Poésie et langues vivantes 

« Traduire le rythme du poème »

Rencontre avec Florian Voutev

Lundi 7 mars 2022 de 14 h à 17h

MRSH de Caen

De gauche à droite: Jean Marc Colles, Florian Voutev et Florent Delporte.

Rencontre avec le traducteur Florian Voutev autour des poètes russes
Avec Jean-Marc Collet, fondateur de la maison d’édition Vibration et de Florent Delporte directeur de l’association Étoiles-Averses.

Entrée en matière – 20 mn
Présentation de l’atelier par Caroline Bérenger. Une brève initiation théorique. Qu’est-ce le rythme en poésie et pourquoi sans rythme il n’y a pas de poésie ? La matière du vers. La prosodie syllabo-tonique russe. Les deux écoles de traduction.

Traduire, éditer, diffuser la poésie russe – 20 mn
Table ronde avec Jean-Marc Collet et Florent Delporte.

Mise en voix – 40 mn
Lectures de poèmes en russe et en français par Florent Delporte.

Pause – 10 mn

Atelier du traducteur – 90 mn
L’expérience du traducteur. Comment transformer le rythme d’une langue à l’autre ?

Un échange avec les étudiants et une ouverture à la création.
 
 
 

Maison de Recherche des Sciences Humaines
Esplanade de la Paix – Campus 1, 14000 Caen

Tél : 02 31 56 62 00

 

Itinéraire d’accès à la MRSH : La Ville de Caen est entourée d’un périphérique. En venant de Paris (A13) : prendre direction Cherbourg/Périphérique Nord.

En venant de la gare : prendre le TRAM, ligne A ou B, descendre à l’arrêt “Université”.

En venant de Bretagne (A84) : prendre direction A13 par le Périphérique Nord. Dans les deux cas, emprunter la sortie n°5 direction Caen-Centre/Université. Ensuite, prendre la direction Centre Ville. Les premiers bâtiments du Campus I apparaissent Avenue d’Edimbourg. Pour se rendre à la MRSH, tourner immédiatement à droite après le Phénix en rejoignant la Rue du Magasin à Poudre. Après le feu tricolore, tourner de nouveau immédiatement à droite.