.

Voir l’article plus bas

Exposition

Liée à l’Odysée

Jacques Cousteau sur le lac Baïkal.

De Mercredi 1er au vendredi 31 décembre 2012

Exposition d’objets et documents liés à l’expédition du Capitaine  Jean Couteau sur le lac Baïkal.
L’année 2021 est marquée par le 25ème anniversaire du plus grand réservoir d’eau douce de la planète, du lac Baïkal, inscrit sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO.

Dans le cadre des
“Maître de l’Art et de la Musique”

Concert Conférence du maestro Andreï Chevtchouk

avec

 Marcelle Guillet-Lubrano, Présidente d’honneur de l’Association
et les maîtres des Arts et de la Musique,  

Catherine Manadaza, soprano,

Jeudi 2 décembre 2021 à 19 h

Salle de musique la la MRSC rue Boissière.

INSCRIPTION LIBRE : CLIQUEZ

Une soirée d’opéra à la Maison Russe à Paris : les « Maitres d’Art » français et Catherine Manandaza

 Nouvelle conférence-concert du maestro Andreï Chevtchouk, faisant partie de son cycle populaire « Encyclopédie musicale ».

Cette fois, le maestro présentera aux invités de la MRSC l’Association des Ateliers des Maîtres d’Art et de leurs Elèves, qui regroupe des artistes professionnels ayant reçu le titre élevé des Maîtres des Arts pour desréalisations importantes relatives à la maîtrise dans des spécialités artistiques rares par la décision du Ministère de la Culture.

L’association est un symbole de la diffusion réussie des compétences artistiques et de la maîtrise dans un environnement créatif. Elle offre des opportunités de stabilité professionnelle dès le plus jeune âge. En effet, un nombre important d’élèves de l’association ont ouvert leurs propres ateliers d’art, alors que d’autres ont remplacé les maîtres qui y travaillaient.
Les Maîtres de l’Association et leur Présidente d’Honneur Marcelle Guillet-Lubrano parleront des projets internationaux de l’association et des liens créatifs avec la Russie, qu’ils entendent préserver et enrichir. Madame Guillet est elle-même issue d’une famille de peintres qui créaient les fleurs pour décorer les opéras et les ballets pour notamment l’Opéra de Paris, les ballets du Marquis de Cuevas et encore d’autres. Elle a eu l’occasion de travailler avec les plus grandes maisons de couture et couturiers français, comme par exemple : Christian Lacroix, Lanvin, Jean Franco Ferré, Christian Dior, Nina Ricci, Sonia Rykiel, Thierry Mugler, Guy Laroche, Valentino, Yves Saint-Laurent, Rochas, Armani, Dolce & Gabbana, Louis Vuitton, etc…

Maestro Andreï Chevtchouk ajoutera comme d’habitude à la conversation à propos des maîtres et de l’association des illustrations musicales avec des airs d’opéras ayant une renommée mondiale.

Au programme sont des œuvres de Guiseppe Verdi (La Traviata), Giacomo Puccini (airs de Madame Butterfly et Tosca), Charles Gounod (Faust) et Piotr Ilich Tchaïkovski (La Dame de Pique), interprétées par Catherine Manandaza dont la merveilleuse soprano a été notée au niveau mondial. Après la recommandation de la Maison russe à Paris, Catherine Manandaza a participé avec le maestro Andrei Chevtchouk au Festival international de chant « La route vers Yalta – 2021 », où elle a reçu le prix spécial pour des hautes compétences d’interprétation vocale.

 La soirée musicale festive qui se déroulera, comme d’habitude, en russe et en français.

 L’inscription préalable gratuite  est obligatoire,
le nombre de places est limité.
CLIQUEZ 

L’entrée à la MRSC s’effectue avec le port obligatoire du masque et le respect des règles sanitaires établies, dont la présentation obligatoire d’un pass sanitaire.

Exposition

” NOUVEL  AN  RUSSE “

Du lundi 6 décembre 2021 au 14 janvier 2022

sur les panneaux extérieurs, 61 rue Boissière, 75016 Paris

À la veille des Fêtes de Noël , du 6 décembre 2021 au 14 janvier 2022 la Maison russe de la science et de la culture à Paris présentera une nouvelle exposition colorée “Nouvel an russe” sur les oanneaux extérieurs.
L’immeuble est situé dans un des lieux central de Paris. Plusieurs centaines de personnes lui rendent visite chaque jour. Encore plus de gens se rendant à leur travail, s’arrêtent pour admirer les expositions sur les panneaux de la Maison Russe de la Science et de la Culture.

Dans le cadre de l’exposition du Nouvel An, des reproductions de peintures ont été recueillies, montrant avec quelle tendresse et quel amour les artistes russes dépeignent l’ambiance de leur fête préférée.

De plus, vous pouvez voir des photos de Moscou, Saint-Pétersbourg, Kaliningrad, le grand Ustyug, Kazan et d’autres villes dans toute leur splendeur festive. Et pour les enfants, une sélection de photos de dessins animés de Noël a été proposée – après tout, les regarder pendant les vacances est devenu une autre bonne tradition en Russie.

Le Nouvel An est l’une des fêtes préférées en Russie. Les Russes commencent à s’y préparer à l’avance : ils sont transformés par une variété de guirlandes colorées et de lanternes de ville, sur les places et les rues, des sapins de Noël décorés sont installés, une atmosphère de joie, d’espoir, des contes de fées pénètrent utiliser.

Pendant ce temps, la célébration du Nouvel An en Russie a commencé relativement récemment. Avec l’acceptation du christianisme en 988, le début de l’année a été célébré le 1er mars, et depuis 1492, la date de la nouvelle année a été déplacée au 1er septembre. Ce jour-là, la nouvelle année de l’église a commencé, qui a été célébrée par un service spécial “Sur l’été”.
La coutume de marquer l’arrivée de la nouvelle année dans la nuit du 31 décembre au 1er janvier est apparue à Pierre Ier en 1699, lorsque le tsar a introduit un nouveau système de calendrier par un décret spécial (jusqu’à présent, c’était dans le système byzantin – “du création du monde”, ainsi, 7208 l’année est devenue 1700 ans). En même temps, l’auto-détenteur a quitté le calendrier julien, alors qu’en Europe ils utilisent le grégorien depuis longtemps. Les citoyens étaient censés décorer leurs maisons avec des branches d’épinette, se féliciter mutuellement pour la nouvelle année, organiser des feux d’artifice sur les places de la ville et s’amuser jusqu’au 7 janvier.
Sous le règne de l’impératrice Elizabeth I, les bals masqués de Noël sont devenus très populaires, et sous Catherine II, une tradition d’échange de cadeaux apparaît. Ce n’est qu’à partir de la seconde moitié du XIXe siècle qu’on a pour coutume de décorer un sapin de Noël Des artistes spéciaux ont commencé à produire des jouets du Nouvel An. Dans les magasins de confiserie on pouvait acheter des personnages, habillée de toutes sortes de bonbons – c’était un plaisir pour les personnes aisées. Ceux qui ne pouvaient pas se permettre un tel luxe préféraient les décorations faites maison.
Puis l’idée vint que la nouvelle année soit une fête pour les enfants. Un arbre fabuleux, des déguisements, des cadeaux sous le sapin pour ceux qui se sont bien comportés durant l’année, la joie et le plaisir ont enfin rendu ces fêtes lumineuses.
A la fin du XIXe siècle, l’image d’un bon père Noël : Ded Moroz, est née. Son origine est liée aux anciennes tempêtes de la divinité païenne et au mauvais temps. Mais au fil du temps, le dur maître de la vogue et du froid a acquis les caractéristiques d’un vieil homme sage, qui non seulement contrôle la nature, mais aussi enseigne. Morozko, Santa Moroz, Moroz Ivanovitch sont fortement entrés dans le folklore russe.
Le Père Noël moderne est un magicien qui vainc l’impureté et apporte des cadeaux à tous les bons enfants. Il est constamment accompagné de sa petite fille Snegourochka revétue de sa fourrure en bleu et blanc
 symbole des eaux gelées.
En 1918, après la révolution en Russie, nous sommes passés au calendrier grégorien européen, ce qui a entraîné une différence avec le calendrier julien de l’église de 13 jours, t. n. à l’ancien style. La célébration du Nouvel An a été annulée, mais au moins ils ont établi un nouveau jour férié “Red Vyuga” – le jour du début de la révolution mondiale. Il n’a pas enthousiasmé le peuple. Les gens continuaient à se remonter le moral en décorant les arbres et à se faire des cadeaux.
Et ce n’est qu’en 1935 que la bonne tradition de célébrer la nouvelle année est revenue, célébrée le 13 janvier et Noël le 6 janvier. Suivant le calendrier Julien.

Depuis 1937, Ded Moroz est un invité régulier des Fêtes. Et aujourd’hui l’arrivée de la nouvelle année dans chaque maison en Russie est accompagnée de cadeaux, père Noël avec flocon de neige, de champagne, de salade d’olives, des félicitations du chef du pays devant  la tour spassky du Kremlin, présentant ses vœux pour un l’avenir prospère pour tout le monde .
La Maison Russe de la Science et de la Culture à Paris est heureuse de féliciter nos téléspectateurs et partenaires pour le
Nouvel An et Noël à venir !
 

Rencontre avec l’écrivain Julia Kristeva

à l’occasion de la sortie de son ouvrage:

« Dostoïevski face à la mort ou le sexe hanté du langage ».

avec

Eléna Galtsova, Institut de la littérature mondiale A.M.Gorki de l’Académie des sciences de Russie, docteur d’Etat ès lettre
Lecture  par Sophie Costerg et Grégoire Lopoukhine.

Mardi 7 décembre 2021 à 18 h sur le site et à la MRSC.

ENTRÉE LIBRE

A l’occasion du 200e anniversaire de la naissance de Fiodor Dostoïevski, à la Maison Russe à Paris se tiendra la soirée « Dostoïevski et Kristeva : polyphonies »

 La Maison russe des sciences et de la culture à Paris, avec la participation de l’Institut de littérature mondiale Maxime-Gorki de l’Académie des sciences de Russie (RAS), organise la présentation d’un nouveau livre de l’écrivaine et critique littéraire française Julia Kristeva « Dostoïevski face à la mort, ou le sexe hanté du langage ».
La publication du livre par la maison d’édition Fayard a été organisée à l’occasion du 200e anniversaire de la naissance du grand écrivain russe.

L’interlocutrice de Julia Kristeva sera une célèbre critique littéraire russe, spécialiste de la littérature française des XX–XXI siècles et des relations littéraires russo-françaises, la chercheuse en chef de l’Institut de littérature mondiale de l’Académie des sciences de Russie, docteure en philologie, professeure Eléna Galtsova.

Julia Kristeva figure emblématique de notre temps, une classique vivante de la philosophie et de la psychanalyse de la seconde moitié des XX–XXI siècles, qui ne se lasse pas de faire de plus en plus de nouvelles découvertes dans la sphère la plus subtile de la recherche de nos émotions et de nos sentiments, de notre conscience et de notre subconscience. Elle est connue pour ses travaux sur la théorie de la littérature et de la culture, la sémiotique, la philosophie, pour ses recherches dans le domaine du genre. Docteur honoris causa des universités d’Europe et des États-Unis, membre de l’Académie Britannique, lauréate de nombreux prix littéraires, Julia Kristeva s’est récemment vu remettre le titre de Grand maître de l’ordre de la Légion d’honneur.

Elle s’était tournée vers Dostoïevski dès le début de sa carrière dans les années 1960, principalement en lien avec le livre de Mikhaïl Bakhtine « Problèmes de la poétique de Dostoïevski », ainsi que dans de nombreux articles et livres, dont « Le pouvoir de l’horreur », « Soleil noir de la mélancolie », etc.
En 2020, les Éditions Buchet-Chastel ont publié son livre « Dostoïevski » dans le cadre de la série « Les auteurs de ma vie ».
« En fixant des yeux “ L’Idiot ”, mon père m’a strictement déconseillé de le lire : “ Destructeur, démoniaque et intrusif, ça suffit, tu n’aimeras pas du tout, allez, laisse ! ” (…) Bien sûr, comme d’habitude, je n’ai pas écouté les instructions de mon père et je me suis plongée dans Dostoïevski. Et j’étais aveuglée, abasourdie, absorbée par lui », raconte Julia Kristeva.

Lors de la rencontre, la scientifique française expliquera comment Dostoïevski est devenu l’écrivain de sa vie, à qui elle revient constamment, son compagnon de tous les jours depuis de nombreuses années. Elle présentera un nouveau livre et répondra aux questions des participants à la présentation et des auditeurs en ligne.

Les comédiens français Sophie Costerg et Grégoire Lopoukhine liront en français et en russe des textes des œuvres de Dostoïevski et des extraits du nouveau livre.

La soirée se poursuivra par une séance de dédicaces avec l’invitée de la MRSC.

La rencontre se déroulera en russe et en français dans un format hybride : dans les locaux de la Maison russe et en ligne, sur son site Internet avec la possibilité de communication directe avec les invités.

L’entrée  gratuite, sur inscription préalable (paris@rs.gov.ru).
Le nombre de places est limité.

À l’occasion de l’anniversaire de Fiodor Dostoïevski 

A l’occasion de l’Anniversaire de Fiodor Dostievski

Projection en ligne du film de Yegor Kholmogorov

” Fiodor Mikhaïlovitch .
L’Essai cinématographique de Yzegor Kholmogorov “

Jeudi 2 décembre 2021 à 20 h

Sur le site  WEB de la MRSC

Projection en ligne du film de Yegor Kholmogorov « Fiodor Mikhaïlovitch. L’Essai cinématographique de Yegor Kholmogorov à l’occasion de l’anniversaire de Fiodor Dostoïevski ».

Dostoïevski est l’un des plus grands écrivains autant dans l’histoire de la littérature russe, que mondiale. Mais comment cela se fait-il, car après tout beaucoup pensent qu’il écrit maladroitement et dépeint les aspects les plus laids de la vie et des personnages tordus — tout ce que nous avons l’habitude d’appeler « la manière de Dostoïevski » ? Mais n’est-ce pas parce que nous sommes habitués à percevoir Dostoïevski à travers un prisme et que nous ne savons rien de sa vie spirituelle, de ses opinions politiques et religieuses ?

Durant toute sa vie, Dostoïevski s’est posé des questions sur les choses les plus importantes. Et après être entré dans l’éternité, il nous a laissé des réponses dans ses romans et ses travaux journalistiques.
Les humiliés et offensés, ont-ils toujours raison ? L’homme reste-t-il homme même dans son abomination complète ? Que vaut une larme d’enfant et pourquoi ne peut-elle être protégée que par la force des armes russes ? Quelle est la mission du peuple russe, et ce peuple peut-il vivre sans l’orthodoxie ? Comment Dostoïevski a-t-il prédit la Révolution et de quoi a-t-il avertie la Russie.

La chaîne RT Russia présente un film d’auteur réalisé par Yegor Kholmogorov.
Accompagnés du publiciste et philosophe, nous parcourrons les lieux liés à la vie de Fiodor Mikhaïilovitch, et tenterons de trouver ces réponses de Dostoïevski aux principales questions russes.

Volets :

00:00 — PROLOGUE
02:51 — GRAND-RUSSE. PETIT-RUSSE. BIÉLORUSSE. D’où viennent les Dostoïevski ?
04:59 — UNE FAMILLE RUSSE ET PIEUSE. Le père de Dostoïevski était-il un monstre ?
09:33 — PAUVRES GENS. Les humiliés et offensés, ont-ils toujours raison ?
12h15 — DISCUSSION SUR LE CHRIST. Comment l’athée Belinski a causé des ennuis à l’écrivain
16:18 — EXÉCUTION. Une dure leçon de la part de l’Empereur
23:54 — RESURRECTION DANS LA MAISON DES MORTS. Comment Dostoïevski a cessé d’être libéral
27:06 — INSTIGATEURS. Comment Dostoïevski a essayé d’éteindre le feu de la révolution
30:57 — CAPITAL. Comment Dostoïevski a devancé Marx
39:16 — AFFAIRE AVEC UN CROCODILE. Ne touchez pas au reptilien…
43:32 — JOUEUR. Comment Dostoïevski a remporté le plus important au jeu à la roulette
49:19 — IDIOT. Quelle est la différence entre « aussi humain » et l’Humain
55:00 — NETCHAEVCHTCHINA. Invocation de démons dans le parc Pétrovski
59:27 — DÉMONS. Dieu russe ou camp de concentration rouge ?
1:08:49 — ORTHODOXIE OU CARACTÈRE NATIONAL. La fameuse phrase que Dostoïevski n’a jamais prononcée
1:13:02 — JOURNAL DE L’ÉCRIVAIN. Comment Dostoïevski est devenu le premier blogueur en Russie
1:19:38 — QU’EST-CE LA FORCE, FRÈRES ? Les significations de l’épopée « Les Frères Karamazov »
1:22:46 — LARME D’ENFANT. Les dernières questions à Dieu
1:27:15 — GUERRE POUR LE SALUT. Grand humaniste, impérialiste, nationaliste
1:35:29 — DISCOURS DE POUCHKINE. Le génie de tous les peuples et, d’ailleurs, le sien…
1:40:33 — ISSUE. Quand l’horloge s’est arrêtée
1:43:56 — LA PATRIE DE DOSTOÏEVSKI. Pourquoi Dostoïevski est devenu nous et nous sommes devenus Dostoïevski

100ème anniversaire de la naissance d’Anne Golon, romancière.

” Concert et soirée de Gala en l’ honneur d’Anne Golon “

Exposition, projection et photos d’anne Golon
Conférence par sa fille :Nadine Golloubinoff

Mardi 14 décembre 19 h

Dans la Salle de cinéma de la Maison Russe de la Culture et des Arts

Soirée exceptionnelle pour le 100èmeanniversaire de

Simone Changeux dite Anne Golon, née le 17 décembre 1921  à Toulon, décédée le 14 juillet 2017 au Chesnay. Elle est une romancière française auteur de la série des Angélique.
Publiée en 13 épisodes, cette épopée a été traduite en une trentaine de langues et s’est vendue à une centaine de millions d’exemplaires, entre 1957 et 1985, dans le monde entier.

Reporter écrivain reporter et écrivain sous le pseudonyme de Joëlle Danterne. elle  se marie avec Vsevolod Sergueïvitch Goloubinoff dit Serge Golon né en 1903 à Boukhara (Empire de Russie) décédé en juillet 1972,  écrivain français d’origine russe. Simone Goloubinoff, est assistée de son mari dans ses premières recherches de documentation pour Angélique. Le pseudonyme de Serge Golon est imposé par l’agence O.P. comme coauteur dans l’édition française en 1957.

Soirée exceptionnelle avec sa fille Nadine Soloubinoff

Qui parlera de ses parent et plus spécialement de l’épopée d'”Angélique marquise des Anges”.
Nadine déclra : « Sous couvert de roman d’aventure, la saga est une œuvre initiatique, parlant de liberté de foi, de vie, combattant de bout en bout le fanatisme religieux »
.
R
oman historique sur le XVII° suivant la vie de son héroïne fictive Angélique, surnommée Marquise des Anges, contemporaine de Loouis XVI. Angélique paraît d’abord en 1956 en Allemagne  en , sous le nom d’Anne Golon, puis l’année suivante dans France-Soir, sous le nom d’Anne et Serge Golon, et en 1958 aux USA, sous celui de Sergeanne Golon. 13 tomes de cette saga historique paraissent entre 1953 et 1985, et font l’objet de traductions en plus de 20 langues. Entre 1964 et 1968, les aventures de l’héroïne sont adaptées au cinéma dans cinq films Angélique, réalisés par Bernard Borderie.

L’entrée  gratuite, sur inscription préalable (paris@rs.gov.ru).
Le nombre de places est limité.

Soirée de fin d’Année des cours de russes

“Adventurisme musical de Nouvel An “

avec :
Vicor Korovitch : baryton
Anna Sherbakova : chant
Olga Shelova : piano

Vendredi 17 décembre à 19 h 

Salle de concert,
Inscription obligatoire.


Concert de Noël.

Pour les compatriotes Russes

Organisateur de la soirée:
Maestro Andreï Chectchouc

Mardi 21 décembre à 19 h Salle de concert

Centre de Russie pour la Science et la Culture
61 rue Boissière, 75116 Paris
Tél : 01 44 34 79 79

Contacts : info@crsc.fr

Métro : Boissière (6), Victor Hugo (2)
Bus : 22, 30, 52, 82
Parking : Victor Hugo, Kléber, Longchamp