Informations Internationales

Joyau architectural religieux parti en fumée.

“L’église de l’Assomption” à Kondopoga (Carélie) 

Incendie de l’église de l’Assomption vendredi 10 août 2018

Située dans une anse du lac Onega (visible ici), Kondopoga a existé en tant que village dès la fin du XVe siècle.

Eglise de la’Assomption à Kondopoga (Carélie)

La première mention de Kondopoga remonte à 1495. Elle conserve un monument rare de l’architecture russe en bois : l’église de l’Assomption (Успенская церковь).

Au milieu du XVIIIe siècle, son importance a augmenté avec la découverte dans deux villages adjacents de riches gisements de marbre, utilisé pour la construction de certains des bâtiments les plus connus de Saint-Pétersbourg.

L’église de l’Assomption, construite en 1774, à la mémoire des paysans morts lors du soulèvement de Kiji de 1769-1771. Elle se dresse tel un phare au bord de l’eau. .
Avec sa forme verticale qui s’élance vers le ciel, l’église est l’un des jalons les plus marquants de l’architecture en bois russe du nord de la Russie.

La partie centrale de l’église est une structure carrée de deux étages en rondins de pin, étayée sur son coté est par une grande abside qui se termine par un pignon en forme de tonneau évasé et une coupole couverte de bardeaux de tremble.

Dans le médaillon central du “ciel” était représentée l’image de “Christ le Grand Evêque”. Directement autour du Christ, sur le cadre de l’anneau central, et sur les faces se trouvent 16 Chérubins et les anges séraphins en vêtements diaconale avec des attributs liturgiques dans les mains en orbite autour de l’ouest vers l’est.

L’élément central soutient une tour octogonale couronnée d’un toit en forme de tente de 15 mètres de haut, avec une coupole et une croix.  Un trait peu commun de sa conception est l’expansion de l’octogone dans sa partie supérieure, qui soutient une fixation en chevrons. Bien que décoratif en apparence, cet élément présente des gargouilles au bas de chaque chevron et a ainsi un but fonctionnel. (La structure complète mesure presque 42 mètres, soit un immeuble de 12 étages).

À son extrémité ouest, l’église a un vestibule (trapeznaia) avec un autel secondaire. Sur les côtés nord et sud, l’accès au vestibule se fait par des escaliers soutenus par des rondins en porte-à-faux et couverts par un toit décoré.

Plafond intérieur de l’église avant restauration

L’église avait été entirement restaurée en 2000. L’incendie d’après les premières enquêtes serait d’origine criminel, a déclaré le chef du ministère des situations d’urgence de Carélie, Sergey Shugaev.

Le gardien lui raconta qu’à 8h15 un groupe de 18 personnes est venu pour visiter l’église, ils y sont restés environ 20 minutes, 10 minutes après leur départ, l’alarme s’est déclenchée.

 

 Malgré l’intervention et les moyens exceptionnels mis œuvre pour éteindre le sinistre, l’église de l’Assomption, a été entièrement détruite.

Nous espèrons tous, que ce joyau de l’architecture en bois, monument de l’architecture du XVIIIe siècle, objet du patrimoine culturel d’importance fédérale, sera reconstruit à l’identique dans un proche avenir.

 

“- Ceci est une perte non seulement pour le pays, mais également pour l’ensemble de la Russie du Nord, et même pour toute la Russie, elle était une église unique. Très expressif, belle image architecturale,  – dit Vladimir Platonov, le critique d’art. Il a évoqué les icônes uniques de l’église. Il y avait une iconostase à plusieurs rangs et une peinture du “ciel”. Tout cela a été créé par les artisans locaux de Zaonezh de la seconde moitié du 18ème siècle. Les travaux de cet atelier est dans la cathédrale de la Transfiguration sur l’île de Kiji et dans d’autres endroits, mais dans l’église de l’Assomption c’était la plus importante dans l’ensemble pittoresque de Carélie, créé par ces artisans.

“C’est dans ce sens, une perte est très importante “, a ajouté Vladimir Platonov. – “J’espère que dans notre pays il y aura des forces, des opportunités et des maîtres qui restaureront cette église. Ceci, bien sûr, est un très gros travail, mais, en principe, c’est possible, car il y a toute la documentation sur l’architecture”.

Peintres de l’Académie “Glazounov”

“Haec est civitas mea”

du 1 août au 4 septembre 2018

Villa Ormond, San Remo

Dans le cadre des “saisons russes” en Italie et après le succès au complexe monumental du Vittoriano à Rome et Palazzo Stella à Gênes, exposition de jeunes artistes russes de l’Académie  Ilya Glazounovar à Sanremo. les œuvres sont exposées à la Villa Ormond qui, une fois de plus, se révèle être un lieu d’événements à multiples facettes.

Ivan Glazounov entouré de Fausto Pocar et Marco Sarlo

L’exposition a été inaugurée en présence d’Ivan Glazounov, recteur de l’Académie Glazounov (fils du fondateur de l’Académie), Fausto Pocar, président de la fondation Internazione Institut de droit humanitaire et de Marco Sarlo, conseiller pour le tourisme de la municipalité de San Remo. Parmi le public de nombreux amateurs d’art et de nombreux russes ont admiré les œuvres exposées dans la Villa Ormond.

Ilya Glazounov (1930-2017)

Ilya Sergeevich Glazounov  un des plus grand artiste de notre temps, portraitiste et paysagiste, créateur de peintures historiques monumentales, illustrateur de livres, maître de théâtre et arts décoratifs, artiste-architecte.

Auteur de plus de trois mille œuvres. Militant social, éducateur et enseignant. Membre à part entière de l’Académie des Arts de Russie, membre de l’Académie Royale des Arts de Madrid et de Barcelone. Fondateur et recteur de l’Académie russe de peinture, de sculpture et d’architecture Ilya Glazounov (1988).

L’exposition est composée de 32 œuvres créées par les artistes les plus prometteurs de l’Académie “Glazounov”, qui racontent, avec une langue classique, quelques pages de leur histoire. Il est dédié au trentième anniversaire de l’Académie, qui a été fondée par le grand artiste russe Ilya Glazounov et pédagogue, il peut être pleinement considéré comme l’héritier d’Imperia Académie des Beaux-Arts.

 

Les œuvres ont une taille impressionnante et nécessitent des environnements spacieux: les salles de la Villa Ormond se sont avérés endroit approprié pour accueillir ce véritable « grande » histoire de l’art russe.

ENTRÉE LIBRE

Villa Ormond, situé le long du corso Cavallotti sur le côté Est de la ville, est l’un des «poumons verts» de San Remo. Le parc, qui s’étendait autrefois de la villa sur le sommet de la colline jusqu’à la mer, a été récemment divisé en deux par une route principale. Le domaine appartenait autrefois à une famille suisse. En effet, comme l’écrivait le poète Pastonchi: «Madame Ormond, que l’on voyait rarement, avait acheté la solitaire Villa Rambaldi: une maison rectangulaire blanche plongée dans une large oliveraie. Elle l’a fait démolir et reconstruire avec des arcades et des porches, et a fait déraciner les oliviers pour faire un jardin anglais. “

En 1930, il a été acheté par l’administration municipale de San Remo pour 300.000 lires et est aujourd’hui le siège d’une branche de l’Institut international des droits de l’homme. Le parc entourant la villa a été aménagé dans un style japonais pour se rappeler le lien entre San Remo et la ville d’Atami.

La section du parc au sud de Corso Cavallotti est décorée par des statues représentant deux des habitants les plus célèbres de San Remo: le poète, historien, politicien, orateur mexicain Ignacio Altamirano (mort à San Remo en 1893) et Nicola Ier, Roi du Monténégro.

À la fin de l’été dernier, le conseil municipal a décidé de restaurer la Villa Ormond et de la rendre accessible aux touristes. Avec un investissement de 2,3 milliards de lires, l’ensemble du parc a été assaini et redessiné, les anciens lampadaires en fonte datant des années 1930 ont été restaurés et de nouveaux sont installés le long de la promenade Magnolia. Les autres arrangements d’arbres sont éclairés par des projecteurs spéciaux, afin de créer des effets scéniques remarquables et une promenade idéale de Corso Cavallotti à la Villa. De cette façon, après une journée ensoleillée, et même la nuit, tout le monde peut profiter de la fraîcheur du parc avec une promenade romantique.

Villa Ormond

Corso Felice Cavallotti, 18038 Sanremo IM, Italie
Ouvert ⋅ Ferme à 20:00
Province d’Imeria
Tél: +39 0184 580 500

RECITAL

ANNA NETREBKO & YUSIF EYVAZOV

Opéra Garnier de Monte-Carlo

Jeudi 23 août 2018

 

Une célébration des plus belles voix de l’opéra, Anna Netrebko (soprano) et Yusif Eyvazov (ténor), en concert à l’Opéra Garnier de Monte-Carlo.

Anna Netrebko a redéfini ce qu’est une star de l’opéra. Elle est née en 1971 à Krasnodar (Russie), Anna Netrebko a fait ses études au Conservatoire de Saint-Pétersbourg. Depuis ses débuts au Festival de Salzbourg en 2002 dans le rôle de Donna Anna de Don Giovanni, elle a été l’invitée de toutes les grandes scènes lyriques internationales. Elle revient régulièrement au Théâtre Mariinski de Saint-Pétersbourg, où elle poursuit sa collaboration avec Valery Gergiev. Cette prima donna assoluta est aujourd’hui la reine incontestée du chant lyrique et la tête d’affiche des plus grandes productions dans les plus prestigieux opéras du monde. Elle fut la première musicienne classique à faire partie du « Time 100 », la liste des personnalités les plus influentes selon le Time magazine. Grâce à sa voix unique et envoûtante, à son charisme naturel et à sa présence incroyable sur scène, chacun de ses rôles reste inoubliable.

 

Sur scène, elle et son mari, Yusif Eyvasov, forment un couple époustouflant. Né en Algérie de parents enseignants  Azerbaïdjanais en mission en Algérie. L’éducation musicale Yusif a commencé avec l’Académie de musique de Bakou, il a développé son professionnalisme en Italie où il s’installe en 1998, il s’installe pour poursuivre ses études à Milan. Les critiques le qualifient de « ténor formidable dont la pure voix, formée à réaliser des choses incroyables nous atteint comme nulle autre… ». Sa voix de stentor est métallique et dans la plus pure tradition italienne. Yusif Eyvazov s’est produit sur la scène de nombreux opéras, dont le Metropolitan Opera, le Wiener Staatsoper, l’Opéra de Paris, le Staatsoper Berlin et le Mariinsky Theater.

Venez profiter d’une soirée unique en compagnie de la soprano Anna Netrebko et du ténor Yusif Eyvazov. Le temps d’une soirée, l’Opéra Garnier de Monte-Carlo accueille en exclusivité les deux plus grandes stars de l’opéra pour un récital dans une ambiance exceptionnelle. Le public pourra profiter d’airs éblouissants composés par Verdi, Puccini, Strauss, Rimsky-Korsakov et bien d’autres encore. Les plus grandes voix de l’opéra chanteront leurs morceaux préférés, qu’ils ont personnellement choisis pour ce récital unique.

L’opéra de Monte-Carlo ou Salle Garnier est une salle de spectacle attenante au Casino de Monte-Carlo à Monaco avec 524 sièges, commandé par prince Charles III. Le nouveau casino et l’opéra ont été conçus par l’architecte Charles Garnier sous l’impulsion de Marie Blanc (veuve de François Blanc, surnommé le magicien de Monte-Carlo initiateur des jeux de hasards). Il fut construit en 8 mois seulement. L’opéra fut inauguré le 25 janvier 1879 avec un spectacle de Sarah Bernardt, plus tard avec les Ballets russes de Serge Diaghilev à partir de 1911 jouèrent sur cette scène.

Les maîtres décorateurs attitrés par cette scène qui a vu se produire tant d’artistes reconnus, ont été tout d’abord le maître italien Visconti, jusqu’en 1937, puis le peintre français L.L. Charles Roux, qui a signé un nombre considérable de scénographies jusqu’à sa retraite en 1962.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Intérieur de l’opéra vers 1878-1879.

Parmi les artistes contemporains qui ont contribué à la renommée de la salle dessinée par Charles Garnier, on peut citer Léon Barsacq, Pablo Picaso, Léon Bakst (Stenka Razine), Yves Brayer (Aïda), Paul Roux ( L’Amour des trois oranges)

Il doit fermer en 2000, pour des travaux de restauration pour un coût total de vingt-six millions d’euros. L’opéra a été entièrement rénové et rendu au public lors de sa réouverture par le Prince Albert II de Monaco, le mercredi 16 novembre 2005.

 Le théâtre a servi à trois reprises comme lieu de dîners de gala. Pour la première fois pour la célébration de l’événement solennel en 1966 du centenaire de Monte-Carlo, organisé par Grace Kelly et Rainier III. La deuxième fois le théâtre a accueilli des invités à l’occasion du mariage royal d’ Albert II avec Charlène Whittstock et pour “Boule d’ amour, événement social, afin de recueillir des fonds pour construire des terrains de jeux et  pour le soutien aux familles qui élèvent des enfants handicapés en Russie (L’événement a permis de lever 3,2 millions d’euros.)

Opéra Garnier de Monte-Carlo

Salle Garnier
Place du casino
98000 – MONACO

INFORMATIONS & RÉSERVATIONS

Par téléphone :  +377 98 06 41 59 de 10 h à 19 h, 7 jours/7
Par mail : ticketoffice@sbm.mc

 

Exposition de la vente

du Samedi 14 au Mardi 17 juillet 2018

Mercredi 18 juillet de 10h à 12h30

VENTE PUBLIQUE à 14h30

 

En vente sous le marteau: Îcones, souvenirs historiques, argenterie, bijoux,objets de vitrines, étuis à cigarettes, émaux, porcelaine, bronze, œuvres d’arts, tableaux.

Extrait du catalogue:

 

ICÔNE DU CHRIST PANTOCRATOR. Par ANDRIEVITCH, Saint-Pétersbourg, 1827. Tempera sur bois, conservée sous riza en argent et oklade en vermeil, bordée d’une frise à décor repoussé de feuilles d’acanthe. Usures du temps, mais bon état général. Travail russe du XVIIIe siècle. Poinçon titre : 84, Saint-Pétersbourg, 1827. Poinçon d’orfèvre: Féodor Andrïévitch, actif de 1823 à 1828. H. : 40 cm – L. : 34 cm. Poids brut: 1 k 300 grs. 5 500/6 000 €

 

ICÔNE DE SAINT GEORGES Entouré de treize scènes illustrant sa vie et son supplice. Tempera sur panneaux de bois, bordé d’un encadrement en argent à décor d’une frise repoussée. Usures du temps et petits manques, mais bon état général. Travail russe de le fn du XVe siècle – École de Moscou. H. 91 cm – L. : 65 cm.  80 000/100 000 €

 

GRANDE ET MAGNIFIQUE ICÔNE DE L’APOCALYPSE. Tempera sur panneau de bois représentant en son centre, au travers d’une iconographie complexe basée sur l’Ancien et le Nouveau Testament, le Christ dépeint en juge de l’humanité, fanqué par la Mère de Dieu et saint JeanBaptiste. À ses pieds se trouvent Adam et Eve, et sous ces derniers deux anges préparant le trône pour son Avènement. Dans le registre supérieur se trouve le Seigneur Sabaoth entouré d’anges, et dans le registre inférieur un serpent dont les écailles sont pour certaines inscrites de péchés. En bas à droite sont dépeintes les portes de l’Enfer alors qu’à gauche se trouvent celles du Paradis. La partie inférieure de l’icône est ornée de scènes représentant les tourments des pécheurs en enfer. L’ensemble est encadré d’une longue inscription en slavon. Petits accidents à un angle et restaurations, mais très bon état général. Travail russe du XVIIe siècle. H.: 162 cm – L.: 112 cm. 50 000/60 000 €

MAISON IMPÉRIALE DES ROMANOFF. Tapisserie polychrome brodée aux petits points représentant une scène historique où fgure l’empereur Pierre Le Grand couronnant l’impératrice Catherine II sous le regard de l’impératrice Elisabeth Ière. Conservée sous verre dans un encadrement ancien en bois naturel. Accidents au cadre, mais bon état général. Travail russe de la fn du XIXe siècle. À vue : H. : 41 cm – L. : 35, 5 cm. Cadre : H. : 45 cm – L. : 40 cm. 800/1 200 €

EXCEPTIONNELLE PAIRE DE GRANDS PORTRAITS OFFICIELS REPRÉSENTANT LE TSAR NICOLAS Ier ET SON ÉPOUSE LA TSARINE ALEXANDRA FÉODOROVNA. ATTRIBUÉ À WILHELM-AUGUSTE GOLICKE (1802-1848) ÉLEVE DE GEORGE DAWE (1781-1829) Portrait de l’empereur Nicolas Ier de Russie (1796-1855), posant en tenue du Régiment des Chevaliers-Gardes. Huile sur toile, rentoilée et remontée sur un châssis moderne, restaurations, petites usures du temps, mais bon état général. Conservée dans un encadrement à baguettes dorées. A vue : H. : 268 cm – L. : 190 cm. Cadre : H. : 272 cm – L. : 195 cm.

Portrait de l’impératrice Alexandra Féodorovna de Russie (1798-1860), posant en tenue du couronnement. 120 000/150 000€

 

NICOLAS Nicolaïévitch, Grand-duc de Russie (1831-1891). Verre droit en cristal, à décor central d’un cristallo-cérame polychrome orné de son monogramme sous couronne impériale, dans un entourage de grappes de raisins et de sarments de vigne Usures du temps. Travail de la Manufacture impériale de Saint-Pétersbourg. H. : 9 cm – Diam. : 7, 8 cm. 800 /1 200 €

 

ANNA, impératrice de Russie (1693-1740). Grand verre en cristal, souvenir commémoratif du centenaire de la mort de l’impératrice, de forme évasée vers le haut, reposant sur une base circulaire, à décor doré et gravé sur une face de l’aigle bicéphale des Romanof et sur l’autre face de l’inscription en allemand et en lettres d’or : « Es lebe die grosse Anna souveraine Kayserin von allen Reussen », dans un entourage de frises et de guirlandes stylisées. Usures du temps, mais bon état général. Travail étranger du milieu du XIXe siècle. H. : 16 cm – L. : 9 cm. 1 500/2 000 €

FAMILLE IMPÉRIALE DE RUSSIE. Bel ensemble de treize portraits photographiques représentant le tsar Alexandre III, l’impératrice Maria Féodorovna, l’empereur Paul Ier, le grand-duc Alexandre Mikhaïlovitch, le duc d’Edimbourg, le grand-duc Paul Alexandrovitch, le grand-duc Michel Nicolaïévitch, le grand-duc Wladimir Alexandrovitch, le grand-duc Serge Alexandrovitch, le grand-duc Alexis Alexandrovitch, le grand-duc Georges Alexandrovitch, la grandeduchesse Xénia Alexandrovna et le grand-duc Constantin Nicolaïévitch. Tirages d’époque vers 1890 montés sur carton, avec noms des photographes au bas et au dos des documents. Bon état. Formats carte de visite.

 

OSTROOUkhoff I. S. et GLAGOL Serge. La Galerie d’Art de P. et S. M. Tretiakof, publié à Moscou aux éditions J. Knebel, 1909, 164 pages, reliure d’époque en percaline marron signée par Victor Mikhaïlovitch Vasnetsof (1848-1926), ornée d’un saint Georges terrassant le dragon, format grand in-folio, 112 illustrations N&B hors texte des œuvres de la collection Tretiakof. Pliures intérieures, usures du temps à la couverture, mais bon état général.

 

LITTÉRATURES RUSSE ET FRANÇAISE. Album contenant trente-quatre portraits photographiques représentant : Tolstoï, Gogol, Griboïedof, Lermontof, Tourguenief, Mikhaïlof, Tchitcherine, Chevtchenko, Dobrolioubof, Ostrovski, Dostoïevski, Nikitin, Buckle, Pissaref, Pissemski, Belinski, Pomialovksi, Nekrassof, Gontcharof, Pouchkine, Rechetnikof, George Sand, Doyle, Hugo, Zola, Darwin, Mendelssohn, Voltaire, Cervantès, Byron, Scott, Schlösser, Dickens et Dante.

Chaque portrait est identifé au bas du document en caractères cyrilliques. Reliure d’époque dont la couverture est ornée d’une plaque en papier mâché laqué noir représentant une troïka au galop. Tirages d’époque, vers 1890 montés sur carton avec nom des photographes au bas et au dos des documents. Bon état. Formats carte de visite.

 

BIBERON D’ENFANT POUR NOURRICE. Par USTINOFF, Moscou, 1842. En vermeil, à décor gravé d’un motif foral, entourant une inscription en caractères cyrilliques. Bon état. Poinçon titre : 84, Moscou, 1842. Poinçon d’orfèvre : Gabriel Ustinof, actif de 1806 à 1852. L. : 11 cm. Poids : 46 grs. 800/1 000 €

SALIÈRE EN FORME DE CHAISE EN VERMEIL. Par AGAFANOFF, Moscou, 1888. Dos à décor ciselé de motifs stylisés, couvercle à charnières s’ouvrant sur un décor gravé représentant un coq. Usures du temps, mais état général. Poinçon titre : 84, Moscou, 1888. Poinçon du maître orfèvre: Serge Agafanof, actif de 1870 à 1897. H. : 8, 5 cm – L.: 7, 5 cm. Poids : 85 grs. 400/600 €

BAGUE EN OR. Sertie d’une importante rose de diamant en forme de poire dans un entourage de rubis calibrés et ornée de petites roses. Poinçon titre : 56, Saint-Pétersbourg, 1908-1917. Poinçon d’orfèvre : Alexandre Tillander, actif de 1855 à 1918. Poids brut : 3, 80 grs. 1 500/1 800 €

 

MÉDAILLON PENDENTIF EN OR. Par THIELEMANN, Saint-Pétersbourg, avant 1896. De forme carrée, contenant deux petites icônes représentant sur une face la Vierge Féodorovskaïa et sur l’autre face la Vierge de Tikhvineskaïa, montées dans un entourage en or, à décor d’une frise de feuilles de laurier enrubannée. Légères usures du temps, mais bon état. Poinçon titre : 56, Saint-Pétersbourg, avant 1896. Poinçon du maître orfèvre: Alfred Tielemann, actif de 1880 à 1910, travaillant pour la maison Carl Fabergé. H. : 4, 5 cm – L.: 4 cm – E. : 0, 7 cm. Poids brut : 21 grs. 2 500/3 000 €

Série d’épingles à cravate, à partir de 300 € pièce.

 

MÉDAILLON PENDENTIF EN OR. Par THIELEMANN, Saint-Pétersbourg, avant 1896. De forme carrée, contenant deux petites icônes représentant sur une face la Vierge Féodorovskaïa et sur l’autre face la Vierge de Tikhvineskaïa, montées dans un entourage en or, à décor d’une frise de feuilles de laurier enrubannée. Légères usures du temps, mais bon état. Poinçon titre : 56, Saint-Pétersbourg, avant 1896. Poinçon du maître orfèvre: Alfred Tielemann, actif de 1880 à 1910, travaillant pour la maison Carl Fabergé. H. : 4, 5 cm – L.: 4 cm – E. : 0, 7 cm. Poids brut : 21 grs.800/1 200 €

KOVSH EN ARGENT. Par le 11ème ARTEL de Moscou, 1908-1917. De forme ovale, à décor sur une face d’une plaque émaillée polychrome à décor d’un bouquet de feurs, surmonté d’une frise à décor d’inspiration Art Nouveau, sur fond martelé. Usures du temps, mais bon état général. Poinçon titre : 84, Moscou, 1908-1917. Poinçon du maître orfèvre : 11ème artel de Moscou. H. : 5, 5 cm – L. : 12, 5 cm – P.: 7 cm. Poids brut : 95 grs.1 800/2 000 €

CUILLÈRE DE SERVICE À CAVIAR. En bois naturel, manche torsadé à décor d’une frise feuillagée en émaux polychromes cloisonnés sur fond mati or. Conservée dans son écrin d’origine, en chêne, intérieur à la forme, en velours et soie couleur champagne, commercialisée par la Maison Drozjin à Saint-Pétersbourg. Bon état. Poinçon titre : 84, Saint-Pétersbourg, 1908-1917. Poinçon du maître orfèvre : illisible. L. : 6 cm – L. : 18 cm. Poids brut: 22 grs.900/1 200 €

TASSE À CAFÉ EN VERMEIL. Par OVTCHINIKOFF, Moscou, 1908-1917. De forme ronde, conservée avec sa sous-tasse, à décor de motifs foraux et d’arabesques en émaux polychromes cloisonnés sur fond mati or, surmonté d’une frise sur fond émaillé noir. Bon état. Poinçon titre : 84, Moscou, 1908-1917. Poinçon du maître orfèvre : Pavel Ovtchinikof et marque du privilège impérial. H. : 8, 5 cm – Diam. : 6, 5 cm et 12, 5 cm. Poids brut total: 225 grs.1 500/2 000 €

TCHARKA EN ARGENT. Par SEMENOVA, Moscou, 1892. De forme ovale, à décor de motifs foraux en émaux polychromes cloisonnés sur fond mati or, dans un entourage de perles émaillées turquoise. Bon état. Poinçon titre : 84, Moscou, 1892. Poinçon du maître orfèvre : Maria Semenova, active de 1896 à 1908. H. : 4 cm – L. : 8 cm. 600/800 €

PORTE-VERRE À THÉ EN ARGENT. Par ABROSINOFF, Moscou, 1908-1917. À décor d’une tête de boyard fnement ciselée et orné sur la partie basse d’une dédicace en caractères cyrilliques. Bon état. Poinçon titre : 84, Moscou, 1908-1917. Poinçon du maître orfèvre: Piotr Abrosinof, actif de 1869-1908. H. : 11 cm – Diam. : 9 cm. Poids : 283 grs. 1 800/2 000 €

 

PRÉSENT OFFICIEL OFFERT PAR LE TSAR NICOLAS II DE RUSSIE. TABATIÈRE IMPÉRIALE. Par KOECHLI, Saint-Pétersbourg, 1896-1908. Modèle de forme rectangulaire, aux angles arrondis, monture en or jaune mate. Le couvercle à charnières est orné sur la face principale d’une plaque émaillée translucide de couleur jaune sur fond guilloché d’un aigle impérial bicéphale, appliqué au centre du monogramme de l’empereur Nicolas II en caractères cyrilliques « H II» sous couronne impériale sertie de diamants et surmonté de deux importants cabochons de saphir. La bordure est ciselée de fnes cannelures verticales, ornée à chaque angle d’un bouton de feur. Intérieur en or rose. Conservée dans son écrin d’origine gainé en maroquin rouge frappé au centre de l’aigle impérial des Romanof en or, intérieur en soie et velours de couleur ivoire. Usures du temps, mais très bon état général. Poinçon titre : 56, Saint-Pétersbourg, 1896-1908. Poinçon d’orfèvre : Friedrich Köechli. Numéro d’inventaire : 567A. Tabatière : L.: 9 cm – L.: 6, 5 cm – E.: 2, 5 cm. Écrin : L. : 13 cm – L. : 9, 5 cm. Poids brut : 225 grs. 50 000/80 000 €

 

COUPE DE PRÉSENTATION OU VIDE-POCHE. Par FABERGÉ, Londres, 1912. De forme hexagonale, sculptée dans un bloc de purpurine vernissée, entouré d’un serpent fnement ciselé en argent dont le corps forme la base. Bon état général. Poinçon titre : 91 et 925, Londres, 1912. Poinçon d’orfèvre : C. F. (en lettes latines) et ФАЬЕРЖЕ : (Fabergé), avec marque d’exportation pour le marché anglais. Poinçon du maître-orfèvre : Carl Armfelt (1873-1959). L.: 13, 5 cm – L.: 18, 5 cm – E.: 3 cm. Poids brut : 969 grs. 20 000/30 000 €

PETITE CARAFE EN CRISTAL. Par FABERGÉ, Moscou, 1908-1917. De forme ronde, à décor d’un motif aquatique où apparait un poisson nageant dans l’eau. La monture en argent est fnement ciselée d’un poisson stylisé aux larges nageoires, dont l’une sur le haut de sa tête permet de faire apparaitre le bec verseur. Le corps principal fait ofce de poignée, intérieur vermeil. Bon état général. Poinçon titre : 88, Moscou, 1908-1917. Poinçon d’orfèvre: K. Ф et K. ФАЬЕРЖЕ : (Carl Fabergé), avec marque du privilège impérial. Manufacture impériale de cristal, Moscou. H.: 17, 5 cm – L.: 12, 5 cm – D.: 10, 5 cm. Poids brut : 1 k 103 grs. 12 000/15 000 €

 

ALLUME-CIGARES DE TABLE EN FORME DE BABOUIN. Par FABERGÉ, Saint-Pétersbourg, 1899-1908. Finement ciselé en argent, avec tête amovible, s’ouvrant sur un récipient à alcool (bouchon rapporté), la queue de l’animal contient l’amadou permettant d’allumer la famme. Intérieur vermeil. Bon état général. Poinçon titre : 88, Saint-Pétersbourg, 1899-1908. Poinçon d’orfèvre : ФАЬЕРЖЕ : (Fabergé), avec marque du privilège impérial et n° d’inventaire : 11952. Poinçon du maître-orfèvre : Julius Rappoport (1864-1916). H.: 10, 5 cm – L.: 7 cm – P.: 8, 5 cm. Poids brut : 442 grs. 15 000/20 000 €

 

LAPIN DRESSÉ SUR SES PATTES ARRIÈRES. Par FABERGÉ, Moscou, 1899-1908. En argent, fnement ciselé et ses yeux sont sertis de cabochons de grenat. Fond et vis non d’origine. Bon état général. Poinçon titre : 84, Moscou, 1899-1908. Poinçon d’orfèvre : K. ФАЬЕРЖЕ : (Carl Fabergé), avec marque du privilège impérial. H.: 14 cm – L.: 6, 5 cm – P.: 7, 5 cm. Poids : 290 grs. 6 000/8 000 €

CARAFE EN FORME DE KANGOUROU. Par FABERGÉ, Moscou, avant 1896. En argent fnement ciselé, avec tête amovible. Restauration à la charnière, mais bon état général. Poinçon titre : 88, Moscou, avant 1896. Poinçon d’orfèvre : K. ФАЬЕРЖЕ : (Carl Fabergé) et marque du privilège impérial. H.: 20, 5 cm – L.: 14, 5 cm – P.: 7, 5 cm. Poids : 861 grs. 6 000/8 000 €

IMPORTANT ET EXCEPTIONNEL ENCRIER DE BUREAU. Par DRUGOFF pour FABERGÉ, Moscou, 1908-1917. A décor du fameux cosaque Yermak, posant en cotte de maille frappée de l’aigle bicéphale et l’arme à la main. Il est perdu dans ses pensées et accoudé à un rocher en argent ciselée au naturel, sur lequel est gravé l’inscription en caractères cyrilliques « Yermak assis prisonnier de ses pensées ». Sur le côté gauche, dans un emplacement circulaire ciselé au naturel d’une vague se trouve l’encrier en cristal à décor taille diamant dont le couvercle en argent est ciselé d’un dôme. Sur la face avant se trouve un emplacement de rangement pour porte-plume. L’ensemble repose sur un socle de forme rectangulaire en onyx orné à chaque angle d’un pied en argent à décor stylisé. Usures du temps, mais bon état général. Poinçon titre : 84, Moscou, 1908-1917 et 876. Poinçon d’orfèvre : 4ème Artel de Moscou. Poinçon d’orfèvre : Wladimir Nicolaïévitch Drugof, actif de 1903 à 1911. H. : 22 cm – L. : 54 cm – P. : 30, 5 cm. 40 000/60 000 €

PARTIE DE SERVICE DE TABLE. En porcelaine dure, composée d’un plat de présentation à gâteaux, de coupes à glace sur piédouche, de trois tasses à café et de deux tasses à thé, à décor d’un monogramme entrelacé en lettres d’or sous couronne princière, bordé d’un large liseré or. Marque en creux F M. Petits accidents, mais bon état. Travail étranger du début du XXe siècle, pour le marché russe. Plat : H.: 4, 5 cm – Diam.: 21, 5 cm et formats divers. 1 200/1 500 €

OURS ET SES OURSONS EN BRONZE DORÉ. Reposant sur un socle de forme rectangulaire en malachite. Travail russe du XIXe siècle. Bon état général. L.: 25, 5 cm – P.: 10 cm – H. : 8 cm. 3 000/5 000 €

LAKHOVSKY Arnold Borissovitch (1880-1937). Vue du Kremlin à Moscou. Huile sur toile signée en bas à droite, conservée dans son encadrement ancien en bois noirci. Petites restaurations, mais bon état. À vue : H. : 34, 5 cm – L. : 58 cm. Cadre : H. : 51, 5 cm – L. : 75, 5 cm. 6 000/8 000 €

LAPCHINE Georges (1885-1950). Paysage de Russie sous la neige. Huile sur toile, signée en bas à gauche, conservée dans un encadrement ancien. Bon état, usures du temps au cadre. À vue : H. : 22 cm – L. : 27 cm. 1 200/1 500 €

KROUTCHENIKH Alexis Elisseïévitch (1886-1968). Collage constructiviste. Montage de papiers colorés, avec inscriptions manuscrites en caractères cyrilliques, signé en bas à droite de l’initiale de son nom, sur fond en papier de couleur bleu, circa 1918, conservé dans un encadrement moderne. Petites déchirures. Bon état. À vue : H. : 34, 5 cm – L. : 25 cm. Cadre : H. : 76 cm- L. : 62 cm. 20 000/30 000 €

 

BAKST Léon Samaïlovitch (1866-1924). Costume du roi. Lithographie, rehaussée à l’aquarelle et à l’or, signée en bas à droite et datée 1916. Planche extraite de « l’Œuvre Hiver 1924-1925 », revue internationale des arts du théâtre, publiée à Paris aux éditions Albert Morance, automne 1925. Conservée dans un encadrement moderne. Bon état général. À vue : H. : 22, 5 cm – L. : 14 cm. Cadre : H. : 45, 5 cm – L. : 37 cm. 1 500/2 000 €

BALLETS RUSSES. Belle collection de 28 programmes ofciels, livrets, catalogues d’expositions et publications consacrés aux ballets russes de Paris et de Monte-Carlo, datant de 1913 à 1972 dont les programmes ofciels du Téâtre de Monte-Carlo : pour la « saison janvier et avril 1925, sous la troupe de Serge de Diaghilew » ; pour la « saison 1946-1947, sous la direction de J. Denham» ; pour la « saison 1949- 1950, sous la direction de J. Denham » – Téâtre de la Gaité-Lyrique : « Ballet russe de Paris sous la direction de Boris Kniasef – Saison 1941, pour Le rêve du Tsarévitch, Aux temps des tartares et La Foire de Sorotchintzy » ; Salle Pleyel : « Ballet russe de Paris : Sous la direction de Boris Kniasef – Saison 1941, pour Obsession et Stenka Rasine» ; du « Gala de la Danse Nemchinova et Anton Dolin, 1928 » ; Téâtre National du Palais de Chaillot : « Ballet russe sous la direction de W. de Basil, 1947 ; Grande saison des Ballets Russe – Ballets de Monte-Carlo sous la direction de Léonide Massine, juin 1939, pour Le lac des cygnes, Septième Symphonie, La Gaité parisienne » ; programme de la Grande saison des Ballets Russes – Ballets de Monte-Carlo sous la direction de Léonide Massine, juin 1939 ; Ballet russe sous la direction du Col. W. de Basil, programme général octobre 1947 ; Ballets russes de Monte Carlo, Téâtre Royal Drury, Saison 1938 ; Royal Opera House Covent Garden, Ballets russe du Col. W. de Basil ; Catalogue de l’exposition « Anna Pavlova et la danse de son temps », Paris 1956 ; livret biographie « Anna Pawlowa », Berlin, 1913 ; livret biographique « Vera Nemchinova », publiée à Paris, 1928 ; catalogue de l’exposition « Hommage à Diaghilew, de la collection Boris Kochno et Serge Lifar », Musée Galliéra, Paris, 1972 ; programme du « Grand Gala de Ballet à la mémoire de Anna Pawlovna », Paris, 1956 ; programme du grand concert au Lycée russe de Paris à l’occasion du 150e anniversaire de la naissance de Pouchkine, 1949, avec une dédicace autographe signée en caractères cyrilliques de Serge Lifar : « Avec mes salutations Serge Lifar » et deux autres dédicaces dont l’une est signée par Eugène Grumberg « En les danses de Shoviré. Le romantisme absolu et les pirojkis c’est comme un poème de Pouchkine et les dance de Lifar » ; livret du « 25ème anniversaire de la danse (1918-1943), sous la direction de Boris Kniazef, avec sa dédicace autographe signée en caractères cyrilliques : « A mon cher fls Youri, travail, étudie et aime, ton Boris Kniazef, Paris » ; catalogue de l’exposition « Ballets Russes de Diaghilew (1909-1929), Musée des Arts Décoratifs, 1939 ; livret biographique « Anna Pawlowa », par Gustav Manz ; programme Ballets russes classiques, Vera Nemchinova et Anton Dolin ; programme du Téâtre de la Danse : La Nijinska et les Ballets Russes – Saison 1934 ; S. Hurok présente Col. W. de Basil’s Ballets russes de Monte Carlo – 1934 ; livret des afches pour les ballets et opéras russes, Leningrad 1965, par Léonide Yakbson, avec dédicace autographe signée de l’auteur en caractère cyrilliques : « A Youli Algarov en souvenir de notre rencontre à Leningrad et en signe de notre collaboration artistique, respectueusement Léonide Yakobson, 18 novembre 1966, Leningrad » ; le Ballet du Téâtre Kirov de Leningrad. Nombreuses illustrations photographiques. Formats divers. En l’état. 2 000/3 000 €

TCHELITSCHEFF Paul Féodorovitch (1898-1957). Projet d’un costume pour l’opérette Geisha. Aquarelle et mine de plomb sur papier, circa 1919, signée en bas à droite des initiales de l’artiste. Elle porte sur la partie basse l’inscription manuscrite en caractères cyrilliques : « Esquisse du costume de Geisha, variation n°4 ». Conservée dans un encadrement ancien en bois doré. Légèrement insolé, mais bon état. À vue : H. : 33, 5 cm – L. : 22, 5 cm. Cadre : H. : 43 cm – L. : 32, 5 cm. 600/800 €

ERTE – ROMAIN DE TIRTOFF (1892-1990). Elégante avec sa cape bordée de fourrure. Aquarelle et encre sur papier, signée en bas à gauche et cachet à l’encre : « Composition originale – Erte Romain de Tirtof », conservée dans un encadrement moderne. Taches, en l’état. À vue : H. : 30, 5 cm – L. : 23, 5 cm. Cadre : H. : 44, 5 cm – L. : 37 cm. 800/1 000 €

Hôtel des ventes de Monte-Carlo

10 – 12 Quai Antoine 1er – 98000 MONACO

TÉL. : + 377 93 25 88 89 – FAX : + 377 93 25 88 90

Expositions publiques du samedi 14 au mardi 17 juillet de 10h à 12h30 et de 14h à 18h

LE MERCREDI 18 JUILLET 2018 DE 10H00 À 12H30

Expert: CYRILLE BOULAY membre agrée de la f.n.e.p.s.a. et de la c.e.d.e.a. Tél. : 00 33 (0)6 12 92 40 74 cyrille.boulay@wanadoo.fr www.cyrilleboulay.com

 

1ère rencontre russo-luxembourgeoise

Dimanche 17 juin 2018 de 10h à 19h

Château de Beaufort de 10 à 19 heures.

 La première rencontre russo-luxembourgeoise est organisée par la communauté russe au Luxembourg à l’occasion du 25e anniversaire des relations culturelles bilatérales entre ces deux pays. La date est choisie délibérément entre celles des fêtes nationales de la Russie et du Luxembourg. Manifestation est placée sous le patronage de l’Ambassade de la Fédération de Russie. Elle est réalisée avec le soutien de l’association «Les Amis des Châteaux de Beaufort», de la commune de Beaufort et du Centre de Russie pour la science et la culture.

La communauté russe du Luxembourg propose un programme d’animations varié qui va se dérouler dans l’enceinte du château de Beaufort classé monument national. L’environnement du château sera divisé en trois aires thématiques. L’espace gastronomique offre la possibilité de découvrir la cuisine russe et de la bonne alliance entre les plats traditionnels russes et les boissons traditionnelles du Luxembourg. Dans l’espace concert aménagé sur la pelouse les artistes russophones résidant au Luxembourg et à proximité de ses frontières aussi bien les artistes luxembourgeois interprèteront tout au long de la journée des chansons traditionnelles, des tubes du 20e siècle, du jazz, des danses etc. L’espace pour enfants est aménagé dans les ruines proposera des jeux, des concours et des activités créatrices non seulement aux enfants mais aussi à toute la famille.

PROGRAMME DES CONCERTS (la Pelouse):

Invitée spéciale du festival, la choral italienne « Veneto », Italie, 11h et 17h30

 

Chorale «Razdolie» (Luxembourg), 16h40

 

Ensemble vocal “VIA Inspiration” (Luxembourg), 13h40

 

L’école de ballet sous la direction d’Alexandre Sinelnikow, Trèves, Allemagne(, 14h40

 

Ensemble de petits violonistes de l’école musicale de Ekaterina RAISSOVA (Trèves), Allemagne, 13H10

 

Chorale «Ryabinouchka» (Saarbrücken), 15h40

 

Groupe folklorique « Rouskaya doucha » («Âme russe»), Voronej, Russie

 

Groupe de danses traditionnelles « Jasmin », Saarbrücken

 

Duo de danse « City Dance Studio », Roman Gultyaev et Alina Volgina, SaintPétersbourg, 13h10

Soprano Natalia ORLOWSKAYA, Metz, France, 12h30

 

Orchestre «Mëllerdaller Sound Devils» (Luxembourg), élèves de école russe «Kalinka»  (Luxembourg), gymnastes de «Rythmo-Cats Club de la Gymnastique Rythmique» et d’autres.

Auteur-Interprète, professeur de musique, Tatiana Ribakowa, Londres, Angleterre, à 12h.

Animations dans l’aire de jeux sont organisées par le «Russian Women Club du Luxembourg»: des jeux et danses nationaux, ateliers sur la fabrication des instruments musicales russes, atelier de violon, origami et compositions florales, des bijoux  pour  jeunes mannequins, jeux sportifs pour toute la famille, mini-concerts interprétés par les enfants, défilé de mode, show des bulles de savon.

Dans le menu forain: pâtés petits pâtés divers (pirochki), crêpes farcies, pelménis et les vareniks, okroschka (soupe froide), chachlik de porc et d’esturgeon, pommes de terre cuites au feux, thé et kissel de baies rouges, gâteaux, des brioches et biscuits et beaucoup plus. (Tout est fait maison).

EXPOSANTS ART ET ARTISANAT (COUR DU CHÂTEAU ET GALERIE (ÉCURIES):

Olga MERGLINGER, pottier   Nadezhda MALENIKI création des cartes postales   Anya SVHMITZ objets en céramique   Château des produits régionaux de Mullerthal  Stand Photos souvenirs   Oksana ROLLINGER, broderie  Tamara DUMLER, Icônes  Veronica LOBANOVA œuvre de peinture  Irina QUINTUS, patchwork  Olga SHELEST œuvres de peinture  Olga SHOROKHOVA créations en verre

L’entrée à la Foire est libre et gratuite.

Tout au long de la journée des visites guidées en langue russe à travers la partie Renaissance du château seront proposées. La participation est payante: 5€ par enfant et 10€ par adulte. En raison du nombre de places limité, l’inscription est obligatoire. Pour vous inscrire, cliquez sur ce lien.  
Venez nombreux avec vos enfants et vos proches ! Passerons cette journée ensemble une ambiance joyeuse et conviviale!

L’ancien château a été construit en quatre périodes. La partie la plus ancienne du château date du début du 11e siècle. C’était une forteresse modeste de forme carrée sur un roc massif. Elle était entourée d’un large fossé et d’un deuxième mur d’enceinte face à la vallée.
Vers la première moitié du 12e siècle, la forteresse fut flanquée d’un donjon et la porte d’accès fut déplacée et agrandie. L’aile qui s’adosse au puits castral avec les pièces situées au-dessus ainsi que la partie inférieure de la tour maîtresse au sud datent de 1348.

La Guerre de Trente Ans ruina la maison de Beaufort et le seigneur de Beaufort fut obligé de vendre ses domaines. En 1639, la grande majorité fut acquise par Jean, Baron de Beck, gouverneur de la Province de Luxembourg pour le roi d’Espagne. Ce fut vraisemblablement lui qui en fait bâtit l’aile avec les grandes fenêtres sur la tour maîtresse en style Renaissance et la tour d’artillerie au nord-est. Après 1643, il fit entamer les travaux du nouveau château en style Renaissance.

Le vieux château des chevaliers, abandonné, s’est délabré lentement. Au début du 19e siècle, il fut même utilisé comme carrière. En 1850, l’Etat luxembourgeois déclara le château fort “monument historique”. En 1928, Edmond Linckels fit déblayer le château fort ainsi que le puits castral et mit le château féodal à la disposition du public.

Château de Beaufort

Rue du Château
L-6313 Beaufort
Tél.: +352 83 66 01

Renseignements: Centre de Russie pour la Sience et la Culture au Luxembourg 
Tél. : +352 264 803 22,  Fax: +352 264 803 23

 

 

Acte de vandalisme à la Galerie d’Etat Trétiakov de Moscou.

Le 25 mai à 20h55, un vandale a endommagé une toile de Repine, il a expliqué qu’il a accompli son geste  sous l’emprise de l’alcool. L’homme avec un poteau en métal a brisé le verre protégeant la toile, provoquant des lacérations  à trois endroits dans la partie centrale. La directrice du musée Trétiakov, Zelfira Tregulova a déclarée que la peinture n’était pas protégée par du verre anti-éblouissement-anti-vandalisme fabriqué en Allemagne, ce qui ne présuppose pas de fixer des films protecteurs supplémentaires.

Mm Tregulova précisa que le verre anti-vandalisme est très lourd et il ne peut pas être monté dans un cadre. “Le coût d’un tel verre – des dizaines, voire des centaines de milliers d’euros”.

La toile a déja subi des actes de lacérations en 1913. (voir photo ci-dessous)

L’œuvre représente un épisode de la vie d’Ivan le Terrible : celui-ci, sous l’emprise de la colère, vient de porter un coup mortel à son fils le tsarévitch Ivan Ivanovitch. La toile montre le visage fou et torturé par le remords du tsar et la douceur du tsarévitch mourant, pardonnant de ses larmes son père.

Le coût de la première étape de la restauration de la peinture d’ Ilya Repine, (exécutée entre 1883 et 1885), intitulée ” Ivan le Terrible et son fils Ivan” s’élèvera à 10 millions de roubles. La Sberbank fournira une aide financière à la Galerie Tretyakov , a déclaré à le président adjoint du conseil d’administration, Stanislas Kuznetsov :”La direction de la banque a décidé de prendre en charge tous les coûts associés à la restauration de l’image“, soulignant également que la restauration nécessitera l’utilisation de matériaux uniques et d’équipements spéciaux et sera d’un coût élevé.

 

Allumage des colonnes rostrales de Saint Petersbourg

samedi 26 et dimanche 27 mai 2018

En l’honneur du Jour de la Ville, les ingénieurs de “PetersburgGaz” GRO allumeront les torches sur les colonnes rostrales.

Il est rapporté que les lumières sur les colonnes des résidents de Saint-Pétersbourg pourront être vues dans la nuit du samedi 26 au dimanche 27 de minuit à 01h30. Les lumières seront allumées à nouveau le 27 mai à 09h30 du matin.

Les deux colonnes rostrales en granit sont hautes de 32m, elles sont sur la place de la bourse, sur la “Streka”de l’île Vassilievsky. Construites par l’architecte français Jean-François Thomas de Thomon, elles sont décorées de proues de navires. Le nom vient du latin rostrum: éperon de navire. Ces grandes colonnes rouges en briques, entourent le bâtiment de la bourse. Érigées de part et d’autre de la place.
Les statues allégoriques représentent les 4 fleuves russes : Néva, Volga, Volkhov et Dniepr décorent les socles ainsi que des naïades, réalisées par les sculpteurs Joseph Chamberlain, Jacques Thibault et ainsi que de Samson Soukhanov.

 

L’inauguration a eu lieu en 1815. Elles datent de 1806 et leurs flambeaux-phares en haut des colonnes servaient de phares aux navires entrant dans le port. Les flambeaux-phares étaient alimentés à l’origine d’huile de chanvre. Ils étaient allumées la nuit et quand il y avait du brouillard et ont servi jusqu’en 1885. De cet endroit on a une vue magnifique sur Saint Petersbourg.

Une des deux colonnes rostrale en 1912

Ajoutons que les torches sur les colonnes rostrales brûlent plusieurs fois par an. Elles sont allumées en l’honneur de la ville et des vacances de toute la Russie. Les bâtiments architecturaux sont sur la pointe de l’île Vasilievsky. Avant les vacances, les spécialistes de “PetersburgGaz” ont vérifié le fonctionnement de l’équipement et effectué un test d’allumage.

Festival International des Arts

“Images d’Italie sur les rives d’Oka” à Polenovo

du 21 juin au 14 juillet 2018

A POLENOVO Festival international des arts “Images d’Italie sur les rives d’Oka”.
Le thème de cette année sera l’Italie et l’événement principal, l’exposition “Les impressions des Polenovs en Italie”.
Cette dernière sera accompagnée de concerts de musique classique et contemporaine, de pièces de théâtre, de carnavals, de lectures sur l’histoire de l’art.
  • Сoncerts de musique classique et moderne (Orchestre de chambre de Tarusa, Symphonie de poche, Basinia Shulman, Ivan Velikanov, Nash Albert, Korolev et Popova),
  • Peprésentations théâtrales (Veniamin Smekhov, Théâtre musical de Moscou “Impromptu”, Teatr Vkusa),
  • Сonférences sur l’histoire des beaux-arts (Francesca Bottachin, Natalia Borovskaya, Irina Zakharova),
  • Сonférences sur la littérature (Pavel Kryuchkov),
  • Сonférences sur l’histoire du cinéma (Galina Aksenova),
  • Сonférences sur les compétences en traduction (Eugene Solonovich),
  • Présentation de livres,
  • Projections de films – les participants du festival du cinéma italien “NICE”
  • Expositions d’artistes contemporains (aquarelles de Tatyana Chudotvortseva, peinture d’Alexandra Vertinskaya).
  • Un programme spécial a été préparé à l’attention du jeune public.

Vasily Dmitrievich Polenov est né le 20 mai 1844 à Saint-Pétersbourg dans une famille où la culture artistique a joué un grand rôle. Son père, Dmitry Vassilievitch Polenov (1806-1872), était un connaisseur de l’art, et sa mère, Maria A. MGO (1816-1895) – était un peintre école Briullov portrait talentueux.

L’enfance du futur artiste a eu lieu à Saint-Pétersbourg, le centre principal de la culture russe, et aussi dans sa jeunesse, il a visité la Carélie, dans la province d’Olonets.

Suivant la tradition familiale, Vasily Dmitrievich a obtenu un diplôme en droit à l’Université de Saint-Pétersbourg. Mais rêvant de devenir artiste, il entre à l’Académie des Arts, où il étudie de 1863 à 1871. À la fin de l’Académie, Vasily Polenov a eu l’occasion de voyager à travers l’Europe et a visité l’Allemagne, l’Italie, la Grèce, la France. En France, il avait un atelier à Montmartre, (31 rue Véron, une plaque y a été apposée), au cœur de la vie artistique parisienne de l’époque, et il a voyagé à travers la Normandie à la recherche d’inspiration. En 1871 Polenov a reçu la médaille d’or de l’Académie des Arts pour le tableau “Résurrection de la fille de Jaïre”. Devenu en fait le fondateur de l’école russe des réalistes paysagistes, il participe depuis 1879 à toutes les expositions annuelles de l’Association des Expositions d’Art itinérant et en 1926 reçoit le titre d’Artiste du Peuple de la RSFSR.

L’Italie est d’une grande importance pour le travail de Vasily Polenov. Lui et sa soeur ont visité l’Italie plus d’une fois. C’est ici que Polenov a eu l’idée de créer une série de peintures sur les sujets évangéliques, c’est là qu’il a fait le premier croquis pictural pour le tableau “Christ et le pécheur”. Lors d’une de ses visites à Rome, il a loué un atelier sur la rue légendaire des artistes Via Margutta et a travaillé avec fruit sur le cycle “la Vie du Christ”. C’est à Rome que Polenov a fait connaissance et s’est rapproché de Savva Mamontov, mécène bien connu de l’art, et cette rencontre est devenue un point de repère pour lui.

 

Le festival débutera le 21 juin avec la Fête de la Musique à Bolotov.Datcha.
Vous trouverez le programme détaillé et les communiqués de presse (en russe et en italien) sur le site : http://vassilypolenov.com/rus/news/

Musée-réserve naturelle POLENOVO

Strakhovo,(région de Toula, Russie)

Téléphone :+7 487 342-11-80

 

Grand Théâtre Luxembourg

Gala des Étoiles,consacré au bicentenaire du ballet russe 

Samedi 26 et dimanche 27 mai 2018 à 17h et 20h

Le Gala des Etoiles va offrir une fois de plus un panorama de danse de qualité, fidèle aux grands classiques, tout en se montrant ouvert à la création et aux jeunes talents.

 Ce spectacle, unique en son genre au Luxembourg, va séduire tant par la richesse des oeuvres proposées, que par la qualité exceptionnelle des artistes invités. C’est le rendez-vous à ne pas manquer pour la danse classique au plus haut niveau.

 Non seulement que le Gala réunira les Etoiles des plus prestigieuses compagnies mondiales, mieux encore, le Gala des Etoiles accueillera cette année des mégastars comme Marianela Nunez, Lucia Lacarra, Liudmila Konovalova, Maria Eichwald, Maria Yakovleva,  Iana Salenko, Evelina Godunova, Vadim Muntagirov et bien d’autres.

 Le programme de cette année sera consacré au bicentenaire du ballet russe qui représente un des joyaux de la culture russe et qui depuis plus d’un siècle ne cesse d’avancer et d’inspirer le public à travers le monde entier par sa créativité et la beauté de son spectacle.

 Vous aurez l’occasion de voir des Grands Pas-de-Deux et Solos extraits du répertoire classique et néo-classique des chorégraphes Marius Petipa, Yuri Grigorovitch, Mikhail Fokine, Victor Gsosvsky, Nikolai Beriosov, Julio Lopez, Vasily Vainonen, Renato Zanella, Pierre Lacotte, Liam Scarlett et bien d’autres.

 L’accompagnement musical sera assuré par Maestro Igor Zapravdin, Pianiste attitré de l’Opéra d’Etat de Vienne. Le Gala sera rehaussé par la présence de la soprano russe Veronika Dzihoeva.

Programme

Prologue
 

1. “Daddy’s Bolero”, Guitare: Francis Goya, Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

2. “Dances of the Doll” – Variation Musique: Dimitri Shostakovich

Chorégraphie: Elisabeth De Chabanne, Elisa Mergen (11) Lauréate du Concours National de la Danse 2018

3. “Les Flammes de Paris” – Variation Musique: Boris Assafiev

Chorégraphie: Vasili Vainonen; Sergiy Golovin, Jugendkompanie der, Wiener Staatsoper

4. “Pink and Blue” Musique: Mikael Karlsson

Chorégraphie: Alessio Di Stefano & Kendra Horsburgh

Kendra Horsburgh, Luxembourg –

Francesco Daniele Costa, Wiener Staatsballett

Première partie

1. “Spartacus” – Ouverture, Musique: Aram Khachaturian

2. “Raymonda” – Pas de deux, Musique: Alexander Glazunov

Chorégraphie: d’après Marius Petipa

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsballett

Maria Yakovleva – Jakob Feyferlik,- Wiener Staatsballett

3. “Raymonda” – Variation d’Abderrahmane Musique: Alexander Glazunov

Chorégraphie: Marius Petipa

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsballett

Eno Peci, Wiener Staatsballett

4. “Fanny Elssler Pas de deux” Musique: Jean Madeleine Schneitzhoeffer

Chorégraphie: d’après Filippo Taglioni

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

Iana Salenko – Dinu Tamazlacaru,

Staatsballett Berlin

5. “Le Corsaire” – Pas de deux Musique: Ricardo Drigo

Chorégraphie: Marius Petipa

Liudmila Konovalova, Wiener Staatsballett

Vadim Muntagirov, The Royal Ballet London

6. “Penumbra” – Pas de deux Musique: Sergei Rachmaninoff

Chorégraphie: Remi Wörtmeyer

Lucia Lacarra – Marlon Dino,

Dortmund Ballett

7. “Laurencia” – Variation Musique: Alexander Crain

Chorégraphie: Vakhtang Chabukiani

Evelina Godunova, Universal Ballet Seoul

Gold Medal Winner 2017 @ 13th International

Competition of Ballet and Choreography held at

Moscow’s Bolshoi Theatre

8. “Kicho” – Pas de deux Musique: Astor Piazzolla

Chorégraphie: Julio Lopez

Marianela Nunez, The Royal Ballet London

Alejandro Parente, Teatro Colon Buenos Aires

9. “Casta Diva” – Aria Musique: Vincenzo Bellini

Soprano: Veronika Dzhioeva, Soloist,

Novosibirsk Theatre of Opera and Ballet

Guest Soloist Bolshoi Theatre Moscow &

Mariinsky Theatre Saint Petersburg

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

Liudmila Konovalova – Jakob Feyferlik,

Wiener Staatsballett

10. “La Mort du Cygne” – Solo Musique: Camille Saint-Saëns

Chorégraphie: Mikhail Fokin

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

Alberto Pretto, appears courtesy of

Les Ballets Trockadero de Monte Carlo

The World’s Foremost All-Male Comic Ballet Company

Deuxième partie

1. “La Magie et la Danse” Musique: Erik Satie

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

Magic Show: Laurent Beretta, Illusionniste

2. “Subject (L)” – Duo Musique: Nicholas Hooper – Peter Broderick

Chorégraphie: Eno Peci

Maria Yakovleva – Eno Peci,

Wiener Staatsballet

3. “Lost and Found” – Solo Musique: Juan Garcia Esquivel

Chorégraphie: Trevor Hayden

Francesco Daniele Costa, Wiener Staatsballett

4. “Esmeralda” – Pas de deux Musique: Cesare Pugni

Chorégraphie: Nikolai Beriozov

Evelina Godunova, Universal Ballet Seoul

Young Gyu Choi, The Dutch National Ballet

Amsterdam

5. “Grand Pas Classique” – Solo Musique: Daniel-François Auber

Chorégraphie: Victor Gsovsky

Alberto Pretto, appears courtesy of

Les Ballets Trockadero de Monte Carlo

The World’s Foremost All-Male Comic Ballet Company

6. “With a Chance of Rain” – Pas de deux Musique: Sergei Rachmaninoff

Chorégraphie: Liam Scarlett

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

Liudmila Konovalova – Jakob Feyferlik,

Wiener Staatsballett

7. “La Spagnola” Musique: Vincenzo Di Chiara

Soprano: Veronika Dzhioeva, Solist,

Novosibirsk Theatre of Opera and Ballet

Guest Soloist Bolshoi Theatre Moscow &

Mariinsky Theatre St. Petersburg

Piano: Igor Zapravdin, Wiener Staatsoper

8. “Casse Noisette” – Pas de deux Musique: Pjotr Iljitsch Tschaikowski

Chorégraphie: Nacho Duato

Iana Salenko – Dinu Tamazlacaru,

Staatsballett Berlin

9. “Spiral Twist” – Duo Musique: Max Richter

Chorégraphie: Russell Maliphant

Lucia Lacarra – Marlon Dino,

Dortmund Ballett

10. “Black Swan” – Pas de deux Musique: Pjotr Iljitsch Tschaikowski

Chorégraphie: Marius Petipa

Marianela Nunez – Vadim Muntagirov,

The Royal Ballet London

FINALE

Grand Théâtre de la Ville de Luxembourg

1 Rond-point Schuman
L-2525 LUXEMBOURG
Luxembourg

Kontakt

003524708951

Tickets: www.luxembourgticket.lu

Catégorie 1:     65 €

Catégorie 2:     55 €

Le 63e édition Concours Eurovision de la chanson 2018 aura lieu à Lisbonne au Portugal, à la suite de la victoire de Salvador Sobral en 2017 en Ukraine. Ce sera la première fois que le pays accueillera le Concours, cinquante-quatre ans après sa première participation. Les demi-finales auront lieu les 8 et 10 mai 2018, et la finale se déroulera le 12 mai 2018. Quarante-trois pays participent à cette édition, dont le slogan est All Aboard! (en français Tous à bord !).

 Julia Samoïlova ou Yuliya Olegovna Samoylova ( Юлия Олеговна Самойлова) 28 ans, elle est né dans la ville d’ Ukhta. À l’âge de 13 ans, elle est devenue invalide du 1er groupe avec un diagnostic de “atrophie musculaire spirale”. Se déplace sur le fauteuil roulant finaliste du X Factor russe en 2013. Elle s’est produite lors de la cérémonie d’ouverture des Jeux paralympiques de Sotchi en 2014.

Cette jeune artiste, atteinte de la maladie de Werdnig-Hoffmann, se déplace en fauteuil roulant. L’an passé, elle a failli représenter son pays à l’Eurovision organisé en Ukraine, mais elle s’est retrouvée au cœur d’une brouille diplomatique, qui a conduit au retrait de la participation de la Russie.

Le refrain de sa chanson, Won’t Break : « Je n’abdiquerai pas, je n’abdiquerai pas ! Quand viendront les émotions, du plus profond des océans, émanant tout droit de mon cœur, je n’abandonnerai pas le mouvement. »

La Russie participera à la deuxième demi-finale, celle du 10 mai, diffusée sur France 4 et au cours de laquelle les téléspectateurs français pourront voter pour leur(s) candidat(s) préféré(s). Si Julia se qualifie, elle participera donc à la finale du 12 mai 2018.

Pour la finale Julia aura une robe de Zorodina

 Julia Samoilova a participé à la création de sa tenue, montrant à Anastasia Zorodina quel genre de robe elle aimerait voir. Il nous semble que la robe dans le style de “princesse-cygne”.

Les téléspectateurs ne verront pas le fauteuil roulant de Julia Samoilova, elle va chanter au sommet de la “montagne”, sur laquelle il y aura des projections de lumière. D’abord ce sera un rocher mort, puis de la végétation apparaîtra, des ruisseaux couleront, une cascade va couler.

 

 

Du 24 ou 25 mai au 16 ou 17 juillet 2018

 

“NUITS BLANCHES”

 

Chaque année de fin mai à début juillet, la nuit ne tombe jamais totalement sur l’ancienne capitale des tsars. L’atmosphère est vraiment magique. Pendant tout le mois, des concerts et des spectacles illuminent les nuits de la ville de Pierre le Grand.
Les nuits blanches culminent entre le 11 juin et le 2 juillet, lorsque le soleil à minuit ne descend que de 6° sous l’horizon. Dans la nuit du 21 au 22 juin (au moment du solstice d’été), les réjouissances sont là encore particulièrement intenses. Lors de la dernière semaine de juin, un festival est organisé avec des concerts de musique classique dans les châteaux et les théâtres, des concerts de rock en plein air à la forteresse Pierre-et-Paul, un festival de jazz, un carnaval à Tsarskoïe Selo…
Les occasions de faire la fête ne manquent pas, mais attention, la ville est prise d’assaut par les touristes et les prix des chambres d’hôtel ont tendance à flamber.

Horaires d’ouvertures des ponts

La levée des ponts lors des Nuits Blanches est toujours une période de l’année tant attendue autant pour les locaux que par les touristes.

C’est durant cette période que les ponts de la ville de lève, ce phénomène attire la curiosité de nombreux touristes et de locaux qui ne se lassent pas de ce spectacle. Ils permettent le passage des navires le long de la Néva jusqu’à la mer Baltique.

Pont de la Trinité

Le début de la levée des ponts débutent fin avril, mais peut varier en fonction des conditions météorologiques et des compagnies maritimes.

Six ponts levis traversent la Néva. On retrouve les ponts :

  • De la Trinité (Troïtsky most), lequel s’ouvre à partir d’1h20 et jusqu’à 4h50
  • Liteïny, qui est ouvert de 1h40 à 4h45
  • pont de Pierre le Grand, aussi appelé le Grand Okhtinskiï (Bolcheokhtinskiï most), est ouvert de 2h00 à 5h00
  • Alexandre Nevski (most Aleksandra Nevskogo) s’ouvre de 2h20 à 5h10, c’est le plus long pont ouvrant de Saint Pétersbourg
  • Volodarskiy, ouvert de 2h à 3h45 et de 4h15 à 5h45
  • Ferroviaire de Finlande (Jeleznodorojniï Finlyandskiï most), qui se lève à partir de 2h20 et jusqu’à 5h30

Lorsque l’on parle de Saint Pétersbourg, on parle d’elle comme la « ville sur la Néva », et beaucoup ne savent pas qu’en réalité, un grand nombre de rivières et d’autres canaux coulent en-dessous la ville. Ainsi, plus de 300 ponts traversent l’ancienne cité impériale.

Ouverture du pont Grand Okhtinskiï

On parle de Petite Neva (“Malaïa Neva”) et de Grande Neva (“Bolchaïa Neva”), car au niveau du centre historique de la ville, la Neva se divise en deux.

Ainsi deux ponts levis traversent la Grande Neva :

  • Le pont du Palais (Dvortsoviy most), qui est ouvert de 1h10 à 2h50 et de 3h10 à 4h55

  • Le pont de l’Annonciation (Blagovechtchenski most), aussi connu sous son ancien nom, le pont du Lieutenant Schmidt, est ouvert de 1h25 à 2h45 et de 3h10 à 5h

Deux autres ponts se lèvent le long de la Petite Neva :

  • Le pont de la Bourse (Birzhevóy most) lequel est ouvert de 2h à 4h55

  • Le pont Toutchkov s’ouvre de 2h00 à 2h55 et de 3h35 à 4h55

Renseignements auprès de “Russie Autrement” (CLIQUEZ)

 

Vandaag verschijnt “Of the Ural” (label Sketis Music), het vijfde soloalbum van Frans-Russische jazz- en volksmuzikante en zangeres Veronika Bulycheva. Met haar nieuw programma komt ze op 6 mei naar het Antwerpse Washboard Art & Jazz Café. Spasibo mocht een van haar vorige optredens in België bijwonen en verwacht dat het publiek opnieuw zal worden betoverd door haar stem en charme.

Zanger en gitarist Veronika Bulycheva, komt uit hetzelfde stadje Votkinsk in de Oeral waar Tsjaikovskij was geboren. Dat ze een gediplomeerde leerkracht is, voel je aan hoe gemakkelijk ze de zaal leidt. Je hoort dat ze klassieke zang studeerde en ze laat je merken dat ze ook jazzgitaar onder de knie heeft. Ze is verhuisd naar Frankrijk in 1992 en daar bracht ze acht albums uit : ‘De ene noemde trouwens ook Spasibo’, merkt Veronika verrast op. Haar rijke muzikale achtergrond telt nog een ander eigen project Mamouchka en ze werkte bovendien samen met een aantal gerenommeerde muzikanten zoals Greg Cohen (Tom Waits) of Félix Sabal-Lecco (Peter Gabriel).

La chanteuse et guitariste, compositeur et interprète Veronika Bulycheva nous viens d’une région profonde de la Russie, l’Oural. À travers ses chansons, Veronika invite à plonger au cœur de cette Russie, belle et complexe. Un univers sensible, qu’elle ouvre avec bienveillance et hospitalité, en mêlant russe et français. Avec une exactitude qui transporte irrésistiblement, du cristallin d’un rire d’enfant au murmure de la steppe, sa voix bascule du lyrique au blues, et vient vous chercher au plus profond de l’émotion. Un voyage au sein de l’âme slave, où l’on sait rire d’un drame autant qu’en pleurer, et que l’on porte longtemps en soi.

Вероника Булычева – россиянка, француженка, девочка из далекой удмуртской деревни, женщина, живущая в Париже, певица, композитор… Вероника Булычева – «человек мира» (по ее собственному определению), прожившая несколько судеб и выбравшая свою дорогу.

Ее стиль – противоречив и органичен, как все в ее жизни. В нем объединены элементы различных музыкальных традиций: блюза, авторской песни, французского шансона, фолка, босса-новы… Ее стиль – это внутренний диалог человека, свойственный русской культуре, и французская экспрессия звука и жеста.

В её репертуаре песни на французском и русском языках, на слова свои и современников. И она ездит по разным городам и странам, выступает на разных площадках, ее слышат разные люди, с ней играют разные музыканты.

 

Wasgboard Art & Jazz Café
Brusselstraar, 2018 Antwerpen
www.facebook.com/washboardcafe
03 272 0 999    0475 322 175
Met tram 4 of 8 halte ‘Bolivarplaats’ tegenover het nieuwe Justitiepaleis

 

BFRO – Fédération Belge des Organisations russophones 
L’action se déroulera au Mémorial de la Citadelle à Liège. La publication de documents au sujet de vos parents sur notre site web  organisation membre BFRO association sans but lucratif « Meridian » invite tous les compatriotes vivant en Belgique le dimanche 6 mai à prendre part au « régiment immortel », qui aura lieu à la Citadelle mémorial à Liège.

Programme du jour: 
12:00 – Réunion des participants, remarques d’ouverture des organisateurs et représentants de l’Ambassade de Russie en Belgique.
13h00 – Pose de fleurs et de moleben au lieu de sépulture des soldats soviétiques et russes au cimetière commémoratif.
13h30 – Excursion au mémorial de la Citadelle (en russe et en français).
14h00 – Cocktail et collations.
Les organisateurs invitent les compatriotes à venir à l’action avec des photos de leurs proches – les participants à la guerre. Attention s’il vous plait! Qui ne peut pas imprimer des photos de membres de leur famille – les participants à la guerre, vous pouvez envoyer une photo par e-mailrus-liege AT yandex.ru , les organisateurs feront pour vous vos portraits de famille.

 

 

 

“La Nuit des Musées”

Samedi 19 mai de 18h au dimanche 6h

En 2018, la «Nuit au Musée» aura lieu le 19 mai. L’action commence à 18h00 le samedi et se termine à 6h00 le lendemain….

La première “Nuit des musées” a eu lieu en 1977, en Allemagne. L’idée était au goût des pays voisins, et l’année suivante les musées de beaucoup de pays européens ont organisé une nuit ouverte. Actuellement, l’événement culturel a lieu dans plus de 150 pays et ce chiffre augmente chaque année…. Depuis plusieurs années, la Nuit des musées se déroule en Russie: à Moscou, Saint-Pétersbourg, Ekaterinbourg, Orenbourg et d’autres villes et villages de notre pays du Kamtchatka à Kaliningrad.

Nous ne mentionnerons qu’une courte liste de musées qui seront prêts à rencontrer des visiteurs à Moscou:

Hall d’exposition central “Manege” Chaque année pour ses clients organise un programme avec des excursions, des expositions de thèmes divers et des concerts….

Le Kremlin de Moscou La liste exacte des événements prévus pour la nuit du 19 mai au 20 mai dans les murs des palais et des musées n’a pas encore été présentée, mais les invités attendent sûrement quelque chose d’intéressant.(

La galerie Tretyakov Un ensemble d’événements est toujours préparé pour l’action. Les visiteurs ne sont pas seulement disponibles dans les chambres avec des œuvres d’art, mais aussi diverses conférences et séminaires. (Lavrushinsky Lane, 10.)

 

  Musée

 

Musée de Streletskiye Cet endroit vaut la peine de visiter ceux qui aiment écouter l’histoire militaire et qui admirent la technologie et les armes.( Lavrushinsky Lane, 17,)

Musée Biologique nommé d’après Timiryazev Les clients apprendront l’histoire du domaine et pourront voir les salles du musée de leurs propres yeux, pour faire une visite guidée.( st. Malaisie Gruzinskaya, 15.)

 “Systèmes vivants” En règle générale, chaque année conduit diverses conférences, des classes de maître et des excursions fascinantes. (st. Butyrskaya, 46/2)

….

 “Garage” Prépare quelque chose d’intéressant pour ses visiteurs. Par exemple, l’année dernière, le festival “lectures poétiques en Nouvelle-Hollande” a eu lieu ici. ( st. Krimsky Val, 9 )

Musée  A.S. Pouchkine Des quêtes intéressantes, des expositions insolites et bien d’autres choses intéressantes attendent les visiteurs du Musée des Beaux-Arts. ( st. Volkhonka, 12.)

     Polytechnique Dans le cadre de l’événement, des visites gratuites sont prévues. (Volgogradsky prospect, 42 )

     Histoire moderne de la Russie Excursions, concerts, performances musicales et bien plus seront à la disposition de tous les invités. (st. Tverskaya, 21.)

     Zoologique Des excursions gratuites et des conférences cognitives attendent les visiteurs des halls la nuit…. (st. Bolshaya Nikitskaya, 6)

Pour les fans de la littérature, un programme spécial est préparé par le musée littéraire national, qui est situé à: Trubnikovsky Pereulok, 17. Des soirées thématiques et des lectures de créations d’auteurs favoris auront  lieu dans la plupart des maisons-musées d’écrivains et de poètes.

Parmi eux:

A.S. Pushkin: st. Prechistenka, 12/2. M. A. Bulgakova: st. Greater Sadovaya, 10. Bibliothèque-salle de lecture. Tourgueniev: Bobrov pereulok, 6, p.1, 2. S. Esenina: Bolshoy Strochenovsky Lane, 24, bâtiment 2 A. Rublyova: Place Andronievskaya, 10. A.N. Ostrovsky: st. Petite Ordynka, 9/12, p.6. AP Tchekhov: st. Sadovaya-Kudrinskaya, 6. Marina Tsvetaeva: Borisoglebsky Lane, 6. LN Tolstoï: st. Léon Tolstoï, 21….

Pour les amateurs de musique, de nombreux lieux préparent des programmes de concerts, donc ceux qui aiment la musique auront aussi un endroit où aller:

Appartement El. F. Gnesina: st. Cuisiner, 30-36. Domaine commémoratif de FI Chalyapin: boulevard Novinsky, 25-27. Appartement A.B. Goldenweiser: st. Tverskaya, 17 ans, apt. 110 Maison de Stanislavski: Leontief Lane, 6. Musée de SS Prokofiev: Kamergersky Lane, 6. Musée des harmoniques russes: st. Le 2 ème Tverskaya-Yamskaya, 18….

Nuit des musées à Saint Petersbourg

Cette année, pour la 12ème «Nuit des musées» plus de 110 musées, bibliothèques et galeries seront à la disposition des résidents et des invités de Saint-Pétersbourg de 18h à 6h du matin. Cela a été rapporté par le service de presse de l’événement.

Le thème “Nuit des musées” en 2018 – “Métamorphose”. Cette année, 17 nouveaux exposants rejoindront les espaces d’exposition qui participent à cet événement chaque année: le musée des chemins de fer et le parc historique “La Russie est mon histoire”, dans le Jardin Botanique, ils montreront comment les plantes deviennent les prototypes de solutions architecturales et architecturales parfaites. Le musée de l’avant-garde de Saint-Pétersbourg présentera un programme sur les futuristes, et le musée russe organisera un programme en soirée au château Mikhaïlovski.

Catalogue: CLIQUEZ

Programme de la “Nuit des Musées” (CLIQUEZ)

Tous les musées travailleront sur un seul billet, dont le prix sera de 400 roubles par personne. Vente des billets à partir du 1er mai 2018. Les transports en communs fonctionneront sans interruption, afin de faciliter les déplacements en ville.

 

GALA RUSSE : Boris Eifman Ballet de Saint Petersbourg

Grimaldi Forum Monaco

 Samedi 2 juin 2018 à 20 h

 Boris Eifman nous propose une nouvelle création chorégraphique originale qui correspond aux possibilités artistiques et techniques modernes du ballet : Tchaïkovski. PRO et CONTRA.

PRO et CONTRA est le fruit d’une longue réflexion du chorégraphe sur la personnalité et le monde créatif du grand compositeur russe. Pour cette nouvelle création, la compagnie Boris Eifman Ballet de Saint-Pétersbourg a reçu le prix spécial du comité des experts du Golden Soffit.

« Depuis de nombreuses années, j’ai découvert l’univers musical de Piotr Ilitch Tchaïkovski et j’ai réalisé à quel point le monde du compositeur était profond et infini. J’ai compris en m’imprégnant de sa musique, une multitude de thèmes liés à sa création musicale, à son identité psychique, et aux relations avec ses proches. Mais, je n’avais pas ressenti cette immense richesse plus tôt, et je souhaitais plonger encore plus profondément dans l’environnement du tourment créatif de Tchaïkovski », reprend Boris Eifman.


La narration chorégraphique de la nouvelle production PRO ET CONTRA de Boris Eifman Ballet, fait corps avec la musique du compositeur dans une grande et précise émotion dramaturgique.

 

 

GRIMALDI FORUM
10, av Princesse Grace
98000 MONACO

Billeterie: CLIQUEZ   Réservation: 00377.99.99.30.00

Ouverture des Fontaines de Peterhof

à partir du 28 avril pour le système fontainier

 Inauguration officielle samedi 19 mai 2018 à 13h

Les fontaines du parc de”Peterhof” commenceront à fonctionner le 28 avril. Ce jour-là, l’institution passera au régime d’été.

Dans le parc de Nijni, l’exploitation des complexes a été testée, en premier les fontaines romaines.

Une des fontaines romaines

L’inauguration des fontaines aura lieu le 19 mai. Il sera dédié au 100e anniversaire de la vie des musées de Peterhof, Pavlovsk, Tsarskoïe Selo et Gatchina. En 2018, le 19 mai, une performance appelée “The Palace Saga” aura lieu. L’événement sera consacré au 100e anniversaire du palais en tant que musée-réserve. La présentation multimédia vous montrera plusieurs périodes de la vie du palais à Peterhof: les dernières bals sous la Russie tsariste, la révolution, le transfert des palais au peuple, la destruction de la Grande Guerre Patriotique, la restauration et l’état actuel.

Ce jour-là, vous verrez comment marchaient les troupes militaires à l’époque de Catherine. À la fin, des coups de fusil seront entendus et le lancement solennel des fontaines sera effectué sous l’hymne de Peterhof. La partie solennelle du programme durera environ une heure.

Les images des balles impériales ramèneront le spectateur à l’atmosphère du palais pré-révolutionnaire. Les affiches de propagande déployées sur la cascade rappelleront les changements cardinaux qui ont eu lieu dans les palais au début du XXe siècle. Le public apprendra comment les résidences impériales se sont transformées en centres de loisirs pour les citoyens soviétiques », a déclaré le service de presse de Peterhof, Komsomolskaya Pravda.

Le parc du bas est agrémenté de fontaines et de jets d’eau dont un certain nombre à surprises. Elles se déclenchent lors du passage du visiteur ou encore à intervalles irréguliers. Dans une allée bordée d’arbres les jets surprises sont si nombreux qu’on en ressort mouillé.

La fierté de Peterhof sont ses célèbres fontaines et tout particulièrement la Grande Cascade qui s’étale au pied du palais. Encadrées de jets et de statues de bronze doré.  Tout ceci, uni aux nombreux éléments architecturaux (arcs, corbeilles, balustrades, vases) réalisés en marbre, crée l’impression d’une décoration unie et artistiquement exécutée. Une sculpture en bronze dorée représentant Samson déchirant la gueule d’un lion se dresse sur un piédestal en pierre rustique au centre du vasque qui termine la cascade.

Soixante-quatre fontaines, deux cent cinquante-cinq statues, bas-reliefs, vases et autres ouvrages décoratifs en bronze composent la cascade. Elle fut réalisée en 1715-1724 par les architectes Jean-Baptiste Leblond, Niccholo Michetti, Mikhail Zemtsov et les sculpteurs Carlo Bartolomeo Rastrelli et Conrad Osner. Au début du XIX siècle, au cours de la restauration de cette composition complexe, de nombreux éléments furent changés. Les sculptures de plomb furent remplacées par des sculptures en bronze. L’architecte Voronikhine, les sculpteurs Ivan Martos, Ivan Prokofiev, Fedot Choubine et d’autres contribuèrent à ce travail. Le groupe de Samson fut coulé en plomb par Rastrelli en 1735, puis en bronze par Kozlovski en 1802. Chaque seconde, ce sont 34 000 litres d’eau qui sont projetés par les 150 fontaines et cascades de Peterhof. Les fontaines de Peterhof ont été mises en service pour la première fois le 26 août 1723.

Renseignements: +7 (812) 450-56-52

Carte du palais de Peterhof et des jardins avec les fontaines.

Exposition

“Toutes les COULEURS du MONDE”

“Nous sommes différants, nous sommes ensemble”

19 avril au 12 mai 2018

Académie Stieglitz, Saint Petersbourg

 

L’exposion “Toutes les couleurs du monde“, se déroule dans la grande salle d’exposition de l’académie Schtiglitz, surmontée d’une verrière, accueillant une exposition-concours international d’œuvres créatives d’enseignants, d’étudiants et d’artistes professionnels de Russie et d’autres pays.

 

Le but de l’exposition-concours est d’encourager l’activité créatrice des étudiants, des professeurs et le personnel de l’Académie, ainsi que le soutien et la promotion des arts contemporains et des arts décoratifs, de favoriser l’interaction et l’enrichissement des différentes écoles d’art et de la culture. En outre, l’exposition comprendra le travail des étudiants qui ont été choisi par le comité d’exposition de l’Académie.

 

Discours d’ouverture de l’exposition le 19 avril, en présence des artistes et de nombreuses personnalités invitées du monde des arts à cette occasion .

 

Quelques œuvres présentées sur les cimaises de l’exposition:

(Crédit photos: Gleb Drapkin)

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

Fronton de la façade de l’Académie Stieglitz.

 

Baron Alexandre Stieglitz

L’école est fondée par décret du tsar Alexandre II en 1876, grâce aux moyens financiers de son fondateur, le  baron von Stieglitz  (1814-1884), banquier et industriel. Il a laissé à sa mort un capital de sept millions de roubles pour assurer le fonctionnement de l’école qui prépare des dessinateurs industriels et techniques et de futurs professeurs de dessin des écoles secondaires techniques.  Son premier directeur, de 1879 à 1896, est l’architecte M.E. Messmacher .

L’école reçoit sa dénomination actuelle en 2006. Elle enseigne aujourd’hui à environ 1 500 étudiants répartis en trois facultés, art monumental, design et arts décoratifs. Son corps professoral compte quelque deux cent-vingt enseignants. L’Académie à célèbré son 140 ème anniversaire en 2016.

Pour visiter l’exposition “Toutes les couleurs du monde“, il est nécessaire d’acheter un billet à la billetterie du  Musée. Avec ce billet il sera possible de passer par le hall d’entrée du bâtiment éducatif (Solyany Pereulok 13). Se munir d’ une carte d’identité (passeport, permis de conduire). La billetterie du musée est ouverte de 11h00 à 16h30.

Musée des Arts Appliqués, Académie Stieglitz

Solyanoi pereulok  15 , Saint- Pétersbourg 191028

Téléphone :+7 812 273-38-04

 

Exposition de Volodia Popov-Massiaguine

“Paris, Changaï, Moscou”

Galerie Artefact, Moscou.

du mercredi 18 avril au jeudi 10 mai 2018

Volodia Popov-Massiaguine artiste français d’origine russe. Il est né en 1961 dans la ville de Michurinsk. En 1980, il est diplômé de Abramtsevo School of Art Industriel im.Vasnetsova, 1988 – Art et de l’Académie de l’industrie im.Muhinoy, Saint-Pétersbourg, Département de l’art monumental. Depuis 1993 – membre de l’Union des artistes de Russie. Depuis 2000 – vit et travaille à Paris. Depuis 2002 – membre de l’Union des Artistes de France. Participation à plus d’une centaine d’expositions personnelles et collectives en Europe, en Amérique, au Japon, en Corée du Sud, en Chine et en Russie. Il est l’enfant le plus légal qui soit du post-modernisme, en commençant par son nom artistique.
Son évolution, ses recherches, procédés, passions, thèmes et allusions respirent la gravitation même de ce courant. 
 Volodia s’est très bien installé dans ce créneau, il y est demandé, il a du succès, il convient parfaitement avec son langage, ses images, ses personnages – il y est bien à sa place. Le talent de Volodia s’est toujours tendu vers des expressions paradoxales. 
Et qui dit “paradoxal” dit “excentrique”.
Il est excentrique dans ses personnages féminins transpercées par une émotion érotique, dans ses nature-mortes où les objets se rivalisent farouchement loin de l’indifférence statique et paisible, il est excentrique dans ses autoportraits et les compositions où ces autoportraits jouent avec l’entourage.
 Même quand il ne fait que contempler, son regard n’est jamais impassible ou lointain, mais il crée de l’intrigue partout sur son chemin.
Et cela ne saurait être autrement car Volodia possède, à part son talent d’artiste, un autre don rare et inné – un charisme, un incroyable rayonnement d’énergie.
C’est d’autant plus important pour un artiste né au fond de la province russe, parmi tant de facteurs plûtot hostiles à la formation d’une personnalité créatrice.
Et tous ces dons sont couronnés d’un précieux trésor en plus – d’une école.
Volodia est issu de la filière monumentaliste de l’Académie de l’art industriel de St-Petersbourg (dite Ecole Moukhina).
La qualité de cette formation permet de se positionner en bon professionnel dans n’importe quel style.
Dans un de ses interviews Volodia avoue avoir une chance inouïe de se trouver quelquefois au bon endroit au bon moment.
La bonne chance n’est jamais inutile, mais pour en bénéficier aujourd’hui Volodia a du entreprendre au milieu des années 1990 une série d’efforts presque héroïques.
Il l’a fait et vécu la première moitié de sa vie avec telle efficacité qui lui garantie aujourd’hui son status quo.

Cela fait déjà plus de dix ans que Volodia vit en France.
Est-il devenu pour autant “artiste français” ou bien est-il resté russe ?
Le langage d’expression pictural est universel depuis les ornements préhistoriques, ainsi que les thèmes.
Formation: École Abramtsevo d’art-industriel, région de Moscou (1976-1980) Ecole supérieure des Beaux Arts Moukhina, Leningrad (1980 – 1988).
Vernissage le 17 avril 2018
Galerie Artefact Center
Rue Pretchistenka  д.30/2
119034 Moscou
Highlights info row image: +7 495 933-51-73

Horaires:  11:00 – 21:00

Concert exceptionnel de 

Charles Aznavour

Mercredi 25 avril 2018 à 19h

Salle de concert Oktyabrsky, Saint Pétersbourg

 

Le 25 avril, le chanteur légendaire, l’auteur de plus de mille chansons, Charles Aznavour, qui n’est pas découragé et ne vieillit pas, se produira sur la scène de la salle de concert Oktyabrsky.

Charles Aznavour (en arménien: Շառլ Ազնաւուր), né Shahnourh Varinag Aznavourian (en arménien : Շահնուր Վաղինակ Ազնաւուրեան) le22 mai 1924 à Paris, auteur, compositeur, interprète, acteur et écrivain français d’origine arménienne. Au cours d’une carrière commencée en 1946, il a enregistré plus de mille deux cents chansons interprétées en plusieurs langues : en français, anglais, italien, espagnol, allemand, arménien, en russe. Il a écrit plus de huit cents chansons, que ce soit pour lui-même ou d’autres artistes. Charles Aznavour a été consacré « chanteur de variété le plus important du xxe siècle ». Selon sa maison de disques, il a vendu plus de 180 millions de disques dans le monde.

Sans renier la culture française ni son appartenance à la France, il représente l’Arménie dans plusieurs instances diplomatiques internationales à partir de 1995, et obtient la nationalité arménienne en 2008. Il est nommé au poste d’ ambassadeur d’Arménie enSuisse (son pays de résidence) et il est le représentant permanent de ce pays auprès de l’ ONU.

A 93 ans, il a donné plus de mille concerts, ses chansons ont été chantées par Sir Elton John, Bob Dylan, Sting, Julio Iglesias, Céline Dion et bien d’autres. Il est reconnu comme le meilleur artiste pop du siècle  . Mais les chiffres et les titres ne suffisent pas à décrire son incroyable carrière.
Le maestro reconnaît lui – même que maintenant pour lui le plus difficile est de trouver une nouvelle histoire pour une chanson, parce que depuis de nombreuses années , il a écrit tant d’histoires sur l’amour, la jalousie, la séparation, des sentiments et tout le reste. Mais l’amour est éternel, et la chose la plus importante, comme l’artiste lui-même l’admet, c’est de ne pas perdre l’enthousiasme et l’amour du travail à son âge, son concert en Russie en est la meilleure preuve.

En concert en 2014

Charles Aznavour chante des chansons en 7 langues, y compris le russe. Parmi ses compositions les plus célèbres sont “Amour Eternel”, “Bohème”, “Ave Maria” .
Il appartient à son public à chacun de ses concerts, dans chaque pays avec une grande responsabilité, parce que, comme il dit  – il est de son devoir, de partager sa meilleure partie, la sincérité et l’affection, parce qu’il n’existe que grâce à son public.
Il dit qu’un jour à sa femme qui lui a demandé: “Peut-être est-il temps de finir ta carrière?”. A quoi il a répondu: “Soit je chanterai, soit je mourrai” . Elle a dit: “Alors chante . 

 

La salle de concert Oktyabrsky a été construite en 1967, cette salle de concert donne toujours la sensation industrielle glorieuse de la puissance gouvernementale soviétique. L’accueil des stars d’antan ne fait que renforcer les impressions nostalgiques de la salle, bien que des musiciens étrangers et des troupes de spectacle apparaissent régulièrement de nos jours.

Salle de concert Oktyabrsky

Ligovsky pr., 6. st.m. “Place de la rébellion”, Saint Peterbourg

Tarifs des billets: de 3 500 – 14 000 roubles

Réservation billetCLIQUEZ

l: (+7) 812 275 13 00

 

Club Culturel Belgo-Russe

Jeudi 5 avril 2018 à 19h

Projection en larges extraits commentés de l’opéra
Fedora d’Umberto Giordano

Principaux rôles
Princesse Fédora Romazov, soprano
Comte Loris Ipanov, ténor
Comtesse Olga Sukarev, soprano
De Siriex, diplomate, baryton
Desiré, serviteur, Ténor
Dimitri, serviteur, contralto
Grech, Inspecteur de police, basse
Lorek, chirurgien, baryton
Cirillo, cocher, baryton
Borov, médecin, baryton
Boleslao Lazinski,, pianiste

Chanté en italien avec sous-titres français Introduction par Michel De. Le manuscrit date de fin 1878 ou 1879. On ne trouve trace de ce projet de nouvelle ni dans la correspondance de Tourguéniev, ni dans les souvenirs laissés par ses amis. Cela tient peut-être à la prudence, vu le côté audacieusement autobiographique et les passages difficiles à faire accepter par la censure. Bien qu’inachevé et sans nom, c’est un texte qui vaut la peine qu’on s‘y arrête parce qu’il montre sa méthode de travail. L’action écrit-il, devra respirer les odeurs d’un Paris galant, avec ses boutiques suspectes du Palais Royal, une chiromancienne, un thé à l’hôtel Vouillemont, une sortie au Théâtre Français, etc. Les ambiances sont plantées et précises.

Tourguéniev nous a laissé plusieurs exemples de ce schéma d’un homme pris entre deux femmes archétypiques et antithétiques (femme fatale qui en fait délaisser une autre, pleine de qualités), notamment dans Une Correspondance (1856), Nid de gentilshommes (1859), Fumée (1867) et Eaux printanières (1871). Spécialiste de Tourguéniev, André Mazon a étudié ce manuscrit et le commente comme suit: «La nouvelle abandonnée par Tourguéniev s’achève sur l’évocation d’un bonheur de famille qui mûrira loin de l’influence de l’aventurière énigmatique, délaissée et oubliée. Cette trame rapide, qui nous montre une fois de plus combien Tourguéniev est prisonnier d’un petit nombre de formules, est peu apte à se renouveler, et ne répond pas aux laborieux préparatifs qui semblent nous annoncer un grand roman». Ce «Don Juan connu», comme écrit Tourguéniev à propos de son père, a rencontré Adèle en 1922, de passage à Paris (le père de Tourguéniev s’y trouvait effectivement). Là où l’histoire se corse, c’est que Travine n’hésite pas seulement entre Sabine et Macha, mais aussi entre cette dernière et sa mère, Sofia Lanina, 40 ans, veuve à la sensualité décrite comme charmante et excitante, et qui «sait faire l’amour» de manière surprenante, et avec un grand style (Le mot russe, assez cru, figurant dans le brouillon, n’est présent que par son initiale, et n’était sans doute pas destiné à la publication).

Fédora (rôle-titre), princesse russe entourée d’autres pétersbougeois et d’un pianiste-espion polonais, un compositeur italien, un livret fondé sur une pièce française créée par Sarah Bernardt, une intrigue digne d’un roman policier anglais, une mise en scène de l’opéra de Barcelone, reprise par le Metropolitan de New York, trois actes qui se passent respectivement à Saint-Pétersbourg, à Paris et dans le décor alpin de l’Oberland bernois… Pour notre plus grand bonheur, l’art déborde des frontières et s’enrichit de ces coopérations et de ces osmoses.

Après avoir présenté cinq opéras de compositeurs russes (Rimski-Korsakov, Tchaïkovski, Moussorgski, Prokofiev et Glinka), le choix porte cette fois sur un regard sur la Russie, vue de l’extérieur, avec une œuvre de 1898, à l’apogée de l’art nouveau, dans le style vériste qui prolonge le réalisme littéraire, un courant né en Russie avec Gogol, Pouchkine, Tourguéniev et quelques autres. Le livret se fonde sur une pièce française de Sardou qui date de 1882. L’intérêt de celui-ci pour la Russie s’explique par la vague russe qui déferle sur l’Europe à la faveur des réformes d’Alexandre II et de sa mort tragique dans un attentat en 1881, mais aussi par la découverte de la littérature russe grâce notamment à Ivan Tourguéniev qui vivait en France, a traduit des auteurs russes en français et a même écrit quelques œuvres en français.

Cette époque a vu la construction d’un des plus beaux ponts de Paris, le pont Alexandre III, inauguré pour l’Exposition universelle de 1900, fruit et symbole de la féconde amitié franco-russe signée en 1891 par Alexandre III et le président de la République française.

La première pierre du pont fut posée par Nicolas
II, l’impératrice Alexandra Fedorovna et le président Félix Faure le 7 octobre 1896. Peu après, Paris a découvert les Ballets russes dans cette période extraordinairement productive sur le plan artistique, à laquelle le conflit de 1914-1918 déclenché par François-Joseph a mis fin pour le malheur des peuples et notamment du sien dont l’empire a été rayé de la carte. Comme la marée, l’histoire est faite de flux et de reflux, mais elle ne pourra jamais nous priver de la richesse de ces échanges culturels.
Si nous avons choisi cet opéra, c’est aussi très symboliquement pour saluer un autre constructeur de ponts et un autre Alexandre, à savoir, Alexandre Razoumov, directeur du Centre Culturel et Scientifique de Russie à Bruxelles, qui arrive malheureusement pour nous en fin de mandat, et que nous voulons remercier par ce petit clin d’œil pour le travail remarquable qu’il a accompli avec son équipe au service de toutes les disciplines artistiques: de la musique classique ou populaire jusqu’à l’artisanat, en passant Il a toujours soutenu les projets de notre Club Culturel Belgo-Russe, notamment quand nous avons organisé à Bruxelles la commémoration du tricentenaire du passage de Pierre-le- Grand dans notre capitale. Grand érudit, homme chaleureux,animateur inlassable, il ne laissera à Bruxelles que des amis et que des regrets dans le cœur de tous. Cette projection de Fédora sera donc pour nous le moment de le remercier et de lui souhaiter «Bonne chance» dans ses nouvelles fonctions. Nous espérons vous y voir d’autant plus nombreux pour la projection de cet opéra composé dans le style de l’époque, et chanté notamment par Placido Domingo, avec de magnifiques décors et costumes.

ENTRÉE LIBRE

 

Club Culturel Belgo-Russe
21 Rue du Méridien, 1210, Bruxelles

De Grave, président: 02 469 28 76 / 0478 53 73 73

Prenez vos billets dès maintenant: De nombreuses compagnies d’aviation et pas des moindres, ont décidé de faire voyager gratuitement les supporters voulant se rendre en Russie pour la Coupe du Monde qui se tiendra du 14 juin  au 15 juillet 2018.  Afin de s’excuser des trop nombreux désagréments duent aux grèves et aux nombreux retards de ces derniers temps.

Programme des matchs de la Coupe: (CLIQUEZ)

Plus de renseignements et réservation auprès des compagnies aériennes:  (CLIQUEZ)

 

Hommage à la colonie russe de Mertert (Luxembourg)

mardi 17 avril 2018

De Schäffen- a  Gemengerot an d’Kulturkommissioun vun der Gemeng Mäertert
et Centre de Russie pour la science et la culture au Luxembourg
Paroisse Orthodoxe Russe au Luxembourg

Dans les années 1920 à 1930 plusieurs centaines de Russes trouvèrent refuge au Luxembourg. Il s’agit d’anciens combattants des armées blanches qui se trouvaient en dehors de la Russie lors de la révolution d’octobre et qui ne sont plus jamais retournés en Russie. Ces réfugiés sont venus au Luxembourg de Bulgarie et de Turquie dans le contexte du manque accru de main d’œuvre. Ils se sont établis autour des sociétés industrielles. En 1929, un premier contingent d’environ centaine de familles russes s’établit à Wiltz pour travailler dans la tannerie «Ideal S.A.». Un autre groupe s’installa à Dudelange et à Rodange autour de l’usine sidérurgique.

En 1935, lors de la crise économique, une partie des Russes travaillant à Wiltz émigra en Amérique du Sud, l’autre partie déménagea à Mertert pour travailler dans la firme « Cerabati » située à Wasserbillig. Les Russes s’installèrent dans un quartier isolé, appelé “colonie” par les habitants de Mertert. Dans la petite colonie de Mertert, les exilés pouvaient garder leurs habitudes, parler leur langue et pratiquer leur religion.

 

Les Russes étaient paisibles et n’avaient jamais des problèmes avec la population locale. C’est la raison pour laquelle beaucoup de luxembourgeois ignoraient leur existence. Toutefois, la colonie russe a été reconnue et aimée par la population locale. Pendant la 2e guerre mondiale, les Russes refusèrent les appels des Nazis de se réfugier en Allemagne en tant qu’exilés apatrides. Ils ont préféré de fuir derrière les lignes américaines.

Après la guerre, plusieurs Russes ont quitté Mertert pour faire des études ou travailler. Aujourd’hui, seulement quelques descendants des réfugiés russes vivent encore à Mertert. Seules les tombes russes situées dans un secteur séparé du cimetière de Mertert gardent le mémoire de la présence russe qui compte 90 ans. De nouveaux ressortissants russes arrivent au Luxembourg à partir des années 1990. Aujourd’hui, selon les évaluations différentes leur nombre est estimé de 1500 à 3000 personnes.

 

Au programme

17h00Cérémonie comémorative au cimetière de Mertert
Rue de la Moselle L-6683 Mertert

en présence de l’Ambassadeur de Russie au Luxembourg Viktor SOROKINE,
du Bourgmestre de la Commune de Mertert Jérôme LAURENT
et du recteur de la paroisse orthodoxe Georges MACHTALER qui va célébrer un court Requiem Pascal

19h00Récital au Centre culturel de Wasserbillig

(Route de Luxembourg L-6633 Wasserbillig)

Du pianiste russe, lauréat de concours internationaux Nikolaï SARATOVSKY
qui interprètera les œuvres des compositeurs luxembourgeois : Ivan BOUMANS, Camille KERGER et Tatsiana ZELIANKO et les œuvres de Serguei RACHMANINOV

Nikolai Saratovsky est un pianiste de concert russe de renommée internationale. Il a commencé ses études de piano à l’âge de six ans et a donné son premier récital solo quand il n’avait que neuf ans et a joué avec un orchestre symphonique peu de temps après. Nikolai est entré à la prestigieuse Central Music School de Moscou à l’âge de quinze ans. Saratovsky a ensuite accepté de s’inscrire au Conservatoire d’État de Moscou sous la direction du professeur Elena Richter. Diplômé du Conservatoire d’État de Moscou avec le prix d’excellence académique en 2010 il a terminé son master en 2013. Le développement de Saratovsky est suivi par des artistes de renommée mondiale tels que Dmitry Bashkirov, Nelson Delle-Vigne Fabbri, Philipp Entremont, Jérôme Lowenthal, Michel Beroff, Robert Roux et Artiom Agazhanov.
Centre culturel de Wasserbillig
(Route de Luxembourg L-6633 Wasserbillig)
Réservation: CLIQUEZ
 Centre de Russie pour la sience et la culture au Luxembourg 
Tél. : +352 264 803 22

Exposition unique

Andreï Cherkassov

“Ville de porcelaine”

22 février au 15 mai 2018

Palais Alexandre Mikhailovitch, Kolomenskoï

 

Andreï Cherkassov, né en décembre 1957, diplomé de l’académie des Beaux Arts de Moscou en 1982. Il a travaillé dans l’art monumental et décoratif, durant 15 ans, pour des conceptions architecturales de bâtiments à Moscou, Jurmala, Tynda, Yelets, dans différentes grandes villes d’Union soviétique qui semblaient indestructibles.

Que dois-je faire maintenant ?”. La chance l’a amené à l’atelier de “sculpture en porcelaine“. Plusieurs années d’expériences se sont révélés être importantes pour l’artiste qui le conduisent à créer un monde unique de miniatures en porcelaine.

 

Dans une des salles d’exposition du palais du tsar Alexis Mikhaïlovitch à Kolomenskoye a été inaugurée l’exposition “Porforograd”, “ville de porcelaine”. En visitant cette exposition, le spectateur sera en mesure de se familiariser avec la manière créative inhabituelle de l’artiste contemporain Andrei Cherkassov, son travail avec la masse vitrée peinte sur la céramique.

Le travail d’Andrei Cherkassov est unique. La manière dont l’artiste conçoit et crée ses œuvres aujourd’hui n’a pas d’équivalent. La caractéristique stylistique des œuvres se situe entre la sculpture et le panneau de céramique peinte. Dans les grandes compositions, la peinture a également réalisé l’illusion de l’espace et du trompe l’œil. Tous les croquis, les idées, le dessin d’une liste sont pensés par l’auteur pour chaque nouveau sujet, ne sont pas compilés et ne se répètent pas, et à cet égard ils sont absolument exclusifs.

 

Les visiteurs de l’exposition seront en mesure de se familiariser avec la variété des histoires de l’auteur et la variété de composition typique des peintures, par exemple, “petit néerlandais”.

Un grand nombre de parcelles de “puzzle” en porcelaine donne la liberté de combiner ses parties séparées en compositions indépendantes.

Des hôtels particuliers, des temples, des tours de feu, des huttes, des puits et des centaines de personnages urbains les plus divers, peints sous émail aux techniques de peinture les plus fines, constituent des compositions uniques de la vie urbaine russe.

L’artiste est fiable et spirituel en transmettant les détails les plus subtils de la vie dans les villes métropolitaines.

 

Les sculptures, peintes dans les traditions de la peinture réaliste russe, ressuscitent devant le spectateur les maisons, les rues, les églises, les manoirs des vieilles villes russes avec leurs habitants.

Des sculptures de porcelaine souple et arrondies, une peinture chaude, produisent une impression si salutaire que même un visiteur sombre apporte un sourire. Les principales histoires de composition d’Andrei Cherkassov.

Palais du tsar Alexis Mikhaïlovitch

 

Palais du tsar Alexis Mikhaïlovitch

Avenue Andropov, N°39

Métro”Kashirskaya”, avenue Andropov, 39, p.69

Horaires : mardi-dimanche de 10h00 à 18h00, i; du 1er avril au samedi – de 11h00 à 19h00
Les billets sont en vente aux guichets de la réserve-musée de 9h45 à 17h30, du 1er avril au samedi – de 10h45 à 18h30, ainsi que sur le site de la réserve-musée

Le prix du billet: 200 roubles, tarif réduit: 70 roubles

Ballet National de Russie

“Kostroma”

mercredi 21 mars 2018 à 19h30

Salle Métropole, Lausanne

Organisé par le Consulat honoraire de la Fédération de Russie à Lausanne

Le Ballet National « Kostroma » a été fondé il y a 25 ans par Elena et Youri Tsarenko,  tous deux Maîtres émérites des Arts de Russie. La compagnie porte le nom d’une très ancienne ville russe riche en histoire puisque c’est là qu’est née la Dynastie des Romanov.

Le « Show National de Russie » met en scène avec talent et originalité l’histoire de la Russie et de son peuple. Tel un voyage dans le temps et l’espace, le ballet illustre les différentes moeurs et traditions russes aussi bien à l’époque des tsars qu’à la période soviétique, à la fois au Nord, au Centre et au Sud, en Sibérie comme au Caucase.

Ce spectacle féérique d’envergure impressionnante allie les danses traditionnelles aux ballets modernes. Sur la scène, ornée d’un décor unique prolongé par des projections, des tableaux saisissants sont interprétés par une quarantaine de danseurs hors pair, vêtus de costumes lumineux aux couleurs vives spécialement conçus pour ce spectacle. Plus de 600 costumes spécialement conçus pour ce spectacle rendent le show inoubliable. Un « must » pour les familles !

Le « Show National de Russie » met en scène avec talent et originalité l’histoire de la Russie et de son peuple.

Tel un voyage dans le temps et l’espace, le ballet illustre la vie et les traditions des peuples de la Russie du Nord au Sud et de la Sibérie au Caucase, aussi bien à l’époque des tsars qu’à la période soviétique.

Salle Métropole

Place Bel-Air 1, 1003 Lausanne

Vous pouvez acheter les billets sur STARTICKET.CH

Tarifs: Cat 1: CHF 90.00,  Cat 2: CHF 60.00,   Cat 2: CHF 30.00

 

Concert russe pour

“La journée Internationale de la Femme”

Samedi 10 mars à 80h

à Houston, Texas

 

La musique tzigane est connue dans le monde entier sous le nom de musique tzigane, et Vadim Kolpakov est l’un des plus grands virtuoses au monde de la guitare russo-romaine (tsigane) à sept cordes, ainsi qu’un danseur et un chanteur, représente cette culture autour du globe. Diplômé de l’école des arts du spectacle rom, Gilori, Vadim a étudié la guitare avec son oncle et mentor, Alexander Kolpakov, à Moscou. À l’âge de 15 ans, Vadim a rejoint le Romen Gypsy Theatre de Moscou en tant que guitariste, chanteur, danseur et acteur dramatique. Depuis lors, Vadim a beaucoup joué en Russie et à l’étranger; il a donné des concerts au Carnegie Hall (New York City) ainsi qu’au Kremlin (Moscou). Il a participé à de nombreux projets musicaux sur le russe, le canadien, Télévision et radio européennes et américaines et a été artiste en résidence à l’Université de Caroline du Nord à Charlotte en 2006-2007. En 2008-2009, Vadim Kolpakov a fait une tournée avec Madonna dans le cadre de sa tournée mondiale “Sticky & Sweet”. Il est le fondateur et directeur artistique de l’ensemble basé aux États-Unis Via Romen et membre du Trio Kolpakov (Russie), et se produit également en tant qu’invité spécial auprès de divers artistes et groupes américains.

Vadim Kolpakov, Alla Rada & Anastasia

Place du marché, Downtown Houston
809 Congrès,  Houston, TX 77002

Téléphone: 713-222-0003

Tarifs: $ 20

Concert du barde Vadim Piankov

Pour le 80ème anniversaire Vladimir Vyssotski (1938-1980)

Jeudi 8 février 2018 à 19h

“Le vol arrêté. Moscou-Luxembourg” 

Centre de Russie pour la Science et la Culture au Duché de Luxembourg

 “Le vol arrêté. Moscou-Luxembourg” 
consacré au 80 anniversaire du poète, chanteur-compositeur-interprète
et acteur russe Vladimir Vyssotski (1938-1980)

Le nom de Vladimir Vyssotski est une référence incontournable de la culture soviétique et russe de la fin du XXe siècle. Il est devenu largement connu pour ses chansons dont les textes en langage populaire évoquaient, souvent sous l’angle humoristique, des sujets quotidiens et éternels, historiques, sociaux et politiques. Il fut également un brillant acteur de scène et d’écran. Bien que son œuvre ait été largement ignorée par les autorités soviétiques officielles, il a atteint une renommée remarquable encore de son vivant. Près de 40 ans Vyssotski n’est plus avec nous.
Toutefois, ses chansons, poèmes et rôles vivent toujours, et  son phénomène continue d’exercer une grande influence sur un nombre de musiciens et d’acteurs russes. Dans le monde francophone, sa gloire peut être comparée à celles de Jacques Brel et de Georges Brassens.
Le poète et barde Vadim Pyankov interprétera une sélection des chansons  de Vladimir Vyssotski en russe et en français et vous invite à découvrir son œuvre et à partager sa passion pour l’héritage artistique de son grand prédécesseur.
Vadim Piankov est né en 1963 à Krasnodar, la capitale du Sud de la Russie. Il entame sa carrière artistique dans la ville de Saratov où il faits les premiers pas sur les planches. Ensuite, il part à la conquête de la capitale pour rentrer dans la meilleure école de cinéma en Russie, le VGIK. Et c’est durant cette période qu’il découvre l’œuvre de Jacques Brel qui a bouleversé son existence et  lui a ouvert un nouveau monde poétique. C’est grâce à ces chansons que Vadim devient francophone et francophile. Il fait ses premières traductions de Brel et les chante devant des spectateurs intrigués sur l’Arbat, la célèbre rue d’expression artistique au centre de Moscou. Cette expérience lui permet de développer son talent d’interprète, de rencontrer de nouveaux publics. Plus tard, il décide de partir à la découverte de la Belgique. Il  débarque dans les cafés chantants de Bruxelles, aborde les scènes des théâtres belges où il interprète les chansons de son idole qui portent l’empreinte de son âme profondément slave faisant références aux cultures russe et francophone. Il ne pouvait passer inaperçu. En 1999, la chaîne de télévision belge RTBF le choisit comme interprète de la chanson de Brel, « Ne me quitte pas », dans l’émission « Chanson du siècle ». Le répertoire de Vadim Piankov s’enrichit en permanence. Il enregistre des disques d’après les œuvres de Musset, Aragon, Nerval, Verlaine, Cocteau, Eluard, Apollinaire, Brassens et Barbara, Vissotsky et Okoudjava aussi bien que ses propres textes et traductions … Aujourd’hui, il  poursuit sa route qui passe souvent par Moscou, Bruxelles et Paris, mais ne s’arrête pas là….
Le concert est organisé en coopération avec l’ASBL “VIA INSPIRATION”.

CENTRE DE RUSSIE POUR LA SCIENCE ET LA CULTURE
32, rue Goethe, L-1637 Luxembourg, Grand Duché de Luxembourg

Tél. : +352 264 803 22

Tarifs: 15 €  sur réservation jusqu’au 5 février. – 20 €  à l’entrée

NOMINATION en RUSSIE

Ministre de la Culture russe Vladimir Medinsky

Le nouveau chef du département de la cinématographie du ministère de la Culture de la Russie par intérim, a été nommé par le ministre de la Culture Vladimir Medinsky: Olga Lyubimov.

– J’ai signé l’ordre en agissant, ce sera Olga Lubimova, – a déclaré le ministre de la Culture à Interfax .

Olga Lyubimova a une formation spécialisée, elle a travaillé pendant de nombreuses années comme journaliste et présentatrice à la télévision. Elle est diplômée de la faculté de journalisme de l’Université d’État de Moscou, de la Faculté de journalisme théâtral GITIS (RATI). Depuis 2001, elle a travaillé comme correspondante pour le programme Orthodoxy (TVC) (2001), a participé à la création de plus de 80 documentaires sur l’ Orthodoxie, était l’auteur et rédactrice en chef du programme « Calendrier orthodoxe », « Regard russe Ivan Demidov » et d’ autres programmes religieux. Correspondante du “Channel 3” (programme “Les résultats de la semaine avec Gleb Ivre”, “thème principal”, “La question des prix,” conclusions “Dolce Vita” (2001-2003); auteur et rédactrice en chef du programme «Calendrier orthodoxe» (2002), rédactrice en chef du programme «Région» (2003); rédactrice en chef de l’émission “Russian View” avec Ivan Demidov (2003-2005); productrice du programme “Russian view” (2005), l’émission phare “Gorozhanka”, le chef du programme final “Context” sur “Culture”.En 2015-16 elle a travaillé au Ministère de la Culture en tant que conseillère au Département de Cinématographie, elle a traité des films documentaires. Depuis 2016, elle dirige la Direction des programmes sociaux et publics de la première chaîne.

Olga Lyubimova est la fille du recteur de l’école de théâtre Shchepkinsky Boris Lyubimov.

L’ancien chef du département de la cinématographie: Vyacheslav Telnov a été nommé directeur de Gosfilmofond au lieu de Nikolai Borodachev, qui occupait ce poste depuis 2001. Vyacheslav Telnov est diplômé de l’Institut polytechnique du Nord-Ouest, spécialisé en ingénierie radio. De 1999 à 2007, il dirige le Studio de cinéma documentaire de Saint-Pétersbourg. En 2007-2011, il était le directeur général de Lenfilm. En mars 2011, il a été nommé directeur du département de la cinématographie du ministère de la Culture. Membre du Conseil de l’Union des Cinématographes de la Fédération de Russie, membre de l’Académie des Arts du Cinéma “Nika”; est membre du Conseil pour le développement de la cinématographie nationale sous le gouvernement.

Подробнее на РБК:
https://www.rbc.ru/technology_and_media/10/01/2018/5a55d3579a7947066f6f5cae

Inauguration d’un monument à l’occasion du 100ème anniversaire de 1917

Samedi 16 décembre 2017

 

 Samedi 16 Mars, en l’Eglise Saint Job à Uccle a eu lieu l’inauguration d’un monument à l’occasion du centième anniversaire douloureux de 1917. Consacrée à Saint Job, le Juste biblique dont le Seigneur a voulu éprouver par maintes souffrances la foi inébranlable, l’église est dédiée à la mémoire du dernier Tsar de Russie, l’Empereur Nicolas II, dont la date de naissance (19 mai) coïncide avec la fête de Saint Job, et à celle de la famille impériale, massacrée par le pouvoir communiste le 17 juillet 1918.

Une foule nombreuse s’est pressée dans les jardins pour y assister.


Un texte de la poétesse russe Anna Akhmatova (1889-1966), extrait de l’introduction de son poème Requiem, est gravé sur le socle du monument.

 

La poètesse y exprime sa détresse devant l’énorme tribut payé par “ce peuple de cent millions d’âmes” durant toutes les années du régime soviétique….

Sur nous
les étoiles de la mort

Et partout
la Russie, innocente,

Se tordait
sous les bottes sanglantes

Et les pneus épais
des fourgons noirs.

(Anna Akhmatova, Requiem)

Ce monument, est une œuvre de Sasha Drutskoy (Alexander Drutskoy-Sokolinsky), donne corps, suivant son auteur, à l’image d’une Russie brutalisée par le joug bolchévique : une femme assise, qui tend ses bras vides, exprime la perte de ce qui lui est le plus cher.

 

Sasha Drutskoy (Alexander Drutskoy-Sokolinsky),est un artiste né à Londres en 1963. Il vit et travaille à Bruxelles. Il a étudié le dessin et la peinture avec  Viorica Scodrea, qui lui-même étudia auprès d’André Lhote. Ses oeuvres sont présentes dans plusieurs collections internationales

(Crédit photos: Michel Sélezneff, Arkady Arianoff, Didier de Broux.)

 

Eglise orthodoxe russe St Job

8 Avenue du Manoir, 1180 Uccle, Belgique

Exposition

“Les Romanov et le Saint-Siège, 1613-1917. 

La Russie et le Vatican

du 15 decembre 2017 au 18 février 2018

Hall d’exposition des Archives d’État de la Fédération de Russie (GARF), Moscou

Le 14 décembre 2017, l’exposition Les Romanovs et le Saint-Siège, 1613-1917. La Russie et le Vatican ont ouvert leurs portes dans le hall d’exposition des Archives d’État de la Fédération de Russie (GARF) à Moscou. L’exposition est consacrée à l’histoire des relations entre la Russie et le Saint-Siège à l’époque du règne de la dynastie des Romanov. L’exposition est organisée avec es Archives d’Etat de la Fédération de Russie et les Archives Secrètes du Vatican.
 
L’exposition aborde également, le mariage du grand-duc de Moscou Ivan III et de la nièce du dernier empereur byzantin, Sophia Paléologue, qui a été élevé à la cour romaine. Le mariage  béni par le pape Paul II. Présentation à l’exposition de la mission de médiation bien connue du légat pontifical Antonio Possevino, qui s’est rendu à Moscou pour rencontrer le tsar Ivan IV, afin de conclure la paix entre l’Etat de Moscou et le Vatican.
Avec l’avènement de la dynastie des Romanov, les liens de la Russie avec le Saint-Siège deviennent permanents. Sous Pierre Ier, des changements importants ont eu lieu dans la politique confessionnelle et les premières églises catholiques ont été construites en Russie. 
 
Sous l’Impératrice Catherine II, le nombre de diocèses catholiques romains augmenta, tandis que les lois régissant la position de l’Église catholique étaient initiées. Pendant le règne d’Alexandre Ier, une représentation permanente de la Russie fut ouverte sous le Saint-Siège et sous le règne de Nicolas Ier, le premier traité fut signé dans l’histoire séculaire entre les deux États. 
Les relations diplomatiques ont été interrompues en 1867, mais ont repris sous l’empereur Alexandre III. 
Une représentation russe permanente au Vatican a été rétablie et la question de la création d’une nonciature en Russie a été discutée. La situation politique externe et interne complexe et tendue du règne de l’empereur Nicolas II a conduit à une relation quelque peu exacerbée avec le Vatican. Cependant, leur rupture complète n’est survenue qu’à la suite de la révolution russe de 1917 et de l’instauration d’un régime athée dans le pays.
Bulle du pape Pie VI
L’exposition présente environ 250 pièces historiques et documents d’archives des plus grandes archives et musées de Russie: les Archives d’Etat de la Fédération de Russie, les Archives d’Etat russes des Anciens, les Archives historiques d’Etat russes, les Musées du Kremlin de Moscou , le musée d’État russe, la galerie d’État Tretiakov, le musée historique d’État, le musée national de l’histoire de la religion et le musée-réserve d’État de Pavlovsk. 
L’exposition a été complétée par des documents uniques fournis par l’Archive de la politique étrangère de l’Empire russe du Département du documentaire historique du ministère russe des Affaires étrangères et les Archives secrètes du Vatican.
Grande Croix de Jérusalem, seconde moitié du XVIè.Appartenant au grand maître de l’Ordre de La Valette.
Les visiteurs verront des articles apportés par Sophia Paléologue de Rome, ainsi qu’une croix, qui, selon la légende, aurait transporté le légat pontifical devant la voiture de Sophia quand elle serait entrée dans l’Etat de Moscou. Les lectures authentiques uniques et les écrits du pape Grégoire XIII ont montré au tsar Ivan le Terrible avec des félicitations à l’occasion de la conclusion de la paix avec la Pologne. Pour la première fois à Moscou sera exposée la bulle du pape Pie VI sur la reconnaissance du premier archevêque de Moguilev Stanislav Sestrentsevich, nommé par l’impératrice Catherine II.
 
L’un des principaux lieux de l’exposition est un ensemble de documents consacrés à la rencontre de l’empereur russe Nicolas Ier avec le pape Grégoire XVI et la conclusion du concordat de 1847.
Parmi eux – une note authentique, remise au pontife par le empereur, exposant les revendications du Saint-Siège en Russie. Pour la première fois, le texte du concordat est également montré.
Des cadeaux décoratifs uniques présentés aux représentants de la famille impériale russe par les papes romains sont également exposés. Parmi eux – des mosaïques présentées au grand-duc Pavel Petrovich en 1782 et l’impératrice Alexandra Feodorovna en 1857. La visite de l’héritier du trône russe à Rome en 1839 est représentée par le journal original du Tsesarevich Alexander Nikolaevich (le futur empereur Alexandre II), des lettres à son père, et aussi la peinture “Carnaval à Rome” par AP Myasoedova. 
(Photo au dessus) Concordat, conclu par Nicolas Ier avec le pape IX, c’est le seul document de ce genre. une de ses copies est conservées au Vatican, et l’original de la seconde peut maintenant être vu à l’exposition . Ce document a été signé entre les autorités russes et le Vatican en 1847. C’est le seul document écrit jusqu’en 1917 stipulant la position de l’Eglise catholique en Russie. Avant cela il y avait des bulles du pape et des décrets émanant de l’Empire russe.
 Entrée gratuite.
Le catalogue d’exposition en russe et en anglais est disponible auprès de GARF pour 6.000 roubles (100 USD)

Salle d’exposition des Archives d’État de la Fédération de Russie (GARF),

rue B. Pirogovskaya, 17, à Moscou.

Horaire de 12h00 à 17h15 sur présentation de la carte d’identité (la visite de l’exposition est gratuite).

Les jours de congé sont le lundi 31 décembre 2017 et le 6 janvier 2018. 

Exposition

“Alexandre Zaïtsev et son Cercle d’Amis”

30 novembre au 16 décembre 2017

Académie Stieglitz, Saint Pétersbourg

Au Musée éducatif des arts appliqués SPGHPA eux. A.L. Stieglitzse tient une grande exposition jubilaire du professeur honoraire de la SPGHPA . Alexander Stieglitz Zaitsev Alexandre Pavlovitch et ses étudiants ” Alexander Zaitsev et son cercle.”

Alexander Zaitsev est né en 1937 à Leningrad. Il est diplômé de l’Institut d’État de peinture, de sculpture et d’architecture de Leningrad du nom de l’Académie Repine. Il est membre de l’Union des artistes de Russie. Il a participé à de nombreuses expositions en Russie et à l’étranger. Les plus significatives: “Classiques non classiques” 1998 The State Hermitage. “Abstractionisme en Russie. Le vingtième siècle “, 2001, le Musée d’Etat russe et Avant-garde sur la Neva. La seconde moitié du XX siècle “en 2003, la Galerie Tretyakov, Moscou.

Ses œuvres sont conservées à l’Ermitage, au Musée d’État russe, dans les musées publics et privés de Saint-Pétersbourg, Yaroslavl, Saransk, Tomsk, ainsi que dans des collections privées en Russie et à l’étranger.

En 1961, Alexander Zaitsev a créé sa propre méthode d’étude du plan de l’image, qui est basée sur la relation mathématique de l’image avec le format de l’image. Basé sur cette méthode, il a fait environ 200 interprétations analytiques de peintures et de sculptures de l’Ermitage.

Son activité pédagogique A. P. Zaitsev a commencé en 1964 à l’école Tavrichesky (plus tard l’école du nom de V.A. Serov, maintenant Saint-Pétersbourg HRC N. Roerich). Il y a reçu ses premiers élêves qui avaient les mêmes idées. Depuis 1973. Il a commencé à enseigner au département de dessin de l’Académie d’art et d’industrie de Saint-Pétersbourg. A. L. Stieglitz. Dans la même année A.P. Zaitsev a été chargé de diriger la société scientifique étudiante du département de dessin. (CHO) où il a familiarisé les étudiants avec ses méthodes de recherche de l’image. Depuis 1981. Il a commencé à donner des conférences sur ce sujet. A.P. Zaitsev est l’auteur de plusieurs livres et articles où la littérature est associée à la recherche dans le domaine de l’art visuel.

“St Pierre et la Porte du Paradis”.

Beaucoup d’étudiants d’Alexandre Pavlovitch sont devenus des artistes célèbres. Ils participent activement à la vie artistique de Saint-Pétersbourg. Leurs œuvres sont achetées par des musées.  Ils sont  presque tous enseignant selon l’exemple de leur professeur dans les universités de design de Saint-Pétersbourg. Les idées d’Alexander Zaitsev sur la composante mathématique des peintures se reflètent dans le développement et la pédagogie des élèves.

Les participants à l’exposition:

Alexandre KONDRATYEV, Victor BURTAS, Gafour MENDAGOLIEV, Alexandre GOLOMAZOV, Sergueï BORISOV, Marc TUMIN, Viacheslav KhOMUTOV, Natalya TERRE, Igor VASILYEV, Elena BOCHAROVA, Vera SOLOLOV-ZAÏTSEV, Tatiana GUDOVA, Marat MUNIROV, Fedor ZAYTSEV, Alaxeï ZAYTSEV, Alice VOLKOVA, Oxana TRUL, Boris EFREMOV, ,Pierre MAMKIN, V. LAVDANSKY, Genadi Gavrard, Vera LIKHATCHEVA

L’école est fondée par décret du tsar Alexandre II en 1876, grâce aux moyens financiers de son fondateur, le  baron von Stieglitz  (1814-1884), banquier et industriel. Il a laissé à sa mort un capital de sept millions de roubles pour assurer le fonctionnement de l’école qui prépare des dessinateurs industriels et techniques et de futurs professeurs de dessin des écoles secondaires techniques.  Son premier directeur, de 1879 à 1896, est l’architecte M.E. Messmacher .L’école reçoit sa dénomination actuelle en 2006. Elle enseigne aujourd’hui à environ 1 500 étudiants répartis en trois facultés, art monumental, design et arts décoratifs. Son corps professoral compte quelque deux cent-vingt enseignants. L’Académie à célèbré son 140 ème anniversaire en 2016. (CLIQUEZ)

 

Musée de l’Académie Stieglitz

Sloyanoy Pereulok N° 13, Saint Petersbourg

Ouvert du mardi au samedi de 11h à 17h.

 

Exposition

“AUTOMNE 2017”

Graphisme, photographie, affiche, théâtre et 
art cinématographique, sculpture.

Maison de l’Union des artistes

Tout le monde est invité à ouvrir l’exposition d’art la plus grande et la plus attendue de cette saison – “Automne-2017”.

Les maîtres reconnus, artistes honorés et les jeunes auteurs présenteront leurs meilleures œuvres réalisées au cours des 2 dernières années (il y a des exceptions, des études antérieures qui n’ont pas été exposées).
1500 m² art! Cette saison , nous affichons des œuvres graphiques (aquarelles, gravures, pastels et plus), la photographie d’art, sculpture, art de l’ affiche, l’ art, le théâtre et le cinéma, et les publications de l’ art.
À l’ouverture, vous pouvez discuter avec des artistes.

Traditionnellement, l’entrée le jour du vernissage est gratuite pour tout le monde, puis le billet d’admission  est de 100 roubles. Tarif réduit – 30 roubles.

Maison de l’Union des artistes

Bolchaya Morskaia  n° 38, Saint Pétersbourg

Horaire: de 12h à 19h fermé le lundi.

Адрес: Большая Морская ул. 38
Время работы: 12.00 – 19.00 (понедельник – выходной)

 

 23 ème édition du Festival International de théâtre de jeunes francophones

“Maski l’Avant-garde”

du 1 er au 4 décembre.

XXIII Фестиваль молодежных театров приближается!

 “Maski l’Avant-garde”

Спектакли пройдут с 1 по 4 декабря

Le théâtre francophone « DEBUT » de l’école 39 spécialisée en français d’Ekaterinbourg existe depuis 1965. Les jeunes acteurs de cette troupe adorent le théâtre et la langue française. Ils participent régulièrement à beaucoup de festivals, parmi lesquels le Festival régional de théâtres en langues étrangères de la ville d’Ekaterinbourg, Festival régional de théâtres francophones, Festival « La Mandarine verte » de Moscou, Festivals internationaux « Maski », « Amifran», « Vents et marée ». Actuellement le théâtre contient 3 troupes : les petits, les moyens et les grands. Et cette année on a de la chance de voir les spectacles de deux groupes, celui de moyen et celui de grands.
Le groupe moyen présentera le spectacle sous le titre «Imagine !»
Que c’est dure d’être un enfant : pas de liberté ni à l’école, ni à la maison ! On ne peut pas se cacher, s’isoler nulle part pour se distraire! Mais si ! C’est l’imagination qui peut aider ! Les jeunes acteurs parlent de la décision de leurs problèmes avec humour et dynamisme.

Le spectacle aura lieu à 9h40 le 1 décembre 2017 . 

Et le groupe des grands jouera le spectacle «HISTOIRES DE FAMILLE».
Les enfants jouent. C’est naturel. Le jeu consiste en la reproduction des scènes de famille : papa, maman, le fils et le chien. C’est normal. Mais non. Qu’est-ce qui caractérise cette famille ? – L’agression du père, l’impertinence de l’enfant, le conformisme de la mère. Pourquoi ces personnages vivent dans des conditions misérables ? – Par ce que c’est la guerre, la mort, le désespoir…

Le spectacle aura lieu à 10h30 le 1 décembre 2017 . 

И начинаем мы с театрального коллектива «Début» Французской гимназии №39 города Екатеринбург, Россия.
Театр на французском языке «Début» во Французской гимназии №39 г. Екатеринбург существует с 1965 года. Молодые актеры этой труппы обожают театр и французский язык. Они регулярно принимают участие во множестве фестивалей, среди которых Региональный фестиваль театров на иностранном языке г. Екатеринбург, Региональный фестиваль театров на французском языке, Московский фестиваль «Зеленый мандарин», а также международные фестивали «МАСКИ», «Amifran», «Vents et marée». В настоящий момент в театре существуют три труппы: младшая, средняя и старшая. В этом году у нас есть возможность увидеть спектакли двух трупп: средней и старшей.
Средняя группа представит спектакль под названием «Вообрази!»
Трудно быть ребёнком! Нигде нет свободы: ни в школе, ни дома. Невозможно никуда
спрятаться, уединиться, чтобы хоть немного отдохнуть и расслабиться. Но есть одна вещь,
которая может помочь: воображение. Но … только ненадолго.

Спектакль состоится в 9h40, 1 декабря 2017 года. 

Старшая труппа покажет спектакль «Семейные истории» .
На сцене дети из неблагополучных семей, которые играют в семью: папа, мама, сын.
Свой не очень счастливый жизненный опыт они отражают в этой игре: насилие со
стороны взрослых по отношению к ребёнку, дерзость и непослушание ребёнка по
отношению к родителям. Неожиданно появляется четвёртый персонаж: несчастная
девочка, потерявшая родителей, испуганная и беззащитная. Члены «семьи» воспринимают
её как игрушку и заставляют её играть роль собаки. Тем временем отношения в «семье»
накаляются до предела: родители выгоняют сына, сын желает смерти своим родителям.
Маленькая девочка, безропотная «собака», останавливает этот поток негатива.»
Спектакль состоится в 10:30, 1 декабря 2017 года.

La compagnie théâtrale « T’es ArT » de l’association « T’es ArT sans Frontières » de la ville AIGUILHE, France ;  montrera le spéctacle «Comme une marionnette»
Au centre du Massif central, au plein cœur de la France, les jeunes de l’association « T’es ArT sans Frontières » se retrouvent une fois par semaine pour créer, inventer et jouer ensemble !
Voilà ce que les jeunes acteurs disent à nous, les specateurs: «Salut ! Nous c’est Maëva, Alix et Arthur! Nous formons un trio pour vous parler de la maltraitance, sous forme d’un spectacle poétique et saisissant, que nous avons créé ensemble. Avec notre directrice artistique Orlanouchka, nous sommes heureux de vous présenter “Comme une marionnette” !»
Au retour de l’école, la fillette Camille entre dans le grenier de sa vie.
Papa, maman, enfant : la vie n’est pas toujours rose !
Le spectacle aura lieu à 19h15 le 1 décembre 2017
Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

Мы рады представить вам театральный коллектив «T’es ArT» ассоциации «T’es ArT без границ» из города Эгюий, Франция, который нам покажет спектакль «Как марионетка».
В центре Центрального массивы, в самом сердце Франции, молодые актёры из ассоциации «T’es ArT без границ» встречаются один раз в неделю, чтобы создавать, творить и играть вместе!
Вот, что говорят молодые актёры нам, зрителям: «Привет! Маэва, Аликс и Артур, мы втроём посредством театральной постановки, которую придумали сами, расскажем вам о плохом обращении с детьми. Мы с нашим художественным руководителем Орланушкой рады представить вам спектакль «Как марионетка!»»
Девочка Камий возвращается из школы и попадает на чердак. Чердак своей жизни. Папа, мама, ребёнок: жизнь не всегда бывает в розовом цвете.
Спектакль состоится в 19:15, 1 декабря 2017 года. 
Адрес: Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

 La compagnie théâtrale de Lycée Alexandre Dumas «Les mousquetaires», Moscou, Russie.
С’est un théâtre qui existe dans le Lycée français de Moscou Alexandre Dumas depuis plusieurs années. Il regroupe des élèves français et russes du lycée français de Moscou, âgés de 15 à 17 ans. L’atelier de théâtre a lieu une fois par semaine pendant deux heures et est complété par une heure de théorie.
Au festival Maski2017 la troupe jouera le spectacle «Un chapeau de paille d’Italie». Une comédie délirante, avec rires et chansons, adaptée du vaudeville de Labiche et du film de Kvinikhidze.
Le spectacle aura lieu à 16h30 le 2 décembre 2017
Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16

Tеатральный коллектив Лицея Александра Дюма «Les mousquetaires», Москва, Россия.
Это театр, который много лет существует в Московском французском лицее Александра Дюма. Он объединяет французских и русских лицеистов, в возрасте от 15 до 17 лет. Занятия театром проводятся один раз в неделю, включая в себя два часа практики и один час теории.
На фестивале Маски2017 ребята сыграют спектакль «Соломенная шляпка». Безумная комедия по мотивам водевиля Э.Лабиша и фильма Л.А.Квинихидзе с множеством шуток и песен.
Спектакль состоится в 16:30, 2 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

L’atelier théâtre AMIFRAN, venue de la ville Arad, Roumanie , fondé en 1992,  comprend deux sections : les Miniamifran (9-13 ans) et les Aînés Amifran (14-18 ans). La troupe des lycéens est formée d’élèves provenus de plusieurs écoles de la ville qui se réunissent tous les week-end à raison de 6 heures par semaine. L’objectif principal de l’atelier est l’apprentissage de la langue française par le théâtre. Les moments forts qui rythment la vie de notre atelier théâtre s’échelonne sur toute l’année : Le Mois de la francophonie en Roumanie, Le FTLF de Pecs (Hongrie), Les Rencontres du Jeune Théâtre Européen de Grenoble, le Festival International de Théâtre Jeunes Francophones Amifran, le Festival Maski de Moscou.
Cette année la troupe montrera le spectacle «Mystères de l’amour»:
Non, notre spectacle ne se propose pas de répondre à la question qu’est-ce que l’amour? Ni de vouloir « élucider le mystère de l’amour ». Par contre, notre spectacle voudrait inciter la réflexion autour de quelques questions comme : comment faire pour que le sentiment de l’amour qui unit à un moment donné un couple ne meure pas? Quels sont les dangers qui tuent l’amour? Et beaucoup d’autres encore…
Le spectacle aura lieu à 20h15 le 1 décembre 2017 . 

 

Встречайте театральный коллектив «AMIFRAN» из города Арад, Румыния.
Основанное 1992, театральное ателье AMIFRAN состоит из 2х групп: Miniamifran ( 9-13 лет ) и Aînés Amifran (14-18лет). Труппа сформирована из старшеклассников разных школ города, собирающихся каждые выходные на 6ти часовые репетиции. Главной задачей театральных занятий является изучение французского языка с помощью театра. Важнейшие ежегодные мероприятия, участие в которых развивает нашу театральную жизнь:Le Mois de la francophonie en Roumanie, Le FTLF de Pecs (Hongrie), Les Rencontres du Jeune Théâtre Européen de Grenoble, le Festival International de Théâtre Jeunes Francophones Amifran, le Festival Maski de Moscou.
В этом году трупа представит спектакль «Тайны любви»:
Нет, нашим спектаклем мы не пытаемся ответить на вопрос “Что такое любовь?”, не хотим приоткрыть тайны любви. Напротив, нашим спектаклем мы хотим побудить зрителей поразмышлять над такими вопросами: «Как сделать так, чтобы то чувство любви, которое в один момент объединило людей друг с другом не погибло?», «Какие опасности способны убить любовь?» и многие другие…
Спектакль состоится в 20:15, 1 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie “Cendrillon” existe depuis plus de 20 ans. Depuis ce temps-là, 18 spectacles ont été présentés. “Cendrillon” a représenté la Russie aux Festivals des Festivals en Belgique (2006) et en France(2017), a participé à 9 festivals “Maski” à Moscou et est en train de chercher toujours de nouvelles idées et de nouvelles formes. Cette année la Cie présente le spectacle «Barbe-Bleue: monstre ou victime».
Barbe-Bleue – personnage créé par Charles Perrault, est accusé des crimes les plus atroces. Marié sept fois de suite , Barbe-Bleue tuait ses femmes et gardait leurs corps dans une chambre, appelée «la chambre des princesses infortunées»
Plus tard, au XIXe siècle, Anatole France s’est intéressé, lui aussi, au sort de Barbe-Bleue. Il a donné une description de la vie de ce personnage tout à fait différente de celle de Charles Perrault et a essayé de prouver que Barbe-Bleue était victime d’une fatalité, qu’il avait été bon et malheureux…
Alors, qui est Barbe-Bleue: un monstre ou la victime d’une fatalité?
C’est à vous d’en juger !…
Le spectacle aura lieu à 13h00 le 3 décembre 2017

 

Мы рады представить вам театральный коллектив московского лицея 1535 «Cendrillon».
Коллектив существует более 20 лет. За это время было поставлено 18 спектаклей. «Cendrillon» представлял Россию на Фестивале Фестивалей в Бельгии (2006) и во Франции (2017), 9 раз участвовал в фестивале Маски. Коллектив находится в постоянном поиске новых идей и новых форм. В этом году коллектив представит спектакль «Синяя борода: монстр или жертва»
Синяя Борода – герой, придуманный Шарлем Перо, обвиняется в самых страшных преступлениях. Он убивал своих жён и хранил их тела в комнате, которую он называл «комната несчастливых принцесс».
Позже в 19 веке, Анатоль Франс заинтересовался историей Синей Бороды и показал свою версию судьбы этого героя, отличную от той, которую мы знаем по сказке Ш. Перо. Он попытался доказать, что Синяя Борода был жертвой судьбы, он был хорошим, но несчастным.
Монстром ли был Синяя Борода или жертвой злого рока? Решать вам!
Спектакль состоится в 13:00, 3 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La Compagnie théâtrale «PLUMETTE» de l’Université d’État de Smolensk , Smolensk, Russie.
La troupe montrera le spéctacle «Le Colonel et les oiseaux».
Dans un ancien monastère transformé en asile psychiatrique, isolé de tout, un nouveau médecin arrive. Il découvre une petite communauté de fous, inoffensifs, à l’abandon, égarés dans leur psychose.
Une nuit sont parachutés par erreur, des vêtements militaires envoyés par l’ONU et destinés aux Bosniaques. Tout le monde revêt les uniformes, et la vie s’en trouve changée..
Le spectacle aura lieu à 14h30 le 2 décembre 2017 . 

 

Представляем вам театральный коллектив «PLUMETTE» Смоленского Государственного Университета, Смоленск, Россия.
Ребята представят спектакль «Полковник и птицы».
В старый отрезанный от мира монастырь, переделанный в психиатрическую лечебницу, приезжает новый доктор. Там он находит покинутую всеми группку беззащитных душевнобольных, заблудившихся в своих психозах.
Однажды ночью в лечебницу по ошибке присылается ООН военная форма, предназначенная для Боснийцев. Все облачаются в эту униформу и тут жизнь в лечебнице приобретает новые формы.
Спектакль состоится в 14:30, 2 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale «Contraste» de la ville de Féodossia, Crimée, Russie.
Voilà ce que les jeunes acteurs racontent de leur compagnie et le spectacle qu’ils ont préparé pour le festival Maski 2017:
Le théâtre francais existe à l’école depuis 30 ans et il est considéré comme l’un des moyens les plus efficaces pour l’étude du francais.
On a participé aux plusieurs festivals en France,en Espagne (Orthez,Rouen,La Roche-sur-Yon).
Nous sommes très enthousiastes pour jouer et pour faire du théâtre en francais. L’année dernière nous avons remporté le premier prix au festival en Crimée. Le festival Maski est un grand événement pour nous. Nous n’avons pas beaucoup d’expérience, mais nous voulons beaucoup créer, apprendre, communiquer et voyager.
Notre spectacle s’appelle «Dialogues en gare». Des dialogues qui vont et viennent, comme les trains,comme les gens,dans une gare. De petits moments impromptus saisis en différents endroits : sur le quai, dans la salle d’attente…
Le spectacle aura lieu à 15h30 le 1 décembre 2017 .

 

Встречайте театральный коллектив «Contraste» из города Феодосия, Крым, Россия.
Вот, что рассказывают молодые актёры о своём театре и о спектакле, который они подготовили к фестивалю МАСКИ 2017:
Франкоязычный театр существует в школе более 30 лет, являясь одним из самых эффективных способов изучать французский язык. Школьный театр “Контраст” неоднократно участвовал в международных театральных фестивалях во Франции (г. Ортез, г. Ля-Рош-Сюр-Йон, г. Руан). В прошлом году мы заняли первое место на фестивале в Крыму. Для нас участие в фестивале Маски – большое событие. У нас не много опыта, но огромное желание творить, познавать, общаться, путешествовать.
Наш спектакль называется «Диалоги на вокзале». Разговоры приходят и уходят, как поезда, как люди на вокзалах. Короткие моменты, что были подмечены нами в разных местах: на платформе, в зале ожидания… 
Спектакль состоится в 15:30, 1 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

 La compagnie théâtrale “Les Bouffons”, Lycée Saint François d’Assise, La Roche sur Yon, France. Les jeunes acteurs nous montreront le spectacle « Hommage à Dario Fo ».
Ce groupe d’élèves s’est rencontré l’an passé en classe de 1ère . Et devant l’impossibilité de réaliser Mistero Buffo de Dario Fo, ils se sont transformés en bouffons pour jouer quand même.

Interdire ou ne pas interdire Dario Fo ? Telle est la question. Aujourd’hui, Dario Fo est mort. Vive Dario Fo ! Car le meilleur hommage à lui rendre ce sera toujours de jouer Dario Fo. Alors, place à la vie, place aux bouffons.
Le spectacle aura lieu à 11h00 le 3 décembre 2017 .

Мы рады представить вам театральный коллектив «Les Bouffons», Лицей им. Францисска Ассизского, Ла-Рош-сюр-Йон, Франция. Молодые актёры покажут спектакль под названием «Памяти Дарио Фо».
Эта труппа сформировалась в прошлом году из учеников старших классов. И стоя перед невозможностью понять «Мистерию-буфф» Дарио Фо, они стали шутами, чтобы ее сыграть.

Запретить Дарио Фо или нет? Вот в чем вопрос. Сегодня Дарио Фо умер. Да здравствует Дарио Фо! Лучшая хвала, которую ему можно воздать, это сыграть Дарио Фо. В таком случае, слово жизни, слово шутам!
Спектакль состоится в 11:00, 3 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale «Notre arche», Saint-Pétersbourg, Russie avec le spectacle « THANATOS PALACE HOTEL »
Le théâtre de la langue française «Notre Arche» existe à l’école spécialisée en langues etrangères № 490 de Saint-Petersbourg des 2005. Dans le répertoire du théâtre on trouve les chefs d’oeuvre de la littérature française «Cosette» d’après V.Hugo, «Tristan et Iseut» d’après J. Bidier, «Le Petit Prince» d’après Antoine de Saint-Exupéry etc…En même temps, il y a des spectacles qui reflètent les problèmes de la vie d’aujourd’hui: «Les 12 nouvelles silencieuses», «Les anecdotes sur Toto», etc..
Auriez-vous de la chance d’être présent à la sonorisation d’un film? Donc, aujourd’hui, vous en ayez ! (Le film en noir et blanc est filmé d’après une des nouvelles d’ André Maurois «THANATOS PALACE HOTEL» )
Le spectacle aura lieu à 12h00 le 3 décembre 2017 .

 

С радостью представляем вам театральный коллектив «Notre arche», Санкт-Петербург, Россия со спектаклем «ТАНАТОС ПАЛАС ОТЕЛЬ».
Театр французского языка «Notre Arche» действует в Санкт-Петербургской школе № 490, специализирующейся на иностранных языках, с 2005 года. В репертуаре театра как шедевры французской литературы, так и более современные пьесы, отражающие актуальные проблемы общества.
Доводилось ли вам присутствовать на озвучивании фильма? Так или иначе, сегодня ваш счастливый день! Черно-белый фильм снят по новелле Андре Моруа «THANATOS PALACE HOTEL»
Спектакль состоится в 12:00, 3 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale «Ça Va» du club Français «ÇA VA»! Le théâtre a été fondé en 2011. Les gars ont déjà participé aux plusieurs festival étrangers (en France,en Italie, en Belgique) et aussi chaque année ils participent au Festival Maski à Moscou. Le parcours créatif de ce groupe commence par des contes (chat Botté, Ciboulet)et vient jusqu’aux spectacles sérieux (Les histoires de la table ronde, Jeanne D’Arc, Roméo et Juliette).Cette année, les gars ont décidé de créer un spectacle basée sur la créativité collective, intitulée” Metro, Boulot, Dodo “.
Le spectacle aura lieu à 19h15 le 2 décembre 2017 . 

Представляем вам театральный коллектив «Ça Va» Московского Французского клуба «Ça Va»!
Театр был основан в 2012 году. Ребята уже неоднократно участвовали в фестивалях за рубежом (во Франции, Италии, Бельгии), и конечно же каждый год участвуют в фестивале Maski в Москве. Творческий путь этой группы лежит от сказок (Кот в сапогах, Чипполино). до более серьезных постановок (Истории круглого стола, Жанна Д”Арк, Ромео и Джульетта). В этом году ребята решили создать спектакль на основе коллективного творчества, под названием “Метро, Работа, Сон”.
Спектакль состоится в 19:15, 2 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théàtrale «Obraz», venue de la ville Toula, Russie.
“Obraz” fait partie du grand collectif théâtral “L’Abeille” qui va avoir 27ans cette année. “Obraz” est le niveau le plus élevé du ” L’abeille “. L’amour du théâtre, du français et de l’aventure(kayak , camping, découvertes) sont nos points communs.Nous voyageons beaucoup à travers notre pays. Comme nous prenons part à des festivals de théâtre francophone,nous nous sommes fait beaucoup d’amis en Russie, en Roumanie,en Italie, en Hongrie, en France et au Canada. Les jeunes acteurs ont préparé le spectacle «Le rhinocéros».
Nous vivons tous sans nous faire trop de soucis,nous aimons, nous faisons nos études, nous travaillons, nous trouvons de nouveaux centres d’intérêt. Nous offensons les autres et nous sommes offensés, nous essayons d’atteindre nos objectifs, nous pensons à notre sens des responsabilités et à la beauté de ce monde sans comprendre que tout ça peut être perdu un jour… à cause de l’apparition d’un rhinocéros. Ainsi, il y a de moins en moins de gens et les rhinocéros deviennent de plus en plus nombreux. Que faire? Comment vivre? Comment faire ? Réfléchissons-y ensemble !
Le spectacle aura lieu à 14h30 le 1 décembre 2017 . 

 

Мы рады представить театральный коллектив «Obraz», Тула, Россия.
«Obraz» — это часть большого театрального коллектива «Пчёлка», которому в этом году исполняется 27 лет. «Obraz» — это самая высокая ступень «Пчёлки». Любовь к театру, к французскому языку и к приключениям (сплав на каяках, походы, открытия) — вот черты, которые нас объединяют. Мы много путешествуем по своей стране. Принимая участие в театральных фестивалях на французском языке, мы нашли много друзей в России, Румынии, Италии, Венгрии и Канаде.
Мы живём, не слишком беспокоясь, мы любим, учимся, работаем, находим новые увлечения. Мы обижаем других, и нас обижают, мы пытаемся достичь своих целей, думаем чувстве долга, о красоте этого мира и не знаем, что всё это может оборваться в один день… когда появится Носорог. И вот, людей всё меньше, носорогов — всё больше. Что делать? Как жить? Попробуем найти ответ вместе!
Спектакль состоится в 14:30, 1 декабря 2017 года. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale «Du soleilчик» de la ville Féodossia, Crimée, Russie.
Voilà ce que les jeunes acteurs racontent de leur compagnie et le spectacle qu’ils ont préparé pour le festival Maski 2017:
Notre équipe existe depuis 2009. Chaque année on choisit dans le répertoire des pièces théâtrales françaises une ou deux pour les mettre en scène. Parfois on écrit des sketchs indépendement. On se réunit pour faire des spectacles en français. Nous sommes bien motivés, car nous avons un grand désir de faire du théatre pour améliorer leur français. On étudie la pièce, on apprend les rôles avec le professeur de français et après on invite un metteur en scène professionnel qui nous aide à travailler avec le spectacle. Le théatre en français existe dans notre école depuis très longtemps. Plus de 40 ans. Il y a des activités théâtrales pour tous les âges.
Dans notre spectacle on s’adresse aux parents, on s’adresse aux enfants. «Vos enfants ne sont pas vos enfants. Ils sont les fils et les filles de l’appel de la Vie à elle-même. Ils viennent à travers vous mais non de vous. Et bien qu’ils soient avec vous, ils ne vous appartiennent pas.» Le jeu qui s’appelle la Vie, où les rôles principaux se sont des adolescents, car leurs âmes habitent la maison de demain.
Le spectacle aura lieu à 11h30 le 1 décembre 2016 . 

Встречайте театральный коллектив ««Du soleilчик» из города Феодосия, Крым, Россия.
Вот, что рассказывают молодые актёры о своём театре и о спектакле, который они подготовили к фестивалю МАСКИ 2017:
Наша труппа существует с 2009 года. Каждый год мы выбираем одну или две французские пьесы, чтобы поставить их на сцене. Иногда мы просто разыгрываем миниатюры. Чтобы поставить спектакль на французском, мы собираемся все вместе. У нас есть мотивация, ведь благодаря театру мы хотим улучшить свой французский. С учителями французского мы разбираем пьесу, разучиваем роли, а затем приглашаем профессионального режиссёра, который помогает нам поставить спектакль. Театр в нашей школе существует уже много лет. Больше сорока! Театр у нас доступен для всех возрастов.
В нашем спектакле мы обращаемся к родителям, и к детям. «Ваши дети – это не ваши дети. Они мальчики и девочки, призванные сюда самой Жизнью. Они приходят через вас, но не от вас. И хотя они находятся рядом с вами, они вам не принадлежат.» Игра под названием Жизнь, и главные роли в ней отданы подросткам, ведь их души живут в завтрашнем дне.
Спектакль состоится в 11:30, 1 декабря 2017 года. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale “Le théâtre” de Moscou, Russie.
C’est le théâtre qui existe à la base du Club français de Moscou depuis plus de 20 ans. Les acteurs de cette troupe avouent que « Le théâtre » – c’est une des joies de la vie, qui les accompagne partout et qu’ils voudraient partager avec tout le monde. Cette année-là les jeunes acteurs présenteront 2 spectacles : «Le verre d’eau» et « Les Femmes Savantes ».

«Le verre d’eau». L’Angleterre. XVIII e siècle. Les partis Whig et Tory luttent impitoyablement au Parlement l’un contre l’autre. Les premiers dirigés par le duc et la duchesse Malbourough désirent continuer la guerre contre la France. Les deuxièmes, avec Henri Saint Jean de Bolingbroke à leur tête, veulent la paix. Deux jeunes amants, Abigail Churchill et Arthur Masham sont introduis par hasard dans les intrigues artificieuses autour de la reine Anne. Avant peu il sera clair, qu’il n’y a pas des cases blanches et noires dans les parties d’échecs de la cours royale…
Le spectacle aura lieu à 16h30 le 1 décembre 2017 . 

« Les Femmes Savantes ». Les femmes savantes de « Molière est une pièce sur ce qui peut arriver si les choses tournent mal dans la vie d’une famille. Tout le monde a sa place. Par exemple, un homme doit être le chef de famille. Il devrait conduire et tous doivent lui obéir, et la femme devrait élever des enfants, cuisiner et garder la maison propre. Mais si tout à coup quelque chose va mal et la femme a une soudaine envie d’être le chef de famille ou pour étudier la philosophie nous allons vous montrer ce que ce la donne.
Donc, c’est un jeu sur la façon de survivre pour les gens normaux « a renversé la famille » comme le point d’inflexion peut être « les gens inversé » et au sujet aussi, « les femmes savant” Ce donc, une pièce qui montre la vie habituelle des gens. Les familles changent, et les femmes deviennent savantes.
Le spectacle aura lieu à 16h30 le 2 décembre 2017 .

Представляем вам театральный коллектив «Le théâtre», Москва, Россия.
Это театр, который существует на базе Московского французского клуба уже более 20 лет. Актеры этой труппы признаются, что «Le theatre» – это одна из радостей жизни, которая их повсюду сопровождаeт и которой они бы хотели поделиться со всем миром. В этом году ребята сыграют 2 спектакля: «Стакан воды» и «Учёные женщины».

«Стакан воды». Англия. XVIII век. Партии вигов и тори ведут непримиримую борьбу в парламенте. Одни, во главе с герцогом и герцогиней Мальборо, жаждут продолжения войны с Францией. Другие, возглавляемые Герни Сент-Джоном Болингброком, хотят мира. В хитрые придворные интриги вокруг королевы Анны случайно оказываются вплетены двое молодых влюблённых: Абигайль и Мешем. Но вскоре становится ясно, что в шахматных партиях королевского двора нет «чёрных» и «белых»…
Спектакль состоится в 16:30, 1 декабря 2017 года. 

«Учёные женщины». Учёные женщины” Мольера – это пьеса о том, что может случится, если всё в семейной жизни перевернётся. У каждого есть своё место. Например, мужчина должен быть главой семьи. Он должен руководить, и все должны его слушаться, а женщина должна растить детей, готовить и содержать дом в чистоте. Но, если вдруг что-то пойдёт не так и женщине вдруг захочется быть главой семьи, заниматься философией и по начать чудить, то мы покажем вам, что из этого выйдет.
Так вот это пьеса о том, как выживают нормальные люди в “перевернувшейся семье”, как могут чудить “перевёрнутые люди” и о слишком “учёных женщинах”
Спектакль состоится в 16:30, 2 декабря 2017 года. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale “Les sans souci”, lycée linguistique “Principe Umberto”, venue de la ville sicilienne Catane, Italie, qui montrera le spéctacle “ CENDRILLONS….À REBOURS”.
La troupe a été créée au mois de janvier de 2007. Ses composants sont des élèves de classes différentes qui partagent l’amour pour la langue française et l’amour pour le théâtre. Leur premier spectacle « PEPIN LE BREF ET BERTHE AU GRAND PIED », tiré de la tradition sicilienne populaire du “Théatre des Pupi”et de l’histoire de la dynastie carolingienne française, a été joué au IX Festival de théâtre francophone de Catane (Avril 2007) où il a été choisi pour participer au XV Festival de Arad – Roumanie (Octobre 2007). En mars 2009 la troupe de notre école a participé au Festival Maski avec la pièce “Un barbier de Séville…..un peu bizarre”.
Le spectacle qui arrive a Moscou cette année a été joué au XIX Festival de théâtre francophone de Catane (Avril 2017) où il a été choisi pour participer à notre festival. Pour préparer ce spectacle la troupe a travaillé du début du mois de mars à la moitié d’avril, deux heures par semaine.
Une jeune fille, son avide belle-mère, ses deux belles sœurs, ses amis, une fée et……..un Prince. Voilà les ingrédients de cette fable qui enchante encore aujourd’hui car……”toute fable est un jeu qui existe de tout temps. Peu importe notre âge, il faut la vivre toute en un seul instant……..c’est une fable ou peut-être…….. la réalité, puisqu’ elle est vraie seulement à moitié!”
Le spectacle aura lieu à 11h30 le 4 décembre 2017 . 

Встречайте театральную труппу “Les sans souci”, Лингвистический Лицей Principe Umberto, из сицилийского города Катания, Италия, которая представит спектакль «Золушка наоборот».
Труппа была создана в январе 2007 года из учеников разных классов, любящих французский язык и театр. Первый спектакль труппы «Пепин Короткий и Берта Большая нога», рассказывающий о французской королевской династии Каролингов, был поставлен в традиционном сицилийском стиле «Опера деи пупи» (Опера кукол) и представлен на 9 Фестивале франкофонных театров Катании (апрель 2007 года), где был выбран для участия в Фестивале франкофонных театров Амифран в Румынии (октябрь 2007). В марте 2009 года труппа приняла участие в фестивале Маски 2009 с пьесой «Севильский цирюльник».
Спектакль, с которым труппа приезжает в этом году был показан на 19 фестивале франкофонных театров в Катании (апрель 2017), где был выбран для участия в нашем фестивале. Труппа готовила спектакль полтора месяца с репетициями 2 раза в неделю.
Молодая девушка, её завистливая мачеха, две сводные сестры, друзья, фея и… Принц. Вот герои этой сказки, которая не устаревает и по сей день. Ведь «каждая сказка – игра вне времени. Сколько ни было бы тебе лет, нужно жить моментом…… выдумка ли это или ….правда, ведь вымысла там лишь наполовину»
Спектакль состоится в 11:30, 4 декабря 2017 года. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

La compagnie théâtrale “ Monpassier ”, Zaretchny, Russie.
Ce théâtre scolaire existe depuis 2003. Les jeunes acteurs de cette troupe ont déjà participé à plusieurs festivals internationaux. Cette année les jeunes acteurs nous présentront le spectacle “La cigalle et la fourmi”.
Dans notre spectacle”La cigale et la fourmi” on parle du travail d’apres Esope, La Fontaine, Mougenot…
Les pastiches sur cette fable changent l’opinion sur “la cigale”e et sur “la fourmi“, c’est a dire sur le travail manuel et le travail createur…
Le spectacle aura lieu à 9h15 le 3 décembre 2017 . 

Встречайте театральный коллектив «Monpassier», Заречный, Россия.
Этот школьный театр существует с 2003 года. Он принимал участие во многих франкофонных фестивалях в России, в Испании и во Франции. В этом году молодые актёры представят спектакль «Цикада и муравей»
В нашем спектакле “Цикада и муравей” мы рассказываем о работе, основываясь на трудах Эзопа, Ля Фонтэна, Мугенота…
Стихи из этой сказки меняют мнение о “цикаде” и о “муравье”, то есть, о физическом труде и творческой работе…
Спектакль состоится в 09:15, 3 декабря 2017 года. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

 La compagnie théâtrale «Voilà», Saint-Pétersbourg, Russie.
Ce théâtre existe à l’école №29 depuis 4 ans, tandis que les metteurs en scene travaillent ensemble depuis 1999. On a vu les Festivals de Moscou, Naples, Arad, Brno, Gent, La-Roche-sur-Yon, Huesca, Florence…. Nous souhaitons à nos jeunes compagnons de découvrir le monde miraculeux du théâtre … Et au festival Maski 2017 les jeunes acteurs joueront le spectacle «Les contes de nos balades»
D’une certaine façon, le théâtre a toujours été une création collective, car il s’appuie sur les énergies d’un groupe d’artistes qui partagent une même vision de l’oeuvre qu’ils créent.
Le spectacle aura lieu à 12h00 le 2 décembre 2017 . 

С радостью представляем вам театральный коллектив «Voilà», Санкт-Петербург, Россия.
Театр «Вуаля» существует в школе 29 вот уже 4 года, в то время как его руководители работают вместе с 1999. Мы видели Фестивали Москвы, Неаполя, Арада, Брно, Гента, Ля-Рош-сюр-Йон, Уэски, Флоренции… Мы желаем нашим юным друзьям открыть для себя волшебный мир театра. . На фестивале Маски 2017 молодые актеры сыграют спектакль «Сказки наших странствий»
В некотором роде театр всегда был коллективным творением, так как он опирается на энергию группы артистов, которые совместно создают версию драматургического творения.

Спектакль состоится в 12:00, 2 декабря 2017 года. 

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

 La compagnie «Métamorphose», École 1468, Moscou, Russie.
Cette compagnie est très jeune. Elle n’existe que depuis trois mois. Les acteurs qui la composent sont aussi jeunes, mais pleins d’enthousiasme. C’est donc un très grand défi pour eux de participer au Festival Maski. « C’est l’amour de la langue française et plus particulièrement de la poésie que nous voudrions partager avec vous, – disent les acteurs – La magie de la métamorphose théâtrale, la musique et la danse seront nos atouts pour vous conter les histoires des chats des poètes. » Cette année les jeunes acteurs joueront le spectacle ” Les Chats des Poètes ”
C’est une férie poétique et musicale, où les spectateurs entendront les poésies de C. Roy Quatre chats, J. Prevert Le chat et l’Oiseau, M. Careme Le soleil descend, Il a neigé, Mon petit chat, Le chat et le soleil, T. Klingsor Chanson du chat qui dort, l’auteur est inconnu, Le chat de ton quartier, Le petit chat noir,chanson populaire Mon chat, mon petit chat, chanson de Saoulski et Tanisch Il était une fois un chat noir.
Le spectacle aura lieu à 10h30 le 4 décembre 2017 . 

Мы рады представить вам театральный коллектив «Métamorphose», Школа 1468, Москва, Россия.
Это молодой театральный коллектив, который существует чуть больше трех месяцев. Актеры тоже юны, но полны энтузиазма. «Участие в фестивале «Маски» – это желание поделиться с вами, в первую очередь, своей любовью к французской поэзии, к французскому языку.» – признаются актёры. В этом году коллектив представит спектакль «Кошки поэтов»
Магия театральных превращений из котенка в черного кота, а потом в добрых хозяев кошек, музыка и танцы – все это ждет вас в спектакле «Кошки поэтов».

Спектакль состоится в 10:30, 4 декабря 2017 года.

≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈≈

 

 

Plus de renseignements: #festival_MASKI

Collège 20, ulitsa Pervaya Myasnikovskaya, 16, Moscou

Колледж № 20, Первая Мясниковская ул., 16, Москва

Décés du célèbre baryton

Dmitri Khvorostovsky

à l’âge de 55 ans des suites d’une tumeur au cerveau

Le 10 octobre dernier, la presse russe annonçait déjà le décès de Dmitri Khvorostovsky, information qui avait aussitôt été démentie par ses proches.

Hélas, cette fois, la nouvelle est confirmée sur Facebook par la famille de l’artiste , aujourd’hui, à Londres, le baryton a donc bel et bien  succombé au cancer du cerveau contre lequel il se battait depuis deux ans. Voici le message qui a été diffusé :

 « Au nom de la famille Khvorostovsky, c’est le cœur gros que nous annonçons la disparition, à l’âge de 55 ans, de Dmitri Khvorostovky, baryton, mari, père, fils et ami chéri. Après deux ans et demi de lutte contre un cancer du cerveau, il s’est éteint paisiblement ce matin, 22 novembre, entouré par sa famille, près de son domicile à Londres. Puisse la chaleur de sa voix et de son âme être toujours avec nous ».

Dmitri Aleksandrovitch Khvorostovski (Дмитрий Александрович Хворостовский) baryton, né le 16 octobre 1962 à Krasnoïarsk en URSS.

Sa carrière débuta en Russie dès la fin des années 1980, elle prend un essor international en 1989, lorsqu’il remporte le concours BBC Singer of the World compétition, à Cardiff où il interprète en finale Eri tu d’ Un ballo in maschera de Guiseppe Verdi. La même année, il fait ses débuts en Occident, dans le rôle du prince Jeletski de la Dame de Pique de Tchaïkovski, aux côtés de Martha Mödi (comtesse) et Youri Maroussine (Hermann) à l’Opèra de Nice.

Depuis, Dmitri Khvorostovski s’est illustré sur la plupart des grandes scènes du monde, au Metropolitan Opera de New York, Covent Garden de Londres, Wiener Staatsoper, Opèra Bastille, Festival de Strasbourg …., et avec de prestigieux partenaires: les chanteurs Samuel Ramey, Luciano Pavarotti, Renée Fleming, Roberto Alagna, René Pape, …., les chefs d’orchestre: James Levine, Nikolaus Harnoncourt, Valéri Gerguiev, James Conlon….

Son répertoire s’étend de Mozart ( le Comte des Noces de Figaro, Don Giovani à Giuseppe Verdi rôle -titre de Simon Boccanegra, comte de Luna dans Il trovatore, Renato dans Un bal masqué, Rodigo dans Don Carlos, tout en incluant de nombreuses figures de l’opéra russe avec le rôle-titre d‘Eugène Onéguine et le Prince Jeletzki dans La Dame de pique de Tchaïkovski.

En début d’été 2015, Hvorostovski annonce l’annulation de tous les concerts programmés après avoir appris qu’il souffre d’une tumeur au cerveau. Il est soigné à Moscou puis à Londres et à l’hôpital de Rochester de NY. Son traitement par radiothérapie n’est pas encore terminé quand il remonte sur scène pour donner un récital à l’ambassade de Russie à Londres. Puis, il retrouve son public pour la première fois après l’interruption, le 25 septembre 2015, au Metropolitan Opera. Son activité artistique reprend. Il apparait notamment aux côtés de Elina Garanca, mezzo soprano au Palais d’État du Kremlin le 29 octobre 2015.  En automne 2016, Khvorostovski annule sa participation au spectacle Simon Boccanegra pour le 30 novembre à l’Opéra de Vienne, pour suivre une chimiothérapie. Après ce traitement, il apparait sur scène du Vieil opéra de Francfort le 16 octobre 2016, puis il donne un récital au Théâtre du Châtelet à Paris le 12 novembre 2016, mais ne sera pas présent dans Don Carlosau au Théâtre Bolchoï les 7 et le 10 décembre 2016. Sur son site, l’artiste dit rencontrer des difficultés à trouver son équilibre à cause de la maladie et renoncer pour cette raison aux scènes d’opéras pour une durée indéterminée.

Il livre une prestation remarquable le 27 mai 2017 à Saint-Pétersbourg, à l’occasion de la célébration du 314e anniversaire de la ville. Il remonte sur scène de la Grande salle de concerts de Krasnoïarsk, sa ville natale, le 2 juin 2017, où il interprète l’air de Démon de l’opéra Le Démon d’Anton Rubinstein et la Cavatine  d’Aleko de l’opéra Aleko de Sergueï Rachmaninov accompagné par l’orchestre symphonique de Krasnoïarsk. Après le concert il se voit élevé au rang de citoyen d’honneur de la ville de Krasnoïarsk.

Вечная память!

 

Les touristes ne paieront plus la TVA en Russie.

 

Goum de la place Rouge à Moscou.

Les étrangers en visite en Russie pourront, dès le mois de décembre, profiter de la détaxe sur leurs achats effectués sur le territoire russe. Le système de détaxe sera numérisé dès 2018.

Les députés russes ont définitivement adopté le 16 novembre une loi instaurant le système de détaxe pour les étrangers. Ainsi, toute personne provenant d’un pays hors Union économique eurasiatique (Russie, Biélorussie et Kazakhstan, entre lesquels un traité de libre-échange existe déjà) pourra récupérer la taxe sur la valeur ajoutée de 18% prélevée par l’Etat russe sur chaque achat destiné à être emporté hors de l’Union eurasiatique.

Boutique de souvenirs, rue Arbat à Moscou.

Pour profiter de la détaxe, un touriste devra effectuer des achats pour une somme supérieure à 10 000 roubles (environ 140 euros) en une journée et quitter le territoire de l’Union économique eurasiatique dans les trois mois suivant la date de l’achat. S’appliquera ensuite une procédure équivalente à celle déjà utilisée dans plusieurs pays : obtenir une fiche de détaxe au moment de l’achat, et la valider à la douane en quittant le territoire du pays.

 

Le monastère dédié à la Sainte et vénérable martyre, la Grande Duchesse Elisabeth, a été créé en été 1999 dans la banlieue de Minsk, le village de Novinki (qui fait actuellement partie de la ville). C’est la Communauté orthodoxe des sœurs de la Charité laïques qui a donné naissance au monastère.

Salon de Noël  pour poursuivre les travaux de construction du Centre d’hébergement pour femmes en difficulté avec enfants et pour soutenir le projet d’aide aux enfants orphelins polyhandicappés, les soeurs du Monastère orthodoxe Ste Elisabeth reviennent à Bruxelles exposer des produits fabriqués dans leurs ateliers monastiques.

La librairie “UOPC” (Bruxelles)

Gustave Demeylaan 14,

1160 Bruxelles, Belgique

Victor Tatarenko

“Deux Venise”

18 novembre au 7 décembre 2017

Hall d’expositions “Parc des Victoires”, Saint Petersbourg

Viktor Alexeïevitch Tatarenko est né en 1950 à Donetsk. Maître d’art monumental et décoratif, mosaïque, vitrail, peintre et graphiste. Il est diplômé de la section de peinture monumentale de l’Académie d’Art de Saint Petersbourg Moukhine.

Il a étudié l’art des vieux maîtres de Pskov, Novgorod sur les îles Solovetsky et Valaam. Il a restauré les fresques de Dionysos du monastère Féropontov, en utilisant les mêmes couleurs que l’ancien maître utilisait sur les icônes.

Viktor Tatarenko a commencé à travailler sur le chevalet avec la série des chats, des scènes graphiques de la vie des chiens.

Il est membre de l’Union des Artistes de l’URSS, l’Association internationale de mosaïque moderne (Ravenne, Italie), l’Association internationale des arts, la Société des artistes aquarellistes, l’Association internationale des arts plastiques (AIAP) de l’ UNESCO Paris.

Chat vénitien.

Salle d’exposition, quartier de Moscou

Place Tchernitchevski N° 6, Saint Petersbourg

Horaire: mar-ven 12h00-20h00, samedi-dimanche 11h00-18h00
Entrée libre

Выставочном зале Московского района по адресу: Санкт-Петербург, пл. Чернышевского, д. 6, м. “Парк Победы”.

Exposition

Kazimir Malevitch, pas seulement le Carré noir

Pavillon L’Ouvrier et la Kolkhozienne au VDNKh (Moscou)

du 24 novembre 2017 au 25 février 2018.

 

L’exposition présentent des œuvres démontrant différentes facettes de la créativité du grand maître, y compris celles qui ne cadrent pas dans la vision déjà ancrée de la personnalité et des réalisations de cet artiste emblématique du siècle dernier

Kasimir Severinovitch Malévitch nait à Kiev le 23 février 1878, décédé à Léningrad en 1935. Fils d’une famille de 8 enfants de parents polonais vivant en Ukraine. Son père, Severin Antonovitch (1845-1902) était un patriote polonais et fervent catholique, il travaillait dans une sucrerie en tant que contre-maître. Sa mère, Lioudviga Alexandrovna (1858-1942), a été élevée par son oncle musicien d’où un certain intérêt qu’elle cultivait pour les arts, écrivant de la poésie et aimant la broderie, elle fut plus tard l’une des rares personnes à soutenir le désir de Malevitch de devenir peintre.

Certainement la première toile de Malevitch, celui de sa mère, 1901 (?)
C’est donc avec la culture catholique que Malévitch va se confronter à l’iconographie et la symbolique de l’orthodoxie russe. Ceci a son importance comme on le remarquer dans plusieurs de ses œuvres.Kazimir Malevitch,  initialement éloigné du monde de l’art.

Autoportrait de 1910

Enfant, Malevitch a vu une peinture représentant une petite fille épluchant des pommes de terre, c’est ce réalisme incroyable qui a déclenché le parcours artistique de l’un des artistes les plus abstraits du XXe siècle, créateur du suprématisme – le mouvement artistique centré sur les formes géométriques, connu pour son Carré noir, son vaste travail au fil des années révèle un artiste polyvalent et éclectique.

Malevitch devant ses toiles abstraites.

Une des premières œuvres de Malevitch, “Jardin en fleur” de 1904. À l’époque, ses peintures étaient imprégnées de l’esprit impressionniste.

Toile de Malévitch de 1910 “Les enfants

Paysannes à l’église, toile de 1912.

Les principaux sujets abordés sont les paysans, représentés dans les champs, les églises et en gros plans. À ce stade, les figures de Malevitch semblent se développer en masse, devenant plus volumineuses et statiques.

 

Toile “Fille-fleur” 1930

 la fin de sa vie Malevitch se tourne vers la peinture réaliste. Difficile à croire, mais le créateur du “Carré noir” termina sa carrière en passant à la peinture de paysages simples, ordinaires

 

Sur le boulevard, toile 1930

L’exposition est accompagnée de nombreux documents provenant d’archives publiques et privées. Des photographies, des lettres, des éditions de livres, des journaux, des infographies et des reconstitutions illustrant le parcours de Malevich en tant qu’artiste, théoricien et personnage culturel qui révèlent de nouveaux aspects inattendus de sa vie personnelle et créative.

 Pavillon “l’ouvrier et la kolkhozienne”. 

Prospekt Mira, 121, Moscou

Horaire: 11h00-22h00.
Tarifs: adultes – 300 roubles,  enfants de 6 à 16 ans, étudiants et retraités – 100 roubles.
GRATUIT: les enfants de moins de 6 ans, orphelins, enfants privés de soins parentaux, handicapés, vétérans de la Grande Guerre Patriotique et les  familles nombreuses .

Piotr Borisovitch Rosniansky (10 juillet 1944- 30 octobre 2017)

Les paroissiens de l’Église de la Tourelle , l’Union des descendants des combattants russes de Gallipoli, les choristes de l’ensemble vocal Rossa i Nota, les membres de la Fondation pour la Préservation du Patrimoine Russe dans l’Union Européenne (FPPR), ainsi que des associations SLAWA et VITIAZ de Belgique ont la profonde tristesse de vous faire part du décès de Piotr Borisovitch Rosniansky.

Retracer son histoire en quelques mots n’est pas chose facile
car il y a tant et tant de choses à dire…

Des années d’enfance et de jeunesse dans les camps VITIAZ, par exemple. Enfant unique, il avait trouvé là une bande de copains et copines avec qui il vivait des expériences captivantes d’aventures en groupe qui n’étaient pas antinomiques d’une certaine discipline. Issu d’une lignée de militaires gradés au temps de la Russie blanche, il avait conservé de son éducation un profil droit, un savoir-vivre, une haute idée de la dignité indispensable à tout être humain, une galanterie peu commune vis-à-vis des dames. A ce propos, je dois bien dire que ses yeux du plus pur azur ne laissaient pas ces dernières indifférentes. Je salue en lui l’ami joyeux, facétieux à ses heures, qui nous enchantait de sa voix de ténor en s’accompagnant à la guitare.

Avant de quitter Bruxelles pour Genève où il avait déjà vécu, il était chef de chœur de l’ensemble choral « Rossa i Nota ». Les choristes Rossa i Nota : Lonick, Yashko, Iliya, Georges, Venceslas, Volodia, Sacha, Vania, Nikita, Alex et Daniel vivent donc en ce moment des instants douloureux.

Pieux sans être obtus, il se dévouait pour que reste vivante la mémoire des russes chrétiens orthodoxes, victimes de la guerre civile, venus en Belgique pour trouver refuge et pratiquer leur culte à la « Tourelle », leur église, son église de cœur. (Église St Pantéleimon, St Nicolas – 47, rue de Mol à 1040 à ETTERBEEK).
Il faisait d’ailleurs aussi partie des descendants des Combattants Russes de Gallipoli.

Administrateur actif de la « Fondation pour la préservation du patrimoine russe » sous la Présidence de Nicolas Bieliavsky, il ne niait pas certaines racines ukrainiennes et parlait des peuples en ces termes : « … Les PEUPLES, ce sont eux qui m’intéressent, avec leur sensibilité, leur esprit, leur spiritualité et non la politique, la géostratégie, les simples liens du sang ou les relations commerciales… »
Ainsi, c’est au nom de la fraternité des peuples qu’il participait à l’animation de soirées culturelles russes, arméniennes, bulgares, tchèques et serbes en Belgique et en Suisse, représentant « SLAWA », une ASBL dont il était membre fondateur. Pétia, c’était l’ami cultivé, pétri d’Histoire, de Littérature, auteur lui-même, poète toujours (comme l’était aussi avant lui, son père, Boris)!

Piotr ROSNIANSKY, à droite lors de la fête de RC en 2015 à Paris avec Michel Komaroff-Kourloff et assis, N.N. Tikhobrazoff

    Il avait publié plusieurs livres, dont à titre d’exemple  :

  • Un recueil de poèmes dont il était l’auteur : « Rosée claire sur Bise noire » ;
  • « Le terrorisme sous STOLYPINE » (complément aux « Mémoires du général Paul Kourloff » où était abordé le thème de l’agonie de la Russie impériale) ;
  • « L`Esprit de la forêt », conte pour petits et grands et autres poésies
    …d’autres ouvrages plus philosophiques également.

Enseignant la langue et la littérature russes à Genève, secrétaire général de la société philosophique « Europa SACRA », il ne se montrait jamais avare de diffuser certaines publications personnelles…

  • Le service funéraire aura lieu à Genève le 10 novembre 2017 à 10 heures en la Cathédrale orthodoxe russe à l’adresse suivante : rue R. Toepffer 9, CH-1206 Genève.
    Il y aura d’abord une liturgie dans les règles de l’art et des « Поминки » après l’incinération au cimetière vers 14 heures.
  • Une panikhida suivie d’un repas convivial est prévue après la liturgie dominicale du 26 novembre 2017 à l‘Église orthodoxe russe des Saints Pantéleimon et Nicolas, rue de Mot 47, B-1040 Bruxelles (Etterbeek).

Contact : Inna Harapuchyk, tél.: +41 79 619 89 27, courriel : piotr.rosniansky19 at gmail.com

Rédaction : Anne WUIDAR
Artcorusse en la personne de son président, présente ses condoléances à Boris et Georges, ses deux fils et à Inna Harapuchyk, sa compagne.
ВЕЧАЯ ПАМАТЬ

 

FÊTE DE LA LUMIÈRE À SAINT PETERSBOURG

4 et 5 novembre 2017

” Centenaire de la Révolution”

Le festival se tiendra sur la place du Palais et le quai de Petrogradskaya. Projections épiques sur les façades de l’état-major général et le Palais d’Hiver.

Sur le bâtiment du palais, le spectacle sera montré par les artistes-cartographes, qui organiseront un concours. Chacun d’entre eux présentera l’une des cinq chansons préférées de la capitale du Nord. La participation au tournoi recevra les équipes d’Italie, de Russie, de Pologne, de France et d’Espagne. Le gagnant sera primé par le public.

Ecran géant au stade “Zenith Arena”, avril 2016 © Olga Golovina

Sur le quai de Petrograd, se déroulera la seconde partie du festival d’automne, au centre duquel sera le légendaire croiseur Aurora. A partir de 19h, un spectacle multimédia unique en 3D y sera montré.

 

Exposition de peintures

“RÉVOLUTION RUSSE”

31 octobre au 5 novembre 2017

Galerie “La Ruine”, Genève

 

 

Le nom, la vie, et l’œuvre de Vladimir Illitch Oulianov (Lénine) devraient être bien connus aux suisses, puisque le leader du prolétariat international a passé quelques années dans ce pays. Il habitait Genève, pêchait dans l’Arve, buvait des bières avec les dadaïstes à Zurich. C’est là précisément, que ses idées de révolution russe ont germé. Et de fait, ses pensées sont devenues réalité en octobre 1917 et ont connu un succès sans précédent.
Le groupe artistique KOLKHOUI (les Artistes Sorciers) existe depuis 13 ans. Les genevois ont déjà eu l’occasion de faire connaissance avec leurs productions insolites. Deux expositions collectives se sont déroulées à Genève: «LIBIDO (Institut du mariage et du foyer)» et «L’affiche russe actuelle». Cette fois-ci, le groupe d’artistes de St-Pétersbourg a choisi le thème de la révolution russe pour commémorer les 100 ans de cet événement historique, en octobre. Cette grande exposition thématique intitulée «Révolution Russe: 17-17=100» aura lieu à la galerie «La Ruine». Douze artistes sorciers ont travaillé sur le thème en utilisant des techniques de films d’animation. Cette exposition a déjà connu un succès retentissant à St Petersbourg, en février 2017 au musée «Le Groin de Cochon». A Genève le groupe présentera des toiles, des objets et des vidéos consacrés à l’œuvre de Lénine et de ses compagnons révolutionnaires. L’exposition met en scène l’absurdité des situations dramatiques qui nous entourent. Une création unique à ne pas rater!
Le vernissage aura lieu à la galerie «La Ruine» le 31 octobre 2017. Au cours de la soirée l’invité spécial, le célèbre chanteur de l’Opéra de Genève Dimitry Tikhonov interprétera des chants révolutionnaires russes.
Bienvenue à tous!
Entrée libre

 

Galerie « La Ruine »

rue des Vollandes 15, CH-1207 Genève

Horaires: du mardi au vendredi de 16h à 19h30

Samedi et dimanche de 14h à 19h