporté de nombreux titres, lauréate du Grand Prix de divers concours internationaux et festivals de musique ethnique en direct, est la vedette de nombreux projets artistiques mondiaux intéressants. On la surnomme virtuose, mais elle se considère simplement comme une artiste, improvisatrice et expérimentatrice libre. Elle  a publié deux albums de musique instrumentale et vocale “Uutai” et “Facettes de Khomus”.

q

 

Datcha

315 Chemin des Petites Fourques, 13150 Eguilles

CONCERT :

Tarifs : PAF: 25€, Adhérents: 20€

r

 

STAGE Dimanche 9 février de 10 h à 13 h

 Guimbarde khomus, chant

UNIQUEMENT SUR RÉSERVATION

Tarifs : PAF: 50€ Adhérents: 40€

Olena peut vous prêter une guimbarde pendant la durée du stage

Vente de guimbardes lors du stage et du concert.

Renseignements et inscriptions :
04 42 92 68 78 / 06 20 97 35 68
contact@datchakalina.com
www.datchakalina.com

 

 

TOURNÉE DÉBUT  2020

VERONIKA BULYCHEVA

 

Plus de renseignements sur les concerts:

CLIQUEZ

Exposition  Broderie Contemporaine

” BRODART “

Ekaterina Igorevna

Julie Sarloutte

Pointdecross

Lundi 7 janvier au vendredi 7 février 2010

Diderot Education, 75005 Paris

Exposition organisée par l’Association Brodart et le groupe Diderot Education.

Autoportrait (mouliné et canavas 63 X 65 cm)

Ekaterina Igorevna est né le 9 novembre 1989, jour de la chute du mur de Berlin, à Kropotkin, ville  du sud de la Russie; dès l’obtention de son baccalauréat elle poursuit sa formation à Moscou à l’Université Pédagogique de Moscou à la faculté des lettres et elle visitait les musées de la capitale.

Passionnée par la broderie dès son enfance, elle brode en créant des œuvres brodées sur les motifs des tableaux vus aux musées. En 2011, elle est obligée de quitter la Russie et déménager  en France, elle apprend le français, visite les musées et suit des cours d’histoire de l’art à l’Ecole du Louvre. Elle obtient la citoyenneté française et décide de lier définitivement sa vie à l’art. 2016 ellle étudie à la faculté de l’histoire de l’art à l’Université Paris Panthéon-Sorbonne. Au fur et à mesure de ses études, elle s’intéresse au rôle de la broderie dans l’histoire de l’art. En remarquant l’absence totale des œuvres brodées dans le programme des cours et aux salons de l’art contemporain, elle décide de rendre ses lettre de noblesse à la broderie et de promouvoir cet art, en y apportant nouvelle vision mêlant modernité et audace.

Au début de 2018 elle s’inscrit à la Maison des artistes et débute sa carrière artistique en créant les portraits brodés au point de croix, ainsi que les tableaux abstraits, inspirés par les œuvres de Frantisek Kupka et Robert Delaunay.

Lors de sa première exposition au Viaduc des Arts en 2018, elle est reconnue par des artistes et des visiteurs, qui soulignent l’originalité des tableaux exposés et la finesse du travail, ce qui la motive.

En parallèle de la création des œuvres brodées au point de croix, elle fait des recherches pour reconstituer le statut de la broderie en la mettant sur la scène de l’art contemporain.

q

Les trois artistes présenteront leurs œuvres pop art, polyptyques inspirés par la Renaissance, ainsi que des créations abstraites.
Tout est réuni par un seul médium – la broderie.

Œuvre brodée de Julie Sarloutte “Khaleesi”.

Première partie du polyptyque de Ekaterina Igorevna.

Œuvre brodée de Point de Cross

q

VERNISSAGE LUNDI 7 JANVIER 2020 de 19 h 30 à 22 h

Suivi d’un concert de Tanguy et Marianne Mnemmozyne

Tombola caritative au profit de l’Association BRODART

3

Diderot Education, EDNH

8 rue de Haute feuille, 75005 Paris

Concert

CHODURAA  TUMAT

Mercredi 5 et jeudi 6 février 2020 à 19 h30

Chez Boréalia, XIX° Paris .

Créatrice du premier ensemble de chant diphonique féminin et joueuse de vièle et de guimbarde connue internationalement, Choduraa Tumat est l’une des femmes les plus étonnantes de la scène traditionnelle en Sibérie du Sud. À l’écoute de cette technique de chant étonnante, où la voix d’une seule personne se dédouble et rappelle ainsi tous les sons de la nature. Laissez-vous transporter au rythme de la steppe et des chevaux !

Le chant diphonique fait rêver par la performance qu’il implique : un même chanteur produit plusieurs sons simultanément, une fondamentale et des harmoniques, ceci dans des styles différents. Chant de montagne, le chant diphonique fait penser tantôt à une flûte ou un petit oiseau, tantôt au vent glissant sur les rochers. Intemporel, il nous transporte dans un ailleurs ancestral et nous plonge dans une autre dimension sonore !
.
 Possibilité de réserver pour 4 évènements différents. Les réservations peuvent se faire sur le site de Borealia (www.borealia.eu/boutique/, voir liens ci-dessous) par CB ou virement. Vous avez la possibilité également d’envoyer un chèque à Borealia 33 rue de la Villette 75019 Paris, ou de passer chez Borealia à la même adresse.
.
Borealia vous propose 4 rendez-vous :
.
DEUX CONCERTS
.
MERCREDI 5 FEVRIER à 19h30 : CONCERT (repas et boisson offerts)
JEUDI 6 FEVRIER à 19h30 : CONCERT (repas et boisson offerts)
COLLATION OFFERTE A L’ISSUE DU CONCERT Plov (riz pilaf végétarien, viande prévue séparément), salade et thé ou vin après le concert / stand de livres, CD, DVD Accueil à partir de 19h – concert à 19h30 20h45 collation-discussion avec la musicienne
.
DEUX ATELIERS
.
JEUDI 6 FEVRIER de 10h à 12h : ATELIER de chant diphonique DÉBUTANT :
JEUDI 6 FEVRIER de 14h à 16h : ATELIER de chant diphonique niveau AVANCÉ
écoutez un extrait de chant diphonique : ICI
.
.
La ville de Touva est connu aujourd’hui comme l’un des berceaux du chant diphonique et du chamanisme.
Ce n’est pas par hasard si plus d’un quart de la population pratique ce chant. L’on dit que l’exécution du chant diphonique permet d’avoir une meilleur conscience de notre corps mais aussi de revigorer notre esprit, de développer notre attention, de renforcer la vitalité.
Utilisé comme un instrument de guérison. Il révèle la force intérieure et fait fuir la dépression et la solitude, aide à éliminer la négativité et initie au voyage de l’âme.
.
Au programme :
  • Écoute de la voix et compréhension du caractère unique de notre voix.
  • Différenciation des différents styles de chant diphonique.
  • Initiation aux techniques respiratoires spécifiques au chant.
  • Exercices de position de la langue et des lèvres, prononciation des voyelles.
  • Exercices de production de la fondamentale, des harmoniques et du bourdon.

.

3

.

Borealia

33 rue de la Villette, 74019 Paris

Renseignements et réservation : 06 07 62 93 77
contact@borealia.eu
www.borealia.eu

Tarifs concert: 20€, 18€ moins de 18ans

Réservation concert : CLIQUEZ

Tarifs cours de chants diphonique : 20€

Réservation atelier de chant pour débutant : CLIQUEZ

Réservation atelier de chant avancé : CLIQUEZ

Lectures théâtrales

” Du côté ensoleillé de la rue “

Lecture bilingue avec l’auteur Dina Rubina

et  Elisa Tovati

Vendredi 7 février 2020 à 21h30

APOLLO Théâtre XI Paris

 

Lecture bilingue du roman de Dina Rubina, Du côté ensoleillé de la rue, mis en scène et interprété par son auteur, accompagnée de l’actrice et musicienne Elisa Tovati.

 

Dina Ilyinitchna Rubina ( Дина Ильи́нична Ру́бин ) est naît en 1953 à Tachkent dans la famille du peintre Ilia Davidovitch Roubine (originaire de Kharkov en Ukraine). Elle est diplômée de l’école de musique spécialisée V. A. Ouspensky au Conservatoire de Tachkent. En 1977 Rubina termine sa formation au conservatoire de Tachkent  elle enseigne à l’Institut de culture de Tachkent.

Les premiers textes de Dina Rubina furent publiés dans la revue Jeunesse. En 1971, elle publie son premier récit, Un naturel remuant, à l’âge de 17 ans, dans la revue Cartable vert. A 24 ans, elle est devenue membre de l’Union des écrivains de l’URSS, elle est surnommée la Sagan Soviétique. Après son départ en Israël, elle a travaillé pour le supplément littéraire Vendredi du journal russe Notre pays en tant que secrétaire d’édition. Dina Rubina a vécu plusieurs années dans la ville de Ma’aleh Adunim décrite dans quelques-uns de ses ouvrages. À présent, elle habite dans la ville de Mevasseret Tsion.

 

Le sujet et la vie des personnages de son roman Du côté ensoleillé de la rue sont étroitement liés au Tachkent des années 1940–1960.Ce roman polyphonique relate l’entrecroisement de plusieurs destinées complexes et, en particulier, celles de deux femmes qui portent le récit avec force : Katia et Véra. Mère et fille, elles se retrouvent dès les premières pages, tandis que la première sort de prison. Les retrouvailles sont glaciales, et pour cause. Écorchée par la vie, elle fut une figure parentale médiocre. L’auteure nous transporte alors vers la vie et les rebondissements qui ont forgé la carapace de cette figure maternelle impassible, dans les confins d’un Ouzbékistan obscur. Katia survit à la famine, ce qui lui donne le sentiment d’avoir eu droit à une seconde chance. Avide de la saisir, elle vivote de menus larcins et d’arnaques. Dans le même temps, les amours et parcours de Véra nous sont racontés, de même que les souvenirs d’une troisième narratrice, témoin des moments qui tracent le chemin de l’une et l’autre des héroïnes. Jamais vaincues, ces deux personnages tracent leur sillon dans la vie, comme le ruisseau – le aryk – se fraie un passage dans les rues de Tachkent, la ville où se passe l’action du roman.

 

u

 

Élisa Tovati, est une actrice, chanteuse et compositrice elle est né à Paris.

À partir de 1991, elle prend des cours d’ art dramatique au Cours Florent et au Studio Pygmallion.  Elle arrête les cours en 2000. En 2002, elle sort son premier album. C’est quatre ans plus tard, avec son deuxième album, qu’elle connaît le succès dans la musique.

b

Dina Rubina et Elisa Tovati réunissent leur talent pour faire briller sur scène la prose captivante de l’auteure russe aux millions d’exemplaires vendus, enfin traduite en français. Une lecture poétique et inédite, à ne pas manquer, annonciatrice de la sortie, en juin 2020, de l’édition Pocket du roman.

 

3

À cet emplacement fut fondée en 1782 par un ancien sous-officier de la cavalerie britannique Philip Astley, et Antonio Franconi le premier cirque permanent d Paris : l’Amphithéâtre anglais. On pouvait y voir des jeux équestres, des animaux dressés et des clowns. La salle brûle en 1826, à partir de 1912, un cinéma de 500 places le “Consortium” est créé. Il cède la place en 1922 à un café concert dénommé ” Le Temple-Concert “.

Dès 1930, un nouveau cinéma coexiste avec le théâtre sous le nom de “Templia“. Le Théâtre Le Temple en 20O3 est réaménagé avec 4 salles devenan alors un plateau humoristique parisien, avec 8 à 10 spectacles par jour. Le Théâtre le Temple est devenu l’Apollo Théâtre en , le lieu axe sa programmation sur les Comédies, le One Man et Woman show. Une place importante est réservée à la découverte de nouveaux talents.

18 Rue du Faubourg du Temple, 75011 Paris
Tarifs : Premium 30€, standard : 25€
Réservation : 01 43 38 23 26
Billeterie en ligne : CLIQUEZ
.
Les éditions Macha
38 rue de Berri 75008 Paris
01 47 06 77 63

Rencontre avec 

Étienne Bouche auteur de :

” Moscou, au Cœur de la Création  Contemporaine “

Collection 10+100, Éditions HD

Mercredi 5 février 2020 de 18 h 30 à 20 h

Tsar Voyages, 58 rue de Paradis, X° Paris

Les Éditions Atelier Henry Dougier, présentent une Nouvelle collection !

Plongez au cœur de la création contemporaine moscovite, à travers 10 portraits et entretiens d’artistes majeurs et 100 lieux qui font l’actualité artistique à Moscou avec Étienne Bouche.

Préface d’Irina Prokhrova, journaliste, rédactrice en chef et éditrice russe; Olga Sviblova,  critique d’art, réalisatrice et organisatrice d’événements soviétique puis russe, spécialiste de photographie. Elle est notamment la fondatrice et directrice du Musée Multimedia Art de Moscou

g

L’auteur

Étienne Bouche est néé en 1988, diplômé de l’École supérieure de journalisme de Lille et titulaire d’une licence de russe. Installé à Moscou depuis 2013, il travaille comme journaliste indépendant pour différents médias francophones. Il est l’auteur de nombreux reportages pour Radio France internationale (RFI) et Libération. Lauréat 2015 de la bourse ” Journaliste de presse écrite ” de la Fondation Jean-Luc Lagardère.

Moscou n’est certes pas la première ville à laquelle on pense lorsqu’on évoque les hauts lieux de l’art contemporain. La faute à une Histoire encore récente, saturée de symboles, qui plaque invariablement sur la capitale l’imaginaire de la Guerre Froide. La faute également à un contexte diplomatique de plus en plus préoccupant. Pourtant, les visiteurs qui y feront escale seront surpris de découvrir une ville en pleine métamorphose, riche et inventive. Moscou ne cesse de surprendre. Ses murs fourmillent d’artistes prolifiques et de créateurs audacieux, qui n’hésitent pas à bousculer les cadres imposés par le pouvoir.

Cet ouvrage invite le lecteur à découvrir un aspect méconnu de la capitale russe, à travers le prisme de la création artistique contemporaine. Sont d’abord présentés dix artistes, issus de toutes les disciplines, qui font le dynamisme de la ville (parmi lesquels le compositeur Dmitri Kourliandski, le photographe Igor Moukhine ou le metteur en scène Maxim Didenko). Ils sont invités à nous parler de leur parcours, de leur travail et de leur rapport à Moscou. Une seconde section s’attache à présenter cent lieux propres à la création contemporaine moscovite, avec les dix lieux incontournables de la ville mis en exergue. Le lecteur dispose ainsi d’un véritable guide, riche et précis, pour découvrir autrement l’offre culturelle de Moscou.

ENTRÉE LIBRE

 

4 6 4

 

  • Broché : 159 pages, Prix : 17,50€
  • Editeur : Ateliers Henry Dougier (28 mars 2019)
  • Collection : 10+100
  • Langue : Français
  • ISBN-13 : 979-1031204802
  • ASIN : B07LD4R5XL
  • Dimensions de l’ouvrage : 13 x 1,4 x 22,1 cm

t

 

Tsar Voyages le spécialistes des voyages en Russie.

 

TSAR VOYAGES

58 rue de Paradis, 75010 Paris

Tél : 01 75 43 96 77

Plus de renseignements : CLIQUEZ

Soirée aux couleurs russes

avec

” Trio Makarenko “

 

V O Y A G E   E N   T E R R E    R U S S E

 

Samedi 25 janvier 2020 de 18 h 30 à 22 h 30

Église St Martin, 33570 Montagne

 

J&T et le restaurant La Réserve du Presbytère vous proposent une soirée aux couleurs Russe par la programmation du TRIO MAKARENKO

Anne : Piano
Micha : Balalaïka
Pierre : Hautbois

Reconnu par le monde musical comme l’une des formations les plus étonnantes, le Trio Makarenko envoûte les mélomanes les plus exigeants. Virtuosité, rythme, équilibre des instruments, le répertoire de la musique russe qu’ils défendent fait l’unanimité dès la première pièce qu’ils offrent à leur auditoire.
Invités à la Philharmonie de Berlin en janvier 2015 puis de nouveau en février 2019 où ils ont joué à guichet fermé, ils reçurent une « standing ovation » d’une salle convaincue de s’être rendue, l’espace d’un concert avec eux… à Saint- Pétersbourg !
Plus d’informations sur le Trio : CLIQUEZ

La soirée se poursuivra pour ceux qui le souhaitent, par un apéritif, repas et une rencontre des artistes dans le restaurant “La Réserve du Presbytère” , (Restaurant attenant l’église Saint Martin de Montagne).

Menu russe

Entrée : Le savoureux “Bortsch”, brochette gourmande de noix de Saint-jacques en vol au vent de champignons
Plat : Dos de biche à la royale, mitonnée de chou au gingembre, purée de panais et ventrèche des Pyrénées.
Dessert : Pavlova aux fruit exotique, sorbet noix de coco citron vert.

5

Eglise St Martin

24 Grand-Rue 33570 Montagne.

Tarifs concert seul en prévente :  plein tarif 20 €
demi-tarifs 12 € (étudiant, demandeur d’emploi et moins de 18 ans)

Sur place à partir de 17h30 : 25€ et 20€ demi tarif.

Tarifs : Concert + apéritif + repas et rencontre avec les artistes

Prévente Pass soirée : 85 €

BILLETERIE en prévente : Tél : 06 95 19 02 80 ou en ligne : CLIQUEZ

d

Repas à “La Réserve du Presbytère” suite au concert

Pour ceux qui le souhaitent, un apéritif, repas et rencontre avec les artistes

Suivez ce lien pour plus d’informations https://www.lareservedupresbytere.fr/

 

HOMMAGE DES CHANTEURS FRANÇAIS

AU GRAND POÈTE RUSSE

POUCHKINE ET L’OPÉRA RUSSE

Spectacle lyrique et théâtral, Exposition, buffet russe

 DIMANCHE 26 JANVIER 2020 À 15H30

Forum Armand Peugeot, 78, Poissy

Spectacle lyrique et théâtral

Création : Élisabeth Barthel et Katia Dracouli
Piano et direction musicale : Geun Haeng Cho
Costumes : Katia Dracouli
Avec :Elisabeth Bartel, Marie Cordier, Fazia Rabache et Estelle Rabaud, (sopranos)
Blandine Bernard,(mezzo-contralto)
Christophe Azaïs de Vergeron, Émilien Marion et Christophe Raynal, (ténors)
Hugues Blunat, Côme Jacteur-Monrozier, Cédric Le Barbier, barytons
Sébastien Borel, (basse)
Comédienne : Laurence Sonneck,
Avec la participation de la classe de perfectionnement de la danse classique d’Antonella Moreno du Conservatoire de musique, de danse et d’art dramatique de Poissy et de la chorale de Katia Ferrari auprès du Conservatoire russe de Paris Rachmaninov

Au programme :

Des extraits des opéras « Tsar Saltan », « Le Coq d’or » de Rimski-Korsakov, « Convive de Pierre » et « Roussalka » de Dargomyjski, « Chevalier Avar » et « Aleko » de Rachmaninov, « Boris Godounov » de Moussorgski, « Mazeppa », « La Dame de Pique » et « Eugène Onéguine » de Tchaïkovski

3

Forum Armand-Peugeot

 45 Rue Jean Pierre Timbaud
78300 Poissy

Tarifs : plein tarif – 20 € ; tarif réduit (membres de Linguarik et groupes, étudiants -de 26 ans, demandeurs d’emploi, familles nombreuses, + 65 ans) – 15 € ; enfants (- de 18 ans) – 10 €, gratuit pour – de 10 ans.

Contacts : tél. : 01 30 74 60 65

Achats en ligne : https://www.billetreduc.com/ ou https://www.weezevent.com/pouchkine-et-l-opera-russe

Office de tourisme, 2, bd Robespierre, fermé dimanche et lundi :

Tél : 01 30 74 60 65 et sur place le jour du spectacle dans la limite des places disponibles

Renseignements : linguarik@orange.fr / www.linguarik.com https://www.facebook.com/events/2588087827893042/

Contacts : tél. : 01 30 74 60 65

Nouvel An Russe 2020

” Soiree Costumee “

Lundi 13 janvier 2020 à partir de 18h30

 

La Maison de la Russie accueillera ses adhérents et ses amis pour fêter ensemble ” à la russe ” le Nouvel An. Nous renouons avec une de nos vieilles traditions de soirée costumée, où chacun apporte sa contribution pour un partage dans la joie et la bonne humeur. Cette année, dont le chiffre devrait présager un merveilleux équilibre, pleine liberté à votre imagination pour les costumes! Et si vous n’avez pas d’idée ni de costumes, nous vous fournirons des idées et de quoi les réaliser!

Merci de vous inscrire très vite: les places sont limitées (par la taille du local!) par sms au 06 12 22 58 62, ou mail delarussie.maison@gmail.com

13 января Русский дом в Ницце приглашает от 18.30 своих друзей и слушателей на встречу старого Нового года. Мы в этом году хотим вернуть традицию давно прошедших лет – новогодний маскарад. Тема для костюмов – свободная! Если нет воображения – костюмов – мы с этим можем помочь! Как всегда, каждый приносит свое любимое к столу, чтобы делиться со всеми.

Запись обязательна– помещение небольшое! записывайтесь сообщением на телефоне 06 12 22 58 62 или delarussie.maison@gmail.com

Association Maison de la Russie

20 rue Cyrille Beset
06100 Nice

Reneignements,  inscription obligatoire:

Mob : 06 12 22 58 62

courriel : delarussie.maison@gmail.com

 

Grande Soirée de Soutien

pour le

Cirque Tzigane Romanes !

MERCREDI 15 JANVIER 2020 à 20 h

Cirque Romanes, XVI°, Paris -Porte Maillot

Histoire du cirque Romanes

Alexandre Romanes, est issu d’une grande famille du cirque, il entame dès sa jeunesse une carrière dans le cirque comme équilibriste sur échelle, dompteur de fauve. Puis il quitte sa famille et son cirque déçu par le chemin que prend ce dernier, n’incarnant plus à ses yeux les valeurs du cirque et surtout de la culture tzigane. Il fait connaissance de Jean Genet et deviennent très proche. Dans les années 1990 il monte son propre cirque : le cirque Romanes, premier cirque tzigane sur le continent européen, avec son épouse Délia, chanteuse tzigane de Roumanie. Il est également auteur de plusieurs recueils de poèmes consacrés à la culture tzigane, inspirés des histoires gitanes. Alexandre Romanes travail à la sauvegarde et la conservation de la culture tzigane sous toutes ses formes : numéros de cirque, théâtre, musique. Il a adhéré à la charte « Culture-Gens du voyage », il œuvre pour la reconnaissance de la pluralité des composantes des populations vivants sur notre territoire en application de la Convention de l’Unesco de 2005 sur la protection des expressions culturelles. Il a reçu la légion d’honneur des mains de la ministre de la Culture Audrey Azouley. en novembre 2016 et le 4 juillet 2019,  Anne Hidalgo, maire de Paris, a remis, la médaille grand vermeil, la plus haute distinction de la ville, à Alexandre et Délia dans les salons de l’hôtel de ville de Paris. Il a fondé avec son épouse Délia le Centre International Artistiques Tzigane et gitan, association Tchiriclif. Le cirque reçoit régulièrement sous son chapiteau des artistes d’autres troupes : des chanteurs comme Natacha et la nuit des Princes, des danseurs de flamenco, tzigane avec Petra Iourtchenko et sa troupe de danseurs tziganes.etc….

Alexandre dit : “Nous les Romanès, avec quelques autres Tribus, sommes les derniers Nomades en Europe…Et pourtant notre Culture pourrait être fort utile dans un monde qui se déshumanise de plus en plus… Bientôt, il n’y aura plus qu’un fonds de dessins, films, peintures, photos et musiques qui apporterons la preuve qu’il y avait en Europe un Peuple Nomade, épris de liberté qu’on appelait : Les TZIGANES !

 

Quelques ouvrages d’Alexandre Romanés, directeur du cirque.

Vous trouverez les livres d’Alexandre Romanes au Cirque Romanes ou dans les librairies : ” UN PEUPLE DES PROMENEURS” – Ed Gallimard ,” PAROLES PERDUES “-Ed Gallimard, ” SUR L’ÉPAULE DE L’ANGE ” -Ed; Gallimard, ” LES CORBEAUX SONT LES GITANS DU CIEL “- Ed. L’Archipels, et ” LE LUTH NOIR ” – Ed.Les Lettres Vives.

Spectacle réservé à tous et en particulier
aux amoureux de la vie et de la poésie.

Une idée de François Bernheim du blog “Mardi ça fait désordre”.
.

Délia Romanes chantant avec l’orchestre tzigane du cirque Romanes

3
Chapiteau du Cirque Romanes
Square Parodi, entrée face au 35 Bd de l’Amiral-Bruix
75016 Paris,
Porte Maillot.
Métro : Porte Maillot (ligne1)

Réservations : 01 40 09 24 20 ou 06 99 19 49 59
RÉSERVER DES MAINTENANT avec Billetreduc: https://www.billetreduc.com/254238/evt.htm

Pour le 100ème anniversaire de la naissance de

Lily Kedrova

Pose d’une plaque commémorative

162 Bd Montparnasse, XIV Paris

Samedi 14 décembre 2019 à 15h

Lily Kedrova (Елизавета Николаевна Кедрова) est né le 9 octobre 1919 à Petrograd dans la famille du musicien Nikolaï Kedrov et de la chanteuse d’opéra Sofia Gladkova. La famille a émigré de Russie dans les années 1920 en Allemagne et s’est installée en France à Paris en 1928, où le père de Lily a fondé le Conservatoire russe (26 Quai de New-York XVIème) et le célèbre Quatuor Kedrov.

Nicolas Kedroff à gauche .

Lily Kedrova a pris des cours de théâtre auprès d’émigrants russes, d’immigrants du Théâtre d’art de Moscou, jouée au Théâtre russe de Paris, puis dans des théâtres français.

Dans la filmographie de l’actrice – plusieurs dizaines de films dans lesquels elle a joué avec Jean Marais, Gérard Philippe, Jean Gabin, Isabelle Adjani, Gina Lollobrigida, Catherine Deneuve et bien d’autres stars du cinéma français et mondial. Bien que ce soit le cinéma qui lui ait valu une renommée internationales, Lily Kedrova elle-même a toujours considéré la scène théâtrale comme le principal «lieu de sa vie».

Lily a joué avec succès des rôles caractéristiques dans des comédies françaises et en 1965, elle a reçu un Oscar de la meilleure actrice dans un second rôle (le film Zorba le grec). Après cela, en 1968, elle épouse le metteur en scène impressionniste canadien Richard Howard. Lily a déménagé avec lui au Canada et elle a joué dans plusieurs autres films hollywoodiens. En 1984, elle a reçu le Tony Theatre Award pour la version scénique de The Greek Zorba. Son dernier film a été tourné en  1993, et la dernière représentation en public en  1991.

Elle est décédée dans sa résidence d’été de la ville canadienne de Sault Ste Marie, en Ontario, le 16 février 2000. L’actrice a été incinérée et les cendres enterrées dans le cimetière russe de Ste Geneviève des Bois.

2

Maquette de la plaque

La pose de la plaque  commémorative sur sa maison aura lieu avec la participation de la préfecture de Paris, de personnalités culturelles françaises et de compatriotes russes, u 162 du boulevard de Montparnasse, où Lily Kedrova a vécu de 1953 à 1982.

Olga Yartseva et protodeacon Alexander Kedroff, neveu de Lily Kedrova, devoilent la plaque © Boris Gessel

BALLET DE L’OPÉRA NATIONAL
DE KIEV,
Le Lac des Cygnes 
Chorégraphie V. Kovtun

 Théâtre des Champs-Elysées, Paris

Du mardi 24 décembre 1019 au dimanche 5 janvier 2020

Le Roi des Ballets

Le Lac des cygnes est LE ballet classique par excellence, celui qui depuis sa création en 1877 a sans doute connu le plus de représentations et d’entrées au répertoire des plus grandes compagnies à travers le monde. La version dite « classique » de ce ballet, créée en 1894-1895 par Marius Petipa et Lev Ivanov, est le socle de toutes les versions qui suivront, dont parmi les plus connues, celle de Rudolf Noureev. La version de Valery Kovtun présentée par le Ballet de l’Opéra National de Kiev ne déroge pas à la règle en restant fidèle à l’esprit d’origine. C’est déjà à lui que nous devions la version de Casse-Noisette présentée l’hiver dernier et qui avait permis de découvrir la grande technicité de cette compagnie. L’émotion et l’enchantement, portés par l’une des plus étincelantes musiques de ballet de Tchaïkovski, devraient une nouvelle fois être au rendez-vous. Cette histoire d’une jeune femme idéale et de son double maléfique mêlée à celle du Prince Siegfried poussée par sa mère à trouver une épouse est un monument d’émotions où la grâce et les prouesses techniques continuent de ravir tous les publics.

Lopukhov, Noureev, Grigorovitch, Bourmeister, et même Neumeier et Mats Ek – il y a autant de versions du Lac des Cygnes que de compagnies de danse (voire plus, le Ballet de l’Opéra national de Kiev en possédant deux à son répertoire). Lors de sa tournée parisienne, le ballet de Kiev présentera Le Lac des Cygnes chorégraphié par Valery Kovtun. Une version inconnue à Paris, mais en réalité l’une des plus proches de celle de Marius Petipa.

Valery Kovtun : chorégraphie
Piotr Ilitch Tchaïkovski : musique

Orchestre Hexagone
Viktor Oliynyk direction

Minutage:
1ère partie : 1h10, Entracte : 20 mn, 2ème partie : 40 mn
Entracte : 20 mn, 3ème partie : 25 mn

q

Théâtre des Champs Élysées

15 Avenue Montaigne, 75008 Paris

Tél : 01 49 52 50 50

Métro :  station Alma-Marceau (ligne 9) ou Franklin-Roosevelt (ligne 1)
RER :  station Pont de l’Alma (ligne C) / Attention : station fermée jusqu’au 25 août 2019
Bus : lignes 42, 63, 72, 80, 92

Station de taxi: Place de l’Alma, angle avenue George V

TARIFS : de 95€ à 15€

Billeterie : CLIQUEZ

Attention, les billets ne peuvent être ni repris, ni remboursés, ni échangés
(sauf pour les Abonnés du Théâtre)

q

Classes du Ballet de l’Opéra National de Kiev :
Jeudi 26, lundi 30 décembre, vendredi 3 janvier 11h
Tarifs : 10€ / 5€ (- 12 ans)

Réservez : CLIQUEZ

q

 

Réveillon du Nouvel An

 

”  FOLIE TZIGANE EN ZONE LIBRE !

 

Mardi 31 décembre 2019 de 21 h à 5h du matin

RÉSERVEZ DÉS MAINTENANT

 

3  Romanes Le dernier Cirque Tzigane  3

 

Après la représentation du spectacle « Les Nomades arrivent !», toute la nuit vous pourrez manger des côtelettes de mouton sur le barbecue, des choux farcies des Balkans, plus une grande variété de plats… vins et boissons à volonté !!!

Vous passerez la nuit avec la Famille Romanès et son Ensemble de musique Tzigane des Balkans, qui vous fera danser comme à son habitude jusqu’à l’Aube…!

De nombreux artistes invités se joindront à la fête : danseuses tziganes du monde, danseuses orientales, danseuses flamenco, fanfare Tzigane de l’Europe de l’Est, chanteuses…

Comme à chaque fois, de nombreuses autres surprises vous attendent !…

Au programme :
– Le spectacle “Les Nomades Arrivent !”
– Un grand buffet (spécialités culinaires et boissons à volonté).
– Des performances artistiques (orchestre, chants et danses).
– Le Bal des Balkans animé par Dj Soumnakaï.

Tarif unique : 150€ par personne
Réservation conseillée : 01 40 09 24 20 / 06 99 19 49 59

Tenue Tzigane souhaitée

s u s

Chapiteau du Cirque Romanès
Au Square Parodi, face au 35 Boulevard de l’Amiral-Bruix,
75016, PARIS à la Porte Maillot

Métro : Porte Maillot (Sortie 5), Ligne 1 fonctionnant durant les grèves
Réservations : 01 40 09 24 20 ou 06 99 19 49 59

Réservations en ligne avec Billetreduc : CLIQUEZ

avec FNAC : CLIQUEZ

ERIC CAUDRON

Ventes aux enchères

ART & HISTOIRE RUSSES

РОССИЯ ИСТОРИЯ И ИСКУССТВО

Lundi 9 décembre 2019 à 14h

Exposition publique :

Vendredi 6 et samedi 7 décembre de 11 h à 18h

Lundi 9 décembre de 11h à 12h.

Hôtel Drouot, 75009, Paris

Catégories de la vente :

Extrait du Catalogue

– Icônes

Drobnitsa (médaillon) à l’effigie des saints Anne, Jean l’Evangéliste, Etienne et Eudoxie, sommés d’une icône de la Vierge Marie. Rostov, fin du XVIIIe ou début du XIXe siècle. Email sur métal. 8,2 x 6,5 cm. Au dos, étiquette d’inventaire “2404, 4500”. Ce genre d’icône miniature était généralement fixé sur l’oklad d’une Bible.

Дробница с изображением Святой Анны, Святого Иоанна Богослова, Святых Стефана и Евдокии. Ростов, кон. XVIII-нач.XIX вв. Цинк, эмаль, 8,2 х 6,5 см.

400/600 €

k

Les trois saints martyrs de Vilna (Vilnius) : Antoine, Jean & Eustache ; en haut, le Christ accueillant. Moscou, 1908-1917. Tempera sur bois, chemise de velours ; oklad de vermeil ciselé. 13,5 x 11 cm. ◊ maître-orfèvre : СГ, ◊ Δ Kg84
Antoine, Jean & Eustache furent martyrisés en 1347 par le grand-duc de Lithuanie, pour n’avoir pas voulu apostasier la Foi chrétienne.

Икона «Святой Антоний, Святой Иоанн, Святой Евстафий Виленские». Москва, 1908-1917. Дерево, темпера, бархат, серебро, позолота. 13,5 х 11 см.
Клейма: серебра 84, голова девушки в кокошнике вправо, мастера «СГ».

400/700 €

k

Médaillon à l’effigie de saint Tikhon Zadonsky. Russie, Rostov, XIXe s. Peinture sur émail (4,7 x 3,5 cm), dans un cerclage d’argent (maître-orfèvre en partie mal frappé. (◊ titre 84). Au dos, inscription en cyrilliques indiquant l’identité du saint.
Ce genre de médaillon sur émail était fabriqué à Rostov, près de Moscou.

Икона «Святитель Тихон Задонский». Россия, Ростов, XIX в.
Металл, эмаль. Овал 4,7 х 3,5 см. В серебряном обрамлении. Клейма серебра 84 и мастера.

300/500 €

k

Souverains

Marie-Thérèse de France, duchesse d’Angoulême. Buste de l’empereur Alexandre, dans un vaste décor nébulé et paysagé. Vers 1814. 25 x 28 à la vue.
Broderie de soie et fils d’or, gouache. Dans son cadre de bois doré, sous vitre.
Au dos, étiquette portant une inscription à l’encre : « Ouvrage exécuté par Madame la Duchesse d’Angoulême, et donné par elle à la Comtesse Césarine de Houteville, nièce de Mme la Marquise de Clermont d’Auvergne. Cet ouvrage a été légué par ladite marquise à Mme Fleurac sa femme de chambre. »

Sur un fond d’arbres et de paysage, le buste d’Alexandre, tourné vers la droite, apparaît au milieu de nuages ; il porte le grand uniforme, une couronne de laurier plane au-dessus de son chef ; de part et d’autre, des épis de blé et une corne d’abondance. En bas, une aigle bicéphale noire, couronnée et porte un blason à la lettre A, tient dans ses becs une branche d’olivier ; trois fleurs de lys et une tige de lys au naturel.

Cette allégorie présente l’empereur Alexandre vainqueur, qui restaure la Monarchie française, rétablit la paix et apporte la prospérité à la France.

La duchesse d’Angoulême (1778-1851), fille de S. M. le roi Louis XVI et de S. M. la reine Marie Antoinette, était la nièce de Louis XVIII que l’empereur Alexandre Ier avait contribué à rétablir sur le trône ; cette broderie est le témoignage de sa reconnaissance envers l’Empereur. Leur rencontre eut lieu à Compiègne en 1814.

Мария-Тереза Французская, герцогиня Ангулемская. Портрет русского Императора Александра I. Ок. 1814. Холст, гуашь, вышивка шелком и золотой и серебряной нитями. 25 х 28 см. Под стеклом, в золоченой деревянной раме.
На обороте: этикетка с надписью тушью на французском языке “Работа, выполненная Мадам герцогиней Ангулемской и подаренная ею графине Цезарине де Утевиль, племяннице маркизы де Клермон д’Овернь и переданная маркизой своей горничной мадам Флерак”.

Император изображен в генеральском мундире со звездой и лентой Ордена Святого Андрея Первозванного и венцом из лавровых ветвей на фоне облаков, пшеничных полей и лесов; под изображением Императора – рог изобилия и пшеничные колосья , а в нижней части – российский двуглавый орел с вензелем Императора на груди и три цветка лилии, символа французской королевской власти.

Аллегория представляет Императора Александра I как реставратора законной королевской власти, принесшего мир и процветание Франции.

Мария-Тереза Французская, герцогиня Ангулемская (1778-1851), дочь короля Людовика XVI и королевы Марии-Антуанетты, обезглавленных на эшафоте в годы французской революции. Встреча императора Александра I и герцогини Ангулемской состоялась в Компьене в мае 1814 г. В это же приблизительно время и была исполнена представленная нами картина как знак благодарности герцогини русскому Императору-освободителю Европы.

4 000/6 000 €

k

Assiette commémorative du couronnement de l’empereur Alexandre III et de l’impératrice Marie Feodorovna. Saint Pétersbourg, 1883. Bronze argenté (21 cm) ; effigies reciselées à l’argent. Large bordure à entrelacs formant comme des A ; au sommet, couronne dorée fixée par une vis; en abîme, un blason couronné pareillement fixé; de part et d’autre, chiffre d’Alexandre & celui de Marie Fiodorovna ; au centre, médaillon à l’effigie de profil d’Alexandre & de Marie Fiodorovna, avec légende en russe dont le sens est : Couronnement de l’Empereur Alexandre III et de l’Impératrice Maria Feodorovna, à Moscou, en 1883. Au dos, inscription en lettres anglaises : « F. W. Huhn & Co. St Petersburg »

Памятная коронации III и Императрицы Марии Федоровны. Санкт-Петербург, фирма F. W. Huhn, 1883. Бронза посеребренная. 21 см. На обороте клеймо фирмы.

300/400 €

k

Vingt-quatre télégrammes émanant d’Alexandre III, à destination de son frère le grand-duc Alexis Alexandrovitch. 1875-1883. L’un de ces télégrammes comporte quatre lignes et une signature, au crayon, de la main du grand-duc Alexis Alexandrovitch. Plusieurs de ces télégrammes concernent la guerre russo-turque de 1877-1878.

Двадцать четыре телеграммы Императора Александра III, адресованных Великому Князю Алексею Александровичу. 1875-1883.
Одна из телеграмм имеет надпись карандашом в четыре строки, сделанную рукой Великого Князя Алексея Александровича. Несколько телеграмм имеют отношение к русско-турецкой войне 1877-1878 гг.

2 000/3 000 €

k

Paul Buhré. Montre de poche savonnette en or jaune, frappée de l’aigle impériale russe ; dans son écrin d’origine. Saint-Pétersbourg & Moscou, Cabinet de Sa Majesté Impériale, 1902. Or (titre : 14K), émail. Diamètre : 4,5 cm ; poids : 93 grammes. Couronne à trois heures, cadran en émail blanc (chiffres romains). Mouvement 12” 1/2 finition côtes de Genève, échappement à ancre, trotteuse décentrée à six heures. Le fond de mouvement est signé Paul Buhré. “Paul Buhré, fournisseur de la cour de Sa Majesté” et n° de fabrication 63825. Ce numéro correspond à l’année 1902. Fond de boîtier à l’aigle impériale russe. Dans son écrin de maroquin rouge, frappé de l’aigle impériale, doublé de soie. Etat de fonctionnement.

Часы жалованные из Кабинета Его Императского Велмчества Санкт-Петербург, фирма “Павел Буре”, 1902. Золото двух цветов, на крышке часов двуглавый орел из золота и эмали. В оригинальном футляре из красного марокена с бронзовым двуглавым орлом на крышке футляра и подкладкой из шелка. На внутренней полости часов выгравированная надпись “Павел Буре, поставщик двора Его величества” и номер 63825, что соответствует 1902 году выпуска.

4 000/5 000 €

k

Henry Weiss. Paire de chaussons en cuir blanc et pompon de soie, ayant appartenu à la grande-duchesse Marie Nicolaevna, fille de l’empereur Nicolas II et de l’impératrice Alexandra. Saint Pétersbourg, vers 1902. 13 x 4,5 x 3,5 cm.
A l’intérieur, marque dorée d’Henry Weiss, Nevsky 56, à Saint Pétersbourg, avec aigle impériale.

Cette paire de chaussons est accompagnée d’une carte de visite au nom de « Mrs. A. H. Macleod », portant cette inscription au dos : « Shoes worn by H.I.H. the Grand-duchess Marie Nicholovna of Russia. 1902 »

Mrs Alister H. Macleod, née Grace Eagar, était la sœur de Margaretta Eagar (1863-1936) qui fut entre 1898 et 1904 la niania irlandaise des enfants de l’Empereur. Henry Weiss était le fournisseur de la Cour Impériale ; en particulier, il fournit, aux enfants de l’empereur Nicolas II, de nombreux chaussons similaires.

Генрих Вайс. Пара туфелек из белой кожи, носимых Великой Княжной Марией Николаевной, дной из дочерей Императора Николая II и Императрицы Александры Федоровны. Кожа, шелк. 13 х 4,5 х 3,5 см. Внутри: тисненая золотая марка поставщика Императорского Двора обувного магазина Henry Weiss на Невском проспекте, 56 в Санкт-Петербурге, и двуглавый орел. Прилагается визитная карта Миссис А. Маклеод с надписью на английском языке: ” Туфельки , носимые Великой Княжной Марией Николаевной. 1902″. Миссис Алистер Маклеод, ур. Грейс Игер, являлась сестрой Маргариты Игер (1863-1936), ирландской няни императорских детей с 1898 по 1904 гг.
Великая Княжна Мария Николаевна (1899-1918), третья дочь Императора Николая II и Императрицы Александры Федоровны.

10 000/15 000 €

k

Ecole russe. Vue sur l’Académie des Beaux-Arts à Saint-Pétersbourg. Vers 1835 Lavis d’encre sur papier fort. 13,5 x 21,5 cm. Dans un cadre moderne. Русская школа. Вид на Императорскую Академию

Санкт-Петербурге. Ок. 1835.
Бумага, тушь. 13,5 х 21,5 см. Под стеклом, в современной раме.

400/600 €

k

[Michel François Damame De Martrais]. Vue de la Néva, du port, et de la bourse de St Pétersbourg. an 1812. [Paris, 1812]. Eau-forte aquarellée (42 x 57 cm à la vue) ; dans un cadre vitré en bois noir.
Tiré de l’Album « Une année de Saint Pétersbourg ou douze vues pittteresques prises dans chaque mois, représentant les places, palais et monuments les plus remarquables de cette capitale ». Léger repeint dans le ciel.

[Мишель Франсуа Дамам де Мартре]. Вид Невы, Порта и Биржи в Санкт-Петербурге. Год 1812. Париж, 1812. Офорт, подкрашенный акварелью. 42 х 57 см. Под стеклом, в черной деревянной раме. Лист из альбома “Двенадцать месяцев в Санкт-Петербурге, или двенадцать живописных видов, представляющих площади, дворцы и самые замечательные памятники этой столицы”.

1 000/1 200 €

k

NOBLESSE

Ecole russe. Portrait d’un homme en tenue civile, portant la croix de l’ordre de Saint Vladimir. Russie, vers 1790. Miniature sur ivoire. 6,5 x 5 cm. Sous vitre, dans un cerclage de laiton.

Русская школа. Портрет дворянина с крестом ордена Святого Владимира. Ок.1790. Миниатюра на кости, 6,5 х 5 см, под стеклом, в латунном обрамлении.

800/1 200€

k

Marguerite de Krudener. Autoportrait. Huile sur papier, contrecollé sur carton fort. 37 x 30 cm. Dans un cadre de bois doré. Signé à gauche.
Selon une inscription moderne, au dos, cet autoportrait fut réalisé en 1835, alors que la peintresse avait 17 ans. Fille de Paul de Krudener (1784-1858), ambassadeur de Russie à Washington (1827-1836). Elève d’Ingres (1833-1834) et de Hornung (1939-1840), Marguerite de Krudener (1818-1911) était la petite-fille de Mme de Krudener, écrivain célèbre. Elle fut demoiselle d’honneur des impératrices de Russie. Provenance : succession de la famille de Krudener.

Маргарита де Крюденер (Крюднер, Криднер). Автопортрет. 1835.
Бумага, наклеенная на картон, масло. 37 х 30 см. Подпись слева посередине. Маргарита Павловна Крюденер (1818-1911), дочь Павла Алексеевича Крюденера, русского дипломата, посла Российской Империи в Вашингтоне (1827-1836) и главы русской миссии в Швейцарии (1837-1858), внучка известной писательницы Юлии фон Крюденер, имевшей большое влияние на Императора Александра I. Училась живописи у Энгра. Была фрейлиной Императрицы Марии Федоровны и Императрицы Александры Федоровны.
Происхождение: наследие семьи Крюденер.

1 000/1 500 €

k

Jean-Baptiste Emmanuel Pastier, d’après Louis Hersent. Portrait de la princesse Natalia Stepanovna Golitsyna (Galitzine), née Apraxina, vêtue d’une robe blanche et portant turban à la Turque, assise sur un canapé à coussin violet de style Empire ; la fenêtre ouvre sur une forêt de sapins enneigée. France, manufacture de porcelaine de Sèvres, 1826. Porcelaine peinte. 29,5 x 24 cm. Signé & daté en bas à droite. Jean-Baptiste Pastier (1794-1890) était en 1826 l’un des peintres de la Manufacture royale de porcelaine de Sèvres. Le portrait original de Louis Hersent (1777-1860) se trouve aujourd’hui au Musée des Beaux-arts Pouchkine, à Moscou.

Жан-Батист Эмануэль Пастье, по оригиналу Луи Эрсана. Портрет княгини Натальи Степановны Голицыной. Париж, Севрская фарфоровая мануфактура, 1826. Фарфор, роспись. 29,5 х 24 см. Внизу справа: подпись и дата. Княгиня Н.С. Голицына, ур. Апраксина (1794-1890), дочь московского генерал-губернатора С.С. Апраксина, фрейлина Императрицы, интересовалась литературой и держала модный салон в Петербурге, который посещали А.С. Пушкин, его дядя В.Л. Пушкин, П.А. Вяземский, И.А. Крылов, граф В.А. Соллогуб. В 1820-х гг. вместе с мужем князем С.С. Голицыным путешествовала по Европе, жила в Италии и Франции, где и был исполнен в 1824 г. ее портрет французским художником Луи Эрсаном (1777-1860). Из-за границы супруги привезли большую коллекцию этрусских ваз и живописи, которая впоследствии была передана в Императорское общество поощрения художников.

5 000/8 000 €

k

Pierre Marie Joseph Vernet. Une famille russe dans son intérieur, à Saint Pétersbourg, en 1840. Huile sur toile (46 x 38 cm). Signée, localisée et datée en bas à droite : « P. Vernet / Petersbourg / 1840 ». Cadre de bois doré. Pierre Vernet (1797-1873), peintre français, se rendit en 1835 en Russie, et réalisa de nombreuses peintures sur la commande de l’empereur Alexandre II. Il exposa à l’Académie des Beaux-Arts de Saint Pétersbourg.

Пьер Верне. Семейный портрет. Санкт-Петербург, 1840.
Холст, масло. 46 х 38 см. Внизу справа: подпись, место и дата “P. Vernet/Petersbourg/ 1840”. В деревянной золоченой раме. Пьер Мари Жозеф Верне (1797-1873), французский художник, закончил в начале 1820-х годов Французскую Академию Художеств в Париже, с 1835 г. жил в России, был свидетелем пожара в Зимнем дворце 1837 года, работал по заказам Императора Александра II, принимал участие в выставках Императорской Академии Художеств 1842 и 1860-1862 гг.

4 000/6 000 €

k

Comte Paul Demidoff. Reliures à son chiffre couronné : cinq volumes in-8°, plein maroquin rouge à grain long, quadruple filet doré à grain long, chiffre couronné au centre du premier plat, dos lisse à fin encadrement doré dans le style romantique, titre, auteur et tomaison à l’or en direct, coupes guillochées à froid, toutes tranches dorées. Reliures vers 1835. Cachet de la bibliothèque de San Donato, sur la première garde. Reliures en excellent état, très fraîches, au teint vif. Sur cinq volumes de la Bibliothèque latine-française publiée sous les auspices de S.A.R. Monsieur le Dauphin, collection des Classiques latins, par C. L. F. Panckouke : • Suétone. Traduction nouvelle par M. de Golbéry, 1830-1833 (trois volumes) • Œuvres complètes d’Horace, 1831-1832 (deux volumes).
Le comte Paul Nicolaevitch Demidoff (1798-1840), frère du prince Anatole Demidoff, réunit une bibliothèque richement reliée, dont hérita son fils, le prince Paul Pavlovitch Demidoff, prince de San Donato.

Пять томов in-8° из библиотеки графа Павла Демидова в красном марокеновом переплете и тисненой золотом монограммой Павла Демидова под графской короной. Печать библиотеки Сан-Донато на авантитуле каждого тома. Золотой обрез. Переплеты около 1835 года.
Пять томов из серии классической латинской литературы в переводе на французский язык (Париж, C. L. F. Panckouke, 1830-1833) включают:
• три тома Светония в новом переводе де Голбери,
• два тома (полное собрание) сочинений Горация.
Граф Павел Николаевич Демидов (1798-1840), брат князя Сан-Донато Анатолия Николаевича Демидова (1812-1870), передал свою богатую библиотеку сыну князю Сан-Донато Павлу Павловичу Демидову (1839-1885).

1 200/1 500 €

k

Alexandre Ivanovitch Tourguénieff. Lettre autographe signée à Mademoiselle Bourbier. [Saint Pétersbourg], 1er février [vers 1837]. Un feuillet in-12, monogramme à sec ; cachet de cire rouge au revers. « J’allais partir pour Moscou jeudi, j’ai remis mon voyage à samedi pour avoir le bonheur de revoir un grand talent … ». Virginie Barbier, née Delville (1799 ca-1857), fut actrice du Théâtre Français impérial de Saint Pétersbourg (1830-1837), où elle fut pensionnée par l’Empereur de Russie. Les « trois Alexandre » (Pouchkine, Tourguénieff et Dumas) l’ont particulièrement “appréciée”…
Alexandre Tourguénieff (1784-1845), frère du décabriste Nicolas Tourguénieff, fut un ami de la famille Pouchkine, et prit sous sa protection le jeune Alexandre Pouchkine. C’est grâce à sa intervention qu’Alexandre Pouchkine fut admis au lycée de Tsarskoié Sélo. A la mort du poète (1837), l’Empereur le chargea de convoyer le corps au cimetière du monastère Sviatogorski.
Dans les journaux intimes d’Alexandre Tourguénieff, Mademoiselle Bourbier est souvent nommée aux années 1836-1837.

Александр Иванович Тургенев. Письмо, собственноручное и подписанное, адресованное мадемуазель Бурбье. [Санкт-Петербург], 1 февраля. Страница текста на двойном листе с тисненой монограммой АТ, орешковые чернила, красная сургучная печать. Сообщает мадемуазель Бурбье о том, что отложил свою поездку в Москву и остался до субботы, чтобы иметь возможность лицезреть большой талант.
Александр Тургенев (1784-1845), историк, брат декабриста Николая Тургенева, близкий друг А.С. Пушкина. В молодости был влюблен в мать Поэта, Надежду Осиповну Пушкину, и всю жизнь оставался преданным другом семьи. Именно его протекции семья Пушкиных была обязана принятием Александра Пушкина в Царскосельский лицей. А.И. Тургеневу выпала печальная участь сопровождать гроб с телом А.С. Пушкина на кладбище Святогорского монастыря 2 февраля 1837 г.
Виржини Бурбье, ур. Дельвиль (1799-1857), актриса, блистала на сцене Императорского французского театра в Санкт-Петербурге в 1830-1837 гг. Ее имя часто встречается на страницах дневника Александра Тургенева в 1836-1837 годах.

800/1 000 €

k

Jacques Ferrand. Noblesse russe : portrais d’exil. Paris, 2001.
Un volume in-folio, broché. Préface du prince Michel N.Obolensky ; avant-propos du prince Dimitri M. Schakhovskoy.

Жак Ферран. Русское дворянство: портреты в изгнании. Париж, 2001. Том in-folio, в мягком издательском переплете.

100/200

k

Armée & Marine

Timbale en métal argenté, à l’effigie de la paix et aux armes de Russie & de Paris. France ou Russie, 1891. Métal argenté. 10 x 8 cm. Dans un écrin de maroquin bordeaux doublé de soie et de velours, et portant l’inscription en lettres d’or : « timbale ayant servi aux marins français et russes à Cronstadt pour boire à la postérité et à l’union de la France et de la Russie ».
« Pour célébrer l’alliance franco-russe, une escadre française, commandée par l’amiral Gervais, fut accueillie dans la base navale de Cronstadt par l’empereur Alexandre III. En retour, la flotte russe fut reçue à Toulon en 1893. Cette alliance fut rompue de fait par les révolutions de 1917 ; l’intérêt de la France du XXIème siècle serait de la renouveler. » (Paul Laruche).

Памятная стопа. Россия, 1891г. Металл, серебрение, высота 10 см, диам. 8 см. На одной стороне стакана изображение двух гербов, российского и города Парижа, на другой аллегорическое изображение Мира.
В памятной коробке из красного марокена с золотым тиснением.
Стопа была поднята русскими и французскими моряками в Кронштадте 11 июля 1891г. за процветание союза России и Франции. Император Александр III лично приветствовал французскую эскадру, прибывшую в тот день в Кронштадт, что ознаменовало начало русско-французского союза (1891-1917).

600/800 €

k

Ceinture à boucle portant l’aigle impériale. Russie, Grande Guerre. Cuir, métal. 113 cm. Provenance : famille d’un Russe Blanc.

Ремень и пряжка с двуглавым орлом. Россия, ок. 1914. Металл, кожа. Длина 113 см. Происхождение: семья белого офицера.

100/200 €

k

Insigne de l’école d’Artillerie de Michel, à Saint Pétersbourg. Russie, 1912 – 1917. Argent et bronze. 4,8 x 6,8 cm. Poids : 30 grammes. Une aigle bicéphale couronnée tient dans ses serres deux canons surmontés d’une grenade ; frappé sur son aile dextre, le chiffre couronné d’Alexandre Ier, et sur son aile senestre, le chiffre couronné de Nicolas II ; au centre, l’insigne de l’école avec le monogramme M, la date 1820 et la devise. Cette école fut fondée par le Grand-Duc Michel Pavlovitch en 1820.

Нагрудный знак выпускника Михайловского артиллерийского училища. Санкт-Петербург, до 1917. Бронза и серебро 4,8 х 6,8 см. Двуглавый орел, увенчанный короной и держащий стволы пушек; на крыльях монограммы Александра I и Николая II, в центре знак училища с монограммой М и датой основания 1820. Училище было основано Великим Князем Михаилом Павловичем в 1820 г.

600/1 000 €

k

Affiches de la Guerre 1914-1917 Allégories

La Russie et son soldat. Moscou, E.F. Tchelnokov, [1914]. Lithographie en couleurs. 53 x 34,5 cm.

Россия и ея воин. Москва, издание Е.Ф. Челнокова, [1914]. Цветная литография. 53 х 34,5 см.

200/300 €

k

Faits d’armes

L’armée russe en campagne. Au puits. Moscou, Lithographie de Sytin, 1915. Lithographie en couleur. 33 x 43 cm.

Русская армия в походе. У колодца. Москва, Литография Т-ва И.Д. Сытина, 1915. Цветная литография. 33 х 43 см.

200/300 €

k

Moscou, Fabrique des affiches de A.F. Postnov, 1914. Lithographie en couleurs. 51 x 33 cm. Kosma Krioutchkov, cosaque du Don, fut un héros de la Grande Guerre ; il fut le premier soldat décoré de la Croix de Saint Georges, ayant mis hors de combat vingt-sept soldats prussiens (août 1914).

Храбрый наш казак Крючков/ Ловит на поле врагов…. Москва, фабрика плакатов А.Ф. Постнова, 1914. Цветная литография. 51 х 33 см.
Донской казак Козьма Крючков, герой Первой мировой войны, отличился в бою на восточном фронте в начале августа 1914 г., стал первым солдатом, награжденным георгиевским крестом.

200/300 €

k

Egor (Georges) Narbout. Un cosaque seul contre de nombreux allemands. Petrograd, Golike et Vilborg, 1914. Litographie en couleur. 41 х 57 см.

Егор (Георгий) Нарбут. Казак и немцы.
Петроград, т-во Р. Голике и А. Вильборг, 1914.
Цветная литография. 41 х 57 см. Внизу слева: литографированные подпись и дата.

400/600 €

k

Enlèvement d’un officier allemand par un cosaque. Grodno, Lapine & fils, [1914]. Lithographie en couleur. 34 х 50 см.

Похищение казаком германского офицера.

Гродно, Лапин с сыновьями, [1914]. Цветная литография. 34 х 50 см.

200/300 €

k

Caricatures sur les Empereurs allemand & autrichien

Frantz a suivi Guillaume… Moscou, I.D. Sytine, 1914. Lithographie en couleurs. 58 x 40 cm.

Франц послушался Вильгельма….. Москва, Т-во И.Д. Сытина, 1914. Цветная литография. 58 х 40 см.

200/300 €

k

Regardez par ici, regardez par là… Moscou, Fabrique des affiches de A.F. Postnov, 1914. Lithographie en couleurs. 51 x 33 cm.

Глядите здесь, глядите там…. Москва, фабрика плакатов А.Ф. Постнова, 1914. Цветная литография. 51 х 33 см.

200/300 €

k

L’antichrist allemand. Petrograd, Sodroujestvo, [1914]. Lithographie en couleurs. 57,5 x 41 cm.

Германский антихрист. Петроград, Содружество, [1914]. Цветная литография. 57,5 х 41 см.

200/300 €

k

Le menu de Guillaume. Moscou, typo-litographie de la Maison Krylov & Co, [1914]. Lithographie en couleurs. 40 x 53,5 cm.

Меню Вильгельма. Москва, Типо-Литография Торгового Дома Крылов и Ко, [1914]. Цветная литография. 40 х 53,5 см.

200/300 €

k

Caricatures sur les soldats allemands.

“Les Prussiens”. Moscou, E.F. Tchelnokov, [1914]. Lithographie en couleurs. 51,5 x 42 cm.

“Пруссаки”. Москва, издание Е.Ф. Челнокова, [1914]. Цветная литография. 51,5 х 42 см

 200/300 €

k

Pierre-O. La fausse ruse allemande, et l’intelligence du cosaque. Moscou, I.D. Sytine, 1914. Lithographie en couleurs. 41,5 x 58,5 cm.

Пьер-О. Немецкая хитрость и казачья смекалка. Москва, Т-во И.Д. Сытина, 1914. Цветная литография. 41,5 х 58,5 см.

200/300 €

k

Caricatures sur l’Europe

Les voleurs européens, pris sur le fait. Moscou, typo-lithographie Krylov & Co, [1915]. Lithographie en couleurs. 42 x 62 cm. Manque au coin supérieur droit.

Европейские поличными воры, пойманные с Москва, Типо-Литография Торгового Дома Крылов и Ко. [1914]. Цветная литография. 42 х 62 см. Надрыв в левом верхнем углу.

200/300 €

k

La cuisine européenne. Moscou, Typo-lithographie de Tchelnokov, 1914. Lithographie en couleur. 35 x 50 cm.

Европейская кухня. Москва, типо-литография Е.Ф. Челнокова, 1914. Цветная литография. 35 х 50 см.

200/300 €

k

Caricatures sur les Turcs

La bataille aux environs de Sarikamis. Moscou, I.M. Machistov, [1915]. Lithographie en couleurs. 42 x 62 cm.

Бой под Саракамышем. Москва, Товарищество И.М. Машистова, [1915].
Цветная литография. 42 х 62 см.

200/300 €

k

La lâcheté turque, et la vaillance des jeunes guerriers. Moscou, Typo-lithographie de Machistov, 1914. Typo-lithographie en couleurs. 44 x 61 cm.

Про трусость турецкую да про удаль молодецкую. Москва, типо-литография И.М. Машистова, 1914. Цветная литография. 44 х 61 см.

200/300 €

k

La barbarie

Victime du devoir, le trésorier provincial de la ville de Kalish-Sokolov. Moscou. Lithographie de Sytin, 1914. Lithographie en couleurs. 32 x 42 cm.

Жертва долга, губернский казначей г. Калиша – Соколов. Москва, Литография Т-ва И.Д. Сытина, 1914. Цветная литография. 32 х 42 см.

200/300 €

k

A.A.(Alexandre Apsite?) . La barbarie à Kalisz [en Pologne].
Moscou, N.D. Alekseev, [1914]. Lithographie en couleurs. 40 x 55 cm.

А.А. (Александр Апсит (?) Зверство в Калише. Калишские события. Москва, издательство Н.Д. Алексеева, [1914]. Цветная литография. 40 х 55 см.

200/300 €

k

Héroïsme & dévouement

 

J’apparaitrai moi-même. « Il n’y a pas de plus grand amour, que de donner sa vie pour ses amis …», d’après un tableau de F. Powels. Moscou, Chromo-lithographie de Morozov, 1914. Lithographie en couleurs. 42 x 58 cm.

Явлюся ему Сам. “Нет больше сей любви, как если кто положит душу свою за друзей своих...”, с картины Ф. Повельса. Москва, хромо литография И.А. Морозова, 1914. Цветная литография. 42 х 58 см.

200/300 €

k

Alexandre Apsite. • N’ayez pas peur… Nous ne sommes pas des Allemands.

• Plus de conflit entre frères. Moscou, E.F. Tchelnokov, [1914]. Deux lithographies en couleurs. 50 x 34,5 cm. Manque en bas à droite.
Александр Апсит (1880-1944). Не пугайтесь, милые…Мы не немцы & Нет больше розни между братьями. Москва, издание Е.Ф. Челнокова, [1914].  Две литографии на одном листе. 51 х 34,5 см.

200/300 €

k

Emprunts

Yankovski. Emprunt militaire à 5 et 1/2 %. [Petrograd, Edition de petits emprunts, 1916]. Lithographie en couleurs. 61,5 x 51,5 cm. Une déchirure en haut à gauche.

Янковский. Военный 5 1/2 % заем. [Петроград, издание по делам мелкого кредита, 1916]. Цветная литография. 61 х 51 см. Надрыв вверху слева.

200/300 €

k

Le retour au foyer

L’invité-surprise bien-aimé. Kazan, typo-lithographie Eremeev & Chachabrine, [1914]. Lithographie en couleurs. 35,5 x 54 cm.

Дорогой нежданный гость. Казань, Типо-Литография Торгового Дома Еремеев и Шашабрин, [1914]. Цветная литография. 35,5 х 54 см.

200/300 €

k

Porcelaine & Argenterie

Tasse & sa soucoupe. Moscou (Verbilki), Manufacture de porcelaine de Gardner, vers 1820. Porcelaine peinte et dorée. Tasse : 11,5 x 11 cm ; soucoupe : 15 x 3,5 cm. Marque de Gardner dans la pâte et en bleu.

Чашка и блюдце. Село Вербилки Московской губ., фарфоровая мануфактура Гарднера, ок. 1820. Фарфор, роспись и позолота; чашка 11,5 х 11 см, блюдце 15 х 3,5 см. Марка мануфактуры GARDNER в тесте и синяя подглазурная G.

700/1 000 €

k

Le tonnelier. Russie, manufacture privée de porcelaine. Vers 1850. Porcelaine peinte. 13,5 x 9,5 x 7 cm. Manque l’instrument tenu dans la main droite.

Бондарь. Россия, частная фарфоровая мануфактура. Ок. 1850. Фарфор, роспись. 13,5 х 9,5 х 7 см. Не хватает инструмента в правой руке.

300/400 €

k

Deux tasses à décor fleuri, chacune avec sa soucoupe. Moscou, Gorbounovo, Manufacture de porcelaine d’A. Popoff, quatrième quart du XIXe siècle.
Porcelaine blanche, peinte & dorée ; diamètre de la tasse 7,5 cm ; diamètre de la soucoupe 13 cm. Marque de Popov. Petit éclat à une tasse et à une soucoupe.
Joint : une tasse semblable, seule.

Две чашки с блюдцами с цветочным декором. Село Горбуново Московской губ., фарфоровая мануфактура А.Попова, кон. XIX в. Диаметр чашки 7,5 см, диаметр блюдца 13 см. Марка завода. А также : чашка без блюдца.

200/400 €

k

Marc Augustin Lebrun & E. Bakstad. Quatre assiettes creuses, en argent, à bord mouvementé de feuillages & feuilles alternés dans des entours de godrons ; aux grandes armes des princes Lieven. Paris, 1838-1859 ; Riga, 1891. Diamètre : 25,5 cm.
• Trois assiettes : Marc Augustin Lebrun (orfèvre français), 1838-1859. Poinçon « LEBRUN » ; poinçon Minerve premier titre. Argent. Poids : 457, 466 et 485 grammes.
• Une assiette : E. Bakstad (orfèvre russe), 1891. Poinçon « E. BAKSTAD. RIGA. ».
Argent « 84 ». Poids : 455 grammes.

Четыре глубокие тарелки с гербом князей Ливен.
• Три тарелки : Париж, Lebrun, 1838-1859. Серебро. 25,5 см. Вес : 457, 466, & 485 г. Клейма: Минервы, мастера LEBRUN.
• Одна тарелка – Е. Бакстад. Рига, 1891. Серебро “84”. 25, 5 см. Вес 455 г.

2 000/3 000 €

k

Service en argent et vermeil, à émaux polychromes, composé de neuf couverts :

• Six cuillères à thé : ◊ maître-orfèvre : НА (Nicolas Alexeev) ◊ essayeur : 84fK
• une pince à sucre : pas de poinçon.
• une grande cuillère : ◊ maître-orfèvre : НА (Nicolas Alexeev) ◊ essayeur : 88fK ил (Ivan Lebedkine). • une passoire à thé : ◊ maître-orfèvre : ВА ◊ essayeur : А • С / 1896 / 84 / Moscou
Dans un coffret de bois, intérieur de satin et velours : monogramme EP gravé sur plaque de métal argenté. Poids total : 292,06 g.
Dimensions hors-tout : 27 x 26 cm.

Серебряный сервиз принадлежностей для чая. Москва, кон. XIX в. Серебро, позолота, эмаль.
Сервиз состоит из:
• Шесть чайных ложек. 14 см каждая. Клейма: серебра 84, голова девушки в кокошнике влево, мастера НА (Николай Алексеев).

• Щипцы для сахара. 12,7 см.

• Десертная ложка. 17 см.
Клейма: серебра 88, голова девушки в кокошнике влево, пробирного мастера ИЛ (Иван Лебедкин), мастера НА (Николай Алексеев).
• Ситечко. 15 см.
Клейма: серебра 84, года 1896, города, пробирного мастера А • С, мастера ВА. В деревянном футляре 27 х 26 см. На крышке футляра : металлическая пластина с гравированной монограммой ЕР.

1 200/1 500 €

k

Carl Siewers. Tasse et soucoupe. Saint-Pétersbourg, 1855. Argent et vermeil.
Poids : 186,3 g. Tasse : 9 x 11 x 9,2 cm Soucoupe : 13,7 cm (diamètre). ◊ maître-orfèvre : С.S ◊ 84 ◊ essayeur : A•M / 1855 (Alexandre Mor). ◊ Saint Pétersbourg

Чашка с блюдцем. Санкт-Петербург, 1855. Серебро, позолота.
Чашка: 9 х 11,5 х 9,2 см. Блюдце: 13,7 см. Клейма: серебра 84, города, года, пробирного мастера А•М (Александр Мор), мастера С.S (Карл Сиверс).

200/300 €

k

Pavel Ovtchinnikov. Boîte à thé. Moscou, 1889. Argent finement ciselé et partiellement doré ; intérieur doré. 14 x 8,5 x 8,5 cm. Poids : 443 g.
◊ essayeur : А•А / 1889 / 84 / Moscou (Anatole Artsibachev). ◊ firme : П.ОВЧИННИКОВЪ ◊ aigle impériale.
Bien complet de son couvercle et surtout de son bouchon monté sur argent doré, qui manque souvent.

Павел Овчинников. Коробка для чая. Москва, 1889. Серебро, позолота. 14 х 8,5 х 8,5 см. Клейма: серебра 84, Москвы, года, пробирного мастера А•А (Анатолий Арцибашев), фирмы П.ОВЧИННИКОВЪ, двуглавого орла.

6 000/8 000 €

k

Ivan Saltikov. Kovch en vermeil et émaux cloisonnés. Moscou, XIXe siècle. Longueur 11 cm, largeur 6 cm. Poids : 77,7 g. ◊ maître-orfèvre : ИС. ◊ titre : 84, Moscou

Иван Салтыков. Ковш. Москва, кон. XIX в. Серебро, позолота, эмаль, 11 см; клейма: серебра 84, Москвы, мастера ИС.

1 200/1 800 €

k

Coffrets

Ivan Zubkov. Boîte rectangulaire. La moisson. Palekh, 1925. Papier mâché, laqué et peint. 10 x 15 x 4,7 cm. Monogrammé et daté en bas à droite.
Fond laqué bleu, intérieur jaune paille.
Ivan Ivanovitch Zubkov (1883-1938) était fils et petit-fils de peintres d’icônes.

Иван Зубков. Жатва. Палех, 1925. Папье-маше, роспись и лак, 10 х 15 х 4,7 см. Монограмма и дата внизу справа.
Роспись на темно-синем фоне, внутри- необычный желтый цвет.

2 000/4 000 €

k

Manufacture Trekhgornaya

Collection de projets de tissus, réalisés par des artistes russes et occidentaux pour la manufacture Trekhgornaya, à Moscou. 1830-1916.
Gouache sur papier, différentes tailles.
La manufacture Trekhgornaya, fondée en 1799, est la plus ancienne entreprise textile de Moscou.

Собрание эскизов тканей, исполненных русскими и западными художниками для Трехгорной мануфактуры, старейшего в Москве текстильного предприятия (основано в 1799 г.)1830-1916 гг.
Гуашь на бумаге, различных размеров.

Quatre projets de tissus, réalisés par des artistes russes et occidentaux pour la manufacture Trekhgornaya, à Moscou. L’un date des années 1830, les autres des années 1900-1916. Gouache sur papier, différentes tailles.

Четыре эскиза тканей, исполненных русскими и западными художниками для Трехгорной мануфактуры, один из которых 1830-х годов, другие 1900-1916 гг. Гуашь на бумаге, различных размеров.

1 000/1 500 €

k

Peintres et illustrateurs

Aquarelles d’Alexandre Nicolaevitch Benois (1870-1960), pour commémorer les 150 ans de la naissance de cette figure majeure de l’art russe.

Alexandre Benois. La côte bretonne, à Primel. 1905. Aquarelle sur traits d’encre, sur feuille de papier (34 x 61,5 cm). Signé au crayon en bas à gauche, et daté 1905. Signé et dédicacé à l’encre, en bas à droite : « A ma fille bienaimée, Hélène Clément-Benois, Souvenir de Primel. Alexandre Benois. 19 avril 1947 ». Provenance : descendance directe d’Hélène Benois.

Александр Николаевич Бенуа (1870-1960). Бретонский берег (Примель). 1905. Бумага, акварель, тушь. 34 х 61,5 см. Внизу справа чернилами: посвящение дочери на французском языке «Моей любимой дочери Елене Клеман-Бенуа, воспоминание о Примель. Александр Бенуа. 19 апреля 1947». Происхождение: потомки Елены Бенуа.

3 000/4 000 €

k

Alexandre Benois. La ville de Gorokhovetz sur la Kliasma. Aquarelle & gouache sur traits d’encre, sur feuille de papier vergé (45 x 61 cm) Signé et localisé à l’encre, en bas à gauche : Alexandre Benois. / Gorokhovetz sur la Kliasma / 1895 • 1932 Il semble que le peintre ait ajouté les mots “sur la Kliasma” et “1932” après sa première inscription. Signé (deux fois) et titré au crayon, au dos : «Gorodetz. Une ville typique sur la Volga ».

Magnifique aquarelle d’Alexandre Benois, exceptionnelle tant par la taille que par le sujet (une ville russe traditionnelle). En 1895, le peintre avait 25 ans ; son talent était en plein éclosion. La date de 1932 correspond probablement à celle de la signature. De nombreuses aquarelles d’Alexandre Benois portent deux dates : celle de l’œuvre, puis celle de la signature. Provenance : descendance directe d’Alexandre Benois.

Александр Николаевич Бенуа (1870-1960). Вид города Гороховец на Клязьме. Бумага, акварель, гуашь, тушь. 45 х 61 см. Внизу слева чернилами на французском языке: подпись и обозначение места и двух дат 1895 и 1932. На обороте карандашом: подпись и надпись на французском языке «Городец/ типичный город на Волге». В творческом наследии Александра Бенуа картины с видами провинциальных русских городов чрезвычайно редки.Нам неизвестны другие виды русских городов. Вполне возможно, что представленная нами картина является единственной в этом роде.
К тому же присутвие двух дат дает возможность предполжить, что картина была исполнена в 1895 г., т.е. является одним из самых ранних известных его произведений. А дата 1932 г. сответствует поздней надписи, уточняющей место и дату. Происхождение: потомки Александра Бенуа.

15 000/20 000 €

k

Alexandre Benois. Vue d’Elincourt Sainte Marguerite, près Compiègne. Aquarelle sur traits de carandache, sur feuille de papier vergé Canson (28 x 44 cm). Localisé au crayon, en bas au centre. Signé, daté 1933 et localisé à l’encre, en bas à droite. Daté VIII 1933 au crayon, en bas à droite.
Signé, daté 1933 et localisé à l’encre, au dos. Provenance : descendance directe d’Alexandre Benois.

Александр Николаевич Бенуа (1870-1960). Вид вЭленкур-Сент-Маргерит, в окрестностях Компьень. Август 1933. Бумага, карандаш, тушь, акварель. 28 х 44 см. Внизу справа и на обороте карандашом и чернилами: подпись, дата и место. Происхождение: потомки Александра Бенуа.

3 000/4 000 €

k

Alexandre Benois. Le pavillon d’Armide. Aquarelle & gouache sur traits d’encre, sur feuille de papier fort (32,5 x 47,5 cm) Signé au crayon, en bas à gauche ; signé et dédicacé à sa fille Hélène, en bas à gauche (1944).
La date de 1944 est celle de la dédicace à Hélène Clément. Il est très probable que cette aquarelle date de 1907-1909. Provenance : descendance directe d’Hélène Benois.

Александр Николаевич Бенуа (1870-1960). Эскиз декорации к балету “Павильон Армиды”. Бумага, акварель, гуашь, тушь. 32,5 х 47,5 см. Внизу слева: подпись карандашом и подпись и посвящение 1944 года дочери Елене Бенуа. Впервые балет «Павильон Армиды» (либретто и декорации А.С. Бенуа) был поставлен в Мариинском театре в 1907 г., а с 1909 г. стал одним из значимых балетов русских сезонов С.П. Дягилева в Париже.

Дата 1944 года соответствует дате посвящения. Сама акварель, вероятнее всего, была исполнена 1907-1909 гг. Происхождение: потомки Елены Бенуа.

15 000/20 000 €

k

Alexandre Benois. L’intérieur du Théâtre Lyrique, à Londres. Aquarelle et gouache sur traits de crayon, à la troisième de couverture du programme de A Season of Ballet, présenté par Marie Rambert, avec Tamara Karsavina. Une plaquette in-8°. Sur l’étiquette de couverture, Alexandre Benois a inscrit au crayon rouge « Première ». Provenance : descendance directe d’Alexandre Benois. Alexandre Benois se rendit à la première représentation d’Une saison de ballet qui se donna au Théâtre Lyrique de Londres, avec, dans le rôle principal, la célèbre Tamara Karsavina. Probablement, il y apporta ses crayons, fit une esquisse durant la représentation, et une fois rendu chez lui il la mit en couleurs.

Александр Бенуа и Тамара Карсавина. Александр Николаевич Бенуа (1870-1960). Интерьер театра Lyric Theatre Hammersmith в Лондоне. 1930.
Карандаш, акварель и гуашь на программе Сезона Балета Тамары Карсавиной, представленного Мари Рамбер в Lyric Theatre Hammersmith.
На обложке программы in-8° рукой А. Бенуа надпись: Première (Премьера). Происхождение: потомки Александра Бенуа.

1 000/1 500 €

k

Hélène Benois. Ensemble de quatorze cartes de tarot. Gouache. 9 x 6 cm chacune. Le Bateleur, le Chariot, la Fortune, la Force, la Tempérance, le Pendu, la Mort, le Diable, la Maison de Dieu, l’Etoile, la Lune, le Soleil, le Jugement, le Fou.
Présentées dans leur cadre vitré, accompagné chacune de sa légende (de la main de l’artiste). Etiquette au dos du cadre [pour l’exposition Mostra dei Benois, tenue à Côme en 1955]. Provenance : descendance d’Hélène Benois.

Елена Бенуа (1898-1972). Четырнадцать карт таро. Картон, гуашь. 9 х 6 см каждая. Представлены под стеклом в раме, каждая имеет надпись, сделанную рукой художницы. На обороне рамы этикетка с выставки Mostra dei Benois в Комо в 1955 г. Происхождение: семья Елены Бенуа.

1 200/1 500 €

k

Hélène Benois. Tulipes. 1951. Huile sur toile, 65 x 54 cm, format 15F ; dans son cadre. Signé et daté en bas à gauche. Étiquettes au dos [pour l’exposition Mostra dei Benois, tenue à Côme en 1955. Hélène Benois (1898-1972), fille du peintre et critique d’art Alexandre Benois. Provenance : descendance d’Hélène Benois.

Елена Бенуа (1898-1972). Тюльпаны. 1951. Холст, масло. 65 х 54 см. Подпись и дата внизу слева. Е.А. Бенуа ( 1898-1972 ) дочь А.Н.Бенуа, училась живописи у отца, затем в мастерской Александра Яковлева. В 1926г. вместе с братом Николаем Бенуа выполнила стенную роспись в частном доме в Париже, участвовала в русских выставках в галерее «Ренессанс» (1932г.) и «Рождественский Базар» (1934г.). Помогала отцу в оформлении спектаклей для балетной труппы Иды Рубинштейн. В 1952г. в галерее Андре Вейл прошла ее первая послевоенная выставка. В 1955г. Еленна Бенуа наряду со своим отцом и братом приняла участие в большой ретроспективной выставке «Mostra dei Benois», посвященной семье Бенуа, в итальянском городе Комо, где было представлено 35 из ее работ, затем выполнила эскизы витражей в церкви в Розенбрюке. Происхождение: семья Елены Бенуа.

400/600 €

k

Alexandre Benois. Membra disjecta du brouillon de son journal intime ; en russe.
Sept feuillets in-4° manuscrits, à l’encre, avec corrections à l’encre et au crayon. 14/27 septembre 1916 au 25 octobre / 7 novembre 1917.
Retour de Crimée ; visite du Palais d’Hiver avec le général Volkoff ; commission de Gorki dans le palais de Stroganoff ; visite à Oranienburg avec Makarov et Ernst ; prise du Palais d’Hiver (25 octobre 1917) ; les marins dans le palais de Stroganoff.

Александр Николаевич Бенуа (1870-1960). Страницы дневника. Черновики. 14/27. IX. 1916 – 25. X/ 7. XI. 1917. Семь листов in-4°, синие чернила с правкой карандашом, черными чернилами, красным и синим карандашами. На русском языке.
• Дневник Страница 1. Среда 14/ 27. 1916 – Воскресенье. 18. IX/ 1. X. Возвращение в Петербург из Крыма.
• Страница 28. 13/26. XI. 1916. Посещение Зимнего Дворца в сопровождении начальника “Кабинета Его Величества” генерала Е.Н. Волкова.
• Начало “вставки” в Дневнике. Стр. 187. Март 1917. “Комиссия Горького” в Строгановском дворце.
• Страница 182. Март 1917. Посещение Ораниенбаума с Макаровым и Эрнстом.
• “Дневник 1917 г. 206. “Осада Зимнего Дворца”.. “Промежуток”.
• 207. Осада Зимнего Дворца.
• 214. Строгановский Дворец. Матросьё.

4 000/6 000 €

k

Dimitri Stelletsky

Dmitri Stelletsky. Composition autour d’un œuf de Pâques.
Gouache & aquarelle sur traits de crayon sur feuille forte (41 x 24,5 cm).
Au revers, longue lettre de l’artiste, à l’encre, à Sophie Léonidovna (Le Toît, La Napoule, 31 mars 1942). Provenance : Sophie Léonidovna Bark, née von Ber, femme de Piotr Lvovitch Bark, dernier ministre des finances de Nicolas II ; puis descendance.

Дмитрий Стеллецкий (1875-1947). Композиция с пасхальным яйцом. Бумага, карандаш, гуашь и акварель. 41 х 24,5 см. На обороте листа: длинное письмо чернилами Дмитрия Стеллецкого Софье Леонидовне. Ла Напуль, 31 марта 1942 г. Происхождение: Баронесса Софья Леонидовна Барк , ур. Фон Бер (1867-1957), супруга последнего министра финансов Российской Империи Петра Львовича Барка (1869-1937).

2 500/3 500 €

k

 

Catherine Serebriakova. Vue du grand salon de la famille Hottinguer, rue de la Baume, à Paris. 1948. Aquarelle. Signé, localisé et daté, en bas à droite. 20 x 29 cm à la vue. Au dos de l’encadrement, étiquette au blason Hottinguer. Les meubles de l’hôtel particulier Hottinguer furent vendus chez Christie’s les 2/3 décembre 2003. On aperçoit en particulier le portrait de jeune homme, par David (n° 713 de la vente), l’horloge (n° 414) et la paire de raffraichissoirs (n° 229).

Екатерина Серебрякова (1913-2014). Салон в особняке барона Оттингера на улице Де ла Бом в Париже. 1948. Бумага, акварель. 20 x 29 см. Внизу справа: подпись, место и дата. На обороте рамы: этикетка с гербом баронов Оттингеров. Предметы внутреннего убранства особняка Оттингеров были проданы на аукционе Кристиз в 2003 г. На нашей акварели запечатлены некоторые из этих предметов: портрет молодого человека кисти Давида, часы и две фарфоровые вазы на камине.

1 200/1 500 €

k

Victor Borissoff-Moussatoff (Borisov-Musatov). Trois jeunes dames. Etude pour Requiem. [1905]. Aquarelle sur traits de carandache ; sur feuille de papier au filigrane J. WHATMAN. 26,5 x 20 cm. Signé au crayon, en cyrillique, en bas à droite. Au verso, dessin industriel (encre et lavis), et annotations en allemand au crayon. Restaurations marginales. Cette étude, plus élaborée et mise en couleurs, vient après l’esquisse de premier jet, au crayon et sans couleur, publiée dans Zolotoe Rouno (la Toison d’Or), n° 3, 1906, p. 21. C’est d’après notre étude que fut réalisée l’aquarelle définitive (non achevée toutefois).
La dame de gauche est la femme de l’artiste, Elena Vladimirovna Alexandrova ; la demoiselle de droite est sa sœur Elena Moussatova. Provenance : Alexandre Schick (1887-1968).
Figure sur une photographie de l’appartement d’Alexandre Schick, prise par Michel Brodsky vers 1940-1950.


Joint : catalogue de l’exposition posthume de Borisov Mousatov, organisé par ses amis en 1905 ; notre esquisse faisait probablement partie du lot de dessins n° 121.

Виктор Эльпидифорович Борисов-Мусатов (1870-1905). Эскиз к акварели «Реквием». [1905]. Бумага с водяным знаком J. WHATMAN, карандаш, акварель. 26,5 х 20 см. Внизу слева: подпись. На обороте: технический чертеж тушью с размывкой и пояснения карандашом на немецком языке. Незначительные реставрации по полям листа. Акварель «Реквием», одна из последних работ В.Э. Борисова-Мусатова, считающаяся незавершенной, является безусловно самой значимой, своеобразной кульминацией его творческого пути, по воле судьбы ставшей «реквиемом» самому художнику. Акварель была посвящена внезапно умершей Надежде Юрьевне Станюкович, жене его близкого друга Владимира Константиновича Станюковича, не раз служившей моделью для его произведений. Саму Надежду Юрьевну художник поместил в центре окончательного варианта акварели. На нашем же эскизе изображены его жена Елена Александрова (слева в профиль) и его младшая сестра Елена Мусатова (справа).

При сравнении с карандашным рисунком на аналогичный сюжет, опубликованным в журнале «Золотое Руно» (n° 3, 1906, с. 21) наблюдаем, что наш эскиз, более детализированный и уже подсвеченный акварелью, был взят художником за основу последнего варианта. Мы прилагаем каталог посмертной выставки В.Э. Борисова-Мусатова, организованной его друзьями в 1905 г. В списке работ фигурируют пастель “Реквием” (n° 108) и рисунки к “Реквиему” (n° 121). Вероятно, наш эскиз являлся одним из этих рисунков.

Происхождение : собрание Александра Шика.
Акварель запечатлена на фотографии квартиры Александра Шика, снятой парижским фотографом Михаилом Бродским в 1950-1960-х гг.

18 000/20 000 €

k

Anna Ostrooumova-Lebedeva. Proue d’un navire sur la Nieva. [1906]. Bois gravé (xylographie), sur papier fin. 9 x 14 cm. Monogramme en bas à gauche. Au dos, n° 21 au crayon. Il s’agit d’un tirage fait par l’artiste elle-même, sitôt achevé son bois. Joint : carte postale, vers 1910, au signe de la Croix rouge de la Communauté de Sainte Eugénie. Provenance : Alexandre Djanchieff.

Анна Остроумова-Лебедева. Нева. [1906]. Гравюра на дереве. 9 х 14 см. Монограмма на доске внизу слева.
А также: открытое письмо издания в помощь Общины Святой Евгении. Санкт-Петербург, [1906]. Происхождение: собрание Александра Джаншиева.

500/800 €

k

Mstislav Doboujinsky. Paysage à travers la fenêtre. 1929. Aquarelle sur traits de crayon et d’encre ; sur papier. 26 x 20 cm.. Monogrammé et daté en bas à droite.
Мстислав Добужинский (1875-1957). Пейзаж за окном. 1929.
Бумага верже, карандаш, тушь, акварель. 26 х 20 см. Внизу справа: монограмма и дата. Происхождение: Ростислав Добужинский (1900-2000), сын художника.

4 000/5 000 €

k

Ossip Zadkine. Les amis. 1958. Gouache sur papier. 60 x 42 cm. Signé et daté en bas au centre. Provenance : collection d’Elie Grékoff.

Осип Цадкин. Друзья. 1958. Бумага, гуашь. 60 х 42 см. Внизу посередине: подпись и дата. Происхождение: собрание Ильи Грекова.

13 000/16 000 €

k

Elie Grékoff. La Vierge. De la série des signes du zodiaque. Impression sur laine. 120 x 100 cm, signée en bas à gauche. Provenance : atelier d’Elie Grékoff.

Илья Греков. Дева из серии Знаки Зодиака. Шерсть, печать. 120 х 100 см. Подпись внизу слева. Происхождение: ателье Ильи Грекова.

150/200 €

k

Elie Grékoff. Projet de l’affiche pour la représentation de la pièce de théâtre de Léon Tolstoï “La puissance des ténèbres”. Gouache sur papier. 130 x 89 cm. Joint : deux affiches pour ladite pièce. Provenance : atelier d’Elie Grékoff.

Илья Греков. Проект афиши к театральной постановке пьесы Л.Н. Толстого “Власть тьмы”. Бумага, гуашь. 130 х 89 см.
А также: две афиши к пьесе. Происхождение: ателье Ильи Грекова.

400/600 €

k

Nicolas Artamonoff (1884-1963). Ensemble de huit gouaches pour

illustrer le conte d’Alexandre Pouchkine, le Coq d’Or, en 1942.

Nicolas Artamonoff. Illustration pour le Coq d’or d’Alexandre Pouchkine, page de titre : « Conte du Coq d’or ». Gouache sur papier (27,5 x 21 cm), dans un cadre vitré. Signé en cyrilliques et daté, en bas.

Николай Артамонов. Титульный лист к сказке А.С. Пушкина “Сказка о Золотом Петушке”. 1942. Бумага, гуашь. 27,5 х 21 см; внизу: подпись и дата. Под стеклом, в раме.

400/500 €

k

Nicolas Artamonoff. Illustration pour le Coq d’or d’Alexandre Pouchkine : « Le Tsar Dodone a vécu dans ce monde. Il était sévère dès sa jeunesse ». Gouache sur papier (24,5 x 19,5 cm), dans un cadre. Monogrammé en bas à gauche.

Николай Артамонов. Иллюстрация к сказке А.С.Пушкина “Сказка о Золотом Петушке”: “Жил на свете Царь Дадон. С молоду был грозен он”. Бумага, гуашь, 24,5 х 19,5 см; внизу слева: монограмма НА. В раме.

400/500 €

k

Nicolas Artamonoff. Illustration pour le Coq d’or d’Alexandre Pouchkine : « Tu règnes couché sur le côté !». Gouache sur papier (23,5 x 19,5 cm), dans un cadre vitré. Signé en bas à gauche.

Николай Артамонов. Иллюстрация к сказке А.С.Пушкина “Сказка о Золотом Петушке”: “Царствуй лежа на боку”. Бумага, гуашь. 23,5 х 19,5 см; подпись внизу слева. Под стеклом, в раме.

400/500 €

k

Attribué à Elena Melnikova. Projet pour une affiche : Soyez prêts pour l’Olympiade des Arts-&-métiers. Faisons de l’artisanat un outil de lutte pour construire la société socialiste ! [1932]. Crayon et gouache sur papier marouflé sur toile. 98,5 x 73 cm.

Елена Мельникова (?). Проект плаката Готовьтесь к Всесоюзной Олимпиаде самодеятельного искусства. [1932]. Бумага, наклеенная на холст, карандаш, гуашь. 98,5 х 73 см.

1 500/2 000 €

k

Youri Pimenov. Projet pour une grande affiche : Komsomol ! Apprends le métier militaire ! Tiens-toi prêt à défendre l’URSS ! Gouache sur traits de caradanche. 102,5 x 68 cm.
Au dos, inscription au carandache : « You. Pimenov, 1932 ».

Юрий Пименов. Комсомолец обучайся военному делу. Будь готов к защите СССР. 1932. Проект плаката. Плотная бумага, карандаш, гуашь. 102,5 х 68 см. На обороте надпись карандашом : “Ю. Пименов. 1932”.

5 000/8 000 €

k

Vladimir Mayakovski. Six tableautins publicitaires pour les Editions d’Etat. Moscou, Gosisdat, 1925. Lithographie. 62 x 90,5

Владимир Маяковский (текст и рисунки). Шесть картинок рекламы Госиздата. Москва, Госиздат, 1925. Цветная литография. 62 х 90,5 см.

1 000/1 500 €

k

Mikhaïl Veksler. Affiche du film “Les enfants de la tempête”. Leningrad, Leningradkino, 1926. Lithographie couleurs. 108 x 72 cm.

Михаил Векслер. Афиша к фильму “Дети бури”. Ленинград, Ленинградкино, 1926. Цветная литография. 108 х 72 см.

400/600 €

k

Vladimir Steinberg. Affiche du film Ania. Moscou, Sovkino, 1927. Lithographie couleurs. 108 x 72 cm.
Владимир Стенберг. Афиша к фильму “Аня”. Москва, Совкино, 1927. Цветная литография. 108 х 72 см.

400/600 €

k

Igor Strawinsky et Alexandre Benois. Pétrouchka. Scènes burlesques en 4 tableaux. Partition d’orchestre. Berlin, Moscou, Saint-Pétersbourg, édition russe de musique, 1912. Un volume grand in-4°, couverture cartonnée. Première édition. Très rare. Restaurations aux coins et au dos ; dos dérelié ; ouvrage manié.

Игорь Стравинский и Александр Бенуа. Петрушка. Потешные сцены в 4 картинах. Партитура для оркестра. Берлин, Москва, Санкт-Петербург, Российское музыкальное издательство, 1912. Том большой in-4°, в твердом издательском переплете. Блок отходит от крышек. Очень редкое первое издание.

1 800/2 200 €

k

Prince Grégoire Gagarine. Dessins et croquis, d’après nature. Saint Pétersbourg,

Expédition pour la confection des papiers d’Etat, 1902. Un portefeuille in-plano, percaline verte titrée à l’or. Contient un bifeuillet (titre et table des planches), et 30 reproductions montées sur 25 planches. Etiquette du libraire Klotschkoff, à Pétrograd. Ex-libris héraldique de la bibliothèque de Dmitri Modestovitch Ostafieff.

Князь Григорий Григорьевич Гагарин. Рисунки и наброски с натуры. Санкт-Петербург, Экспедиция заготов – ления государственных бумаг. 1902. Издательская папка in-plano в темно-зеленом коленкоровом переплете и золотым тиснением на первой крышке содержит перечень иллюстраций на русском и французском языках на двойном листе и тридцать листов с репродукциями. Из книг Дмитрия Модестовича Остафьева.
Д. М. Остафьев (1862-1916), действительный статский советник, камергер, чиновник Департамента духовных дел иностранных вероисповеданий Министерства внутренних дел, литератор и библиофил.

800/1 200 €

k

P. Mouratov. Les icônes de l’ancienne Russie, dans la collection d’I. S. Ostrooukhov. Moscou, éditions de K.F. Nekrassov, 1914. Un volume grand in-4°, broché. Nombreuses planches. Manques au dos, mais très bon intérieur.

П. Муратов. Древне-русская иконопись в собрании И.С. Остроухова. Москва, книгоиздательство К.Ф. Некрасова. 1914.
Том большой in-4°, в мягком иллюстрированном издательском переплете. Надрывы корешка.
200/400 €

k

Serge Diaghilew & Alexandre Benois. Salon d’automne. Exposition de l’art russe. Paris, Moreau frères, 1906. Un volume in-12, broché.
Présentation de Serge Diaghilew, commissaire général ; préface d’Alexandre Benois. Charmant livret, de la plus grande rareté.

Сергей Дягилев и Александр Бенуа. Осенний салон. Русская художественная выставка в Париже. Каталог выставки. Париж, 1906.
Том in-12, в мягком издательском переплете с иллюстрированной обложкой.
Презентация Сергея Дягилева; вступление Александра Бенуа.
Первая выставка русского искусства в Париже, ставшая предвестником Русских сезонов. Каталог необычайной редкости и в прекрасном состоянии.

500/800 €

k

Nicolas Polevoï. Abbaddonna. Moscou, S. Selivanovski, 1834. Quatre volumes in-12, demi basane à coins, dos lisse à faux nerfs et fleurons

Николай (Алксеевич) Полевой Аббаддонна. Москва тип. С. Селивановского, 1834. Четыре тома in-12, в полу-базановом переплете. 600/800 €

k

Serge Lifar. Histoire du ballet russe. Du 17ème siècle au ballet russe de Diaghileff. Paris, 1945. Volume in-8 °, broché. Couverture et dessins de V.P. Nechoumoff.

Сергей Лифарь. История русского балета. От XVII века до “Русского балета” Дягилева. Париж, 1945. Том in-8°, в мягком издательском переплете. Обложка и рисунки исполнены В.П. Нешумовым.

200/300 €

k

Album de photographies et documents, composée par la fille d’Antoine Yourievitch et de Xenia Marcovitch. XIXe-XXe s.
Photographies placées dans un album in-folio, fin XXe s.
Plus de 170 photographies, contretypes, reproductions, et deux ferrotypes (vers 1870) : aristocratie russe, général Wrangel, Grande Guerre, Saint Pétersbourg, Le Caire, Constantinople etc.. Familles von Rosen, von Rehbinder, Marcovitch, Maximoff. On note un grand portrait (carandache, 30 x 21 cm) d’Alexandre Roubtzoff (Constantinople, 1924).

Альбом фотографий и документов, собранныйх дочерью Антона и Ксении Марковичей. XIX-XX вв. Собрание состоит из более 170 документов: двух ферротипий ок. 1870 г., фотографий, контратипий, репродукций: русские дворяне, генерал Врангель, Первая мировая война, Санкт-Петербург, Каир, Константинополь и пр. Семьи фон Розен, фон Ребиндер, Маркович, Максимов. Отметим большой (30 х 21 см) карандашный портрет молодой женщины работы Александра Рубцова (Константинополь 1924 г.)

1 500/2 000 €

k

Catalogue complet : CLIQUEZ

 

3

Notice bibliographique du catalogue

Auteurs : Goula Marette & Roch de Coligny.
Titre : Art & histoire russes VII. Россия – История и Искусство. Catalogue d’exposition d’objets historiques & d’œuvres d’art russes. Novembre & décembre 2019.
Editeur : Cabinet Honoré d’Urfé, Maison Eric Caudron.
Photographies : Henri du Cray, Cyril Semenoff-Tian-Chansky.
Directeur artistique : Tsarevna Liagouchka.
Mise en page & typographie : Amaury de Coligny.

 

3

Hôtel Drouot, salle 2

9, rue Drouot, 75009 Paris

Commissaire-priseur de la vente : Me Eric Caudron

9, rue de Provence – 75009 Paris

tél. +33 (0)1 42 66 24 48     – Courriel :  ericcaudron@hotmail.fr

www.caudron-svv.com

Expertise pour la vente : M. Roch de Coligny,

Tél : +33 (0)6 13 50 39 96   -Courriel : roch.coligny@gmail.com

Commissaire de l’exposition : Mme Goula Marette

Conseiller culturel : Dka Florette Pavlovskaya

Tournée en France

Katerina Barsukova

 Ateliers du dessin sur sable

” La Petite Sirène “

Nous invitons les enfants et leurs parents à participer aux ateliers du dessin sur sable avec Katerina Barsukova. Les ateliers sont consacrés au conte merveilleux et touchant « La Petite Sirène » de H.Ch. Andersen.

Ils visent à développer l’imagination des ’enfants et leur aider d’exprimer leurs émotions dans le dessin sur sable. L’histoire et la musique accompagneront les enfants dans ce travail.

Les ateliers sont donnés en russe.

Prix – 15€.

m

Katerina Barsukova est diplômée de l’Ecole de Beaux-Arts Roerich de Saint-Pétersbourg, de la faculté de peinture et de l’Académie des Beaux-Arts de Saint-Pétersbourg, de la faculté de l’histoire de l’art, Katerina Barsukova a également complété son parcours par les Cours d’écriture du scénario et de mise en scène du studio “Lenfilm”.

Elle est lauréate du concours international du sand-art “La Touche” en 2015, 2016. En 2017, elle est récompensée par le Grand-Prix pour le projet Bach sur le sable avec Dmitri Makhtin.

Excellente portraitiste et paysagiste, elle explore différents volets de cet art : dessin classique, art graphique, snow graphics, films d’animation sur sable, représentations d’animation sur sable en direct.

Pour Katerina, l’animation sur sable est un petit théâtre dont la scène est une table lumineuse où se déroulent des histoires éphémères. Une poignée de sable prend vie en quelques gestes gracieux de l’artiste. Les œuvres de Katerina se distinguent par l’ingéniosité de ses dessins dans le style symbolisme lyrique, mais aussi par des transformations étonnantes et une grande musicalité.

k

Dimanche 8 décembre 2019 – Courbevoie 92400

k

Lundi 9 décembre 2019 – Paris 75016

k

Mercredi 11 décembre 2019 – Poissy 78300

14h – 15h : 5-7 ans

15h30 – 16h30 à partir de 8 ans

16h45 – 17h45 : 3-4 ans

Club Péguy, 32bis, avenue Fernand Lefebvre

Inscriptions Tél : 06 31 89 97 50

 

1

Pour les 10ans de la chorale russe

“IZBOR”  

Chœurs d’enfants et d’adultes

CONCERT

” La magie du Noël Russe “

Samedi 11 janvier 2020 à 19 h.

Temple de Pentemont, 75007 Paris

 

Depuis 2010, la chorale russe « Избор » rassemble les amoureux de la culture russe !
Choristes débutants ou confirmés,  ayant un bon niveau de russe ou ne connaissant que quelques mots …L’essentiel étant d’aimer ou d’avoir envie de chanter en russe.
Le répertoire est constitué de chansons traditionnelles et issues du folklore russe, et de chants liturgiques orthodoxes.


Olga Russakova le chef de chœur a créé et animé plusieurs chorales en Russie.

 

u

 

Ancien couvent de Bernardines (religieuses) dont la première pierre a été posée le 24 avril 1747 par le cardinal de Rohan. Transformés en caserne au XIXème siècle, les bâtiments sont aujourd’hui affectés au ministère des anciens combattants. En 1844, Victor Baltard isole des autres bâtiments la chapelle affectée au culte réformé, et l’ancien chœur des religieuses devient la nef du temple. Cette église succède à celle de la rue Taitbout. Ce bâtiment a été rénové en 2005 et 2007.

 

TEMPLE DE PENTEMONT-LUXEMBOURG

106 Rue de GrenelleParis 75007

Tarif : 5€, gratuit moins de 15ans, étudiants et chomeur.

Vente sur place ou sur  billetweb.

Métro : Rue du Bac, Solférino

 

 

Noël Russe 
Samedi 11 janvier, à 12h
La Datcha, 13515 Eguilles
Et si on jouait les prolongations après toutes ces fêtes de fin d’année.
 
Autour d’un repas typiquement russe participons aux animations, jeux, concours, danses, quizz avec de nombreux lots à gagner.
.

 

6
La Datcha Kalina
315, Chemin des Petites Fourques
13510 Eguilles
Contribution aux frais : 45€
Adhérents Datcha et Kibitka: 35€ 
 
Renseignements et réservations :
04 42 92 68 78 / 06 20 97 35 68
contact@datchakalina.com
www.datchakalina.com

SOIRÉE ANNULÉE

EN RAISON DES GRÈVES

Centre culturel Alexandre Soljénitsyne

Librairie ” Les Éditeurs Réunis “

150ème anniversaire de la naissance de

Zinaïda Hippuis (1869-1945)

Présentation par Anne Hogenhuis

du livre

” Zinaïda ou la Liberté “

Lundi 16 décembre 2019 à 18h30

Librairie ” Les Éditeurs Réunis “, V° Paris

 

Soirée consacrée au 150ème anniversaire de la naissance de
Zinaïda Hippuis (1869-1945),
poète, critique littéraire, dramaturge et écrivain russe,

Portrait de Zinaïda Hippius à Saint Petersbourg

Anne Hogenhuis, historienne, viendra nous présenter son livre
Zinaïda ou la liberté

Zinaïda Hippius est une star du XXe siècle. Poète et écrivain original, sa personnalité anticonformiste en fait une icône du genre. En Russie, elle milita pour réformer l’Eglise, puis, liée à des terroristes, elle sanctifia la violence. La Révolution d’octobre a trahi son rêve. Détruit aussi son ménage à trois qui faisait scandale. Repliée à Paris avec son mari, elle s’imposa pour sauver du naufrage la culture de l’Age d’Argent. Mission réussie : après soixante-dix ans d’oblitération, son œuvre suscite un grand intérêt. Sa vie aussi, dont les aspects épars sont réunis dans ce récit biographique.

De g. à dr. Philosophoff, Merejkovski, Z. Hippius et Zlobine (vers 1920)

Avec son mari Dimitri Merejkovski  forment un couple littéraire original et prolifique qui marque le Siècle d’argent  de l’histoire de la littérature russe. Elle est considérée comme une théoricienne du symbolisme russe.

L’auteur:
Pour Anne Hogenhuis, les relations entre la France et la Russie Tonnent un pont entre les deux cultures qu’elle partage. Historienne, elle a publié plusieurs ouvrages pour éclairer ce thème d travers les évènements du XIXe et du XXe siècle. Elle y privilégie toujours le rôle joué par les personnes, avec une préférence marquée pour les artistes et les poètes qui sont les prophètes de leur temps

q

Présentation du film
«Декадентская мадонна русского символизма:
история создания портрета Зинаиды Гиппиус» 

” La Madone décadente “
(Н. Сименко и В. Петросянц, en langue russe)
par Alina Bikineeva, directrice du web-journal “Я эмигрантка”

3

Librairie les Éditeurs Réunis & Centre culturel Alexandre Soljénitsyne

11 rue de la Montagne Ste Geneviève, 75005, Paris

Téléphone : 01 43 54 74 46
Métro : Maubert-Mutualité.

 

 

Conférence et présentation de

” A la Table des tsars “

par Nicolas de la Bretèche, écrivain

Mardi 14 janvier 2020 à 18 h 30

chez “Tsar Voyage”, X° Paris

Nicolas de la Bretèche, historien et conférencier, historien, écrivain, journaliste, musicien… Passionné par la Belle Epoque, en 2000 il a fait une biographie à la cantatrice Marthe CHENAL (1881-1947).
Passionné par des célébrités qui n’ont jamais complètement disparu de la mémoire collective, il a à cœur de les faire ressurgir du passé et de leur redonner vie pour le plus grand plaisir de ses lecteurs,  d’où  cet ouvrage sur la passion et le destin exceptionnel de ce cuisinier hors pair, qu’était Pierre Cubat, alliant histoire et gastronomie.

À l’issue de la présentation, l’auteur dédicacera son ouvrage

autour d’un apéritif.

Plus de renseignements sur l’ouvrage : CLIQUEZ

 

q

 

Tsar Voyage est la seule agence de voyage française à disposer de ses propres équipes en France (Paris) et en Russie (Moscou, Saint-Pétersbourg).

Créé à Moscou en 2004 par Elena et Benoit Lardy, jeune couple franco-russe, Tsar Voyages dispose aujourd’hui de bureaux à Saint-Pétersbourg et Paris. Depuis plus de 15 ans, notre agence propose des séjours et circuits sur mesure en Russie et dans les pays limitrophes.

 

TSAR VOYAGES

58 rue du Paradis, 75010 Paris

  : 01 75 43 96 77

Métro : Poissonnière (Ligne 7) : 3 min
Notre Dame de Lorette (Ligne 12) : 11 min
Bus : 26,  43, 45 (Square Montholon), 32 (Hauteville), 39 (Paradis)